Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1409 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1949 | 2495 | Treaty | France (Economy) |
Cf. KI. 1353, entrée en vigeur: 1.1.1948 (v. Art. 16 paragr. 2); ratification de la France: 11.9.1950; Annexes: plein pouvoirs du 8.7.1949; protocol d'échange du 13.10.1950; 2 notes (6./12.1.1950);... | fr | |
9.7.1949 | 17758 | Treaty | France (Others) |
In Kraft: 9.7.1949 avec effet dès le 1.1.1948. Für das Abkommen vom 9.7.1949 siehe dodis.ch/2495. | fr | |
9.7.1949 | 17760 | Treaty | France (Others) |
Für das Abkommen vom 9.7.1949 siehe dodis.ch/2495. Für das Generalprotokoll vom 9.7.1949 siehe dodis.ch/17758. | fr | |
12.7.1949 | 8646 | ![]() | Letter | France (Politics) |
La situation étant inchangée (cf. dodis.ch/8645), la Suisse réaffirme son refus exprimé en 1948 de mettre le territoire de la Sarre sous la responsabilité du seul consulat de Suisse à Strasbourg. | fr |
2.9.1949 | 8707 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Le Ministre de Salis est chargé de protester auprès de Gouvernement français contre la discrimination dont la Suisse est l'objet relativement aux contingentements des importations en France. | fr |
27.9.1949 | 8711 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Pour compenser la dévaluation du franc français, la Légation de Suisse à Paris demande au ministère des Affaires étrangères le retour à un régime plus libre dans les relations économiques entre les... | fr |
24.10.1949 | 2158 | ![]() | Federal Council dispatch | France (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ratifikation des Staatsvertrages vom 4.7.1949 betreffend den Bau und den Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen bei Blotzheim (Vom... | ml |
24.10.1949 | 2159 | ![]() | Federal Council dispatch | France (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Bau des kontinentalen Flughafens Basel-Mülhausen (Vom 24.10.1949).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la... | ml |
28.10.1949 | 7161 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Das EPD wird mit der Erstellung eines Verteilungsplanes für die Entschädigung der durch Mitglieder der französischen Widerstandsbewegung getöteten Schweizer beauftragt. | de |
4.11.1949 | 8638 | ![]() | Memo | France (Economy) | ![]() | fr![]() |
Assigned documents (secondary subject) (964 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.11.1942 | 47454 | ![]() | Letter | Humanitarian aid | ![]() | fr![]() |
1945 | 13354 | Bibliographical reference | Religious questions |
Roland de Pury: Journal de cellule, 30.5.1943 - 20.10.1943, Lausanne [1945]. | fr | |
9.3.1945 | 2035 | ![]() | Report | Trade relations |
XXX. Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland, sowie Botschaft Über die... | de |
22.3.1945 | 18334 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 22.3.1945. | fr | |
29.3.1945 | 18336 | Treaty | France (Economy) |
Procès-verbal de la conférence tenue le 29 mars sur les échanges agricoles (déclarations des parties) | fr | |
10.4.1945 | 18333 | Treaty | France (Economy) |
Arrangement concernant la liquidation du clearing franco-suisse | fr | |
15.5.1945 | 10691 | ![]() | Report | Algeria (General) |
Compte rendu du soulévement en Algérie et de la répression, notamment à Sétif | fr |
28.5.1945 | 74 | ![]() | Letter | Poland (Politics) |
Gemäss poln. Regierung war die poln. Division nicht integrierender Bestandteil des franz. Heeres. Demzufolge sei es besser, dass die poln. Internierten nicht nach Frankreich zurückgeschafft, sondern... | fr |
29.5.1945 | 1226 | Federal Council decree | Monetary issues / National Bank |
Die Grundlage der Sperre und der Bestandesaufnahme ist der Bundesbeschluss v. 14.10.1933 über wirtschaftliche Massnahmen gegenüber dem Ausland (Fassung 22.6.1939). Der Bundesrat beschliesst die... | de | |
6.6.1945 | 3681 | ![]() | Memo | Export of war material |
Difficultés de Bührle avec les Alliés. Selon Kohli: "C'est un morceau trop important pour qu'il puisse être liquidé par voie officielle." | fr |