Informations about subject
Assigned documents (main subject) (844 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.3.1957 | 12577 | Communication | Federal Republic of Germany (General) |
Huber s'est préoccupé de l'impact que le Betriebsverfassungsgesetz allemand de 1952 peut avoir sur les ouvriers suisses travaillant dans les usines hydroélectrique sur le Rhin. Petitpierre renvoie au... | fr | |
| 23.3.1957 | 9276 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Verträge zwischen Deutschland und der Schweiz aus der Vorkriegszeit sind nach wie vor gültig. Die Schweiz hatte auf einen Notenwechsel gepocht, der dies bestätigt. Mittlerweile ist Huber jedoch... | de | |
| 4.7.1957 | 12616 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Das schweizerische Aluminiumwerk (AIAG) auf deutschem Boden verursachte seit 1952 Fluorschäden im Fricktal. Die in den folgenden Jahren vom EPD zusammengeführten Parteien haben zwar eine Lösung... | de | |
| 5.8.1957 | 34243 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() | de | |
| 29.8.1957 | 34244 | Political report | Federal Republic of Germany (General) | ![]() | de | |
| 9.9.1957 | 10442 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Conclu: 9.9.1957; Echange ratifications: 20.3.1959; En vigueur: 20.4.1959; Message du CF: 27.9.1957; publié FF/BBl 1957 II, 603/597. Ursprüngliche Signatur: KI 1577, heute abgelegt unter KI... | de | |
| 21.10.1957 | 11457 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() ![]() | de![]() | |
| 1.11.1957 | 17780 | Treaty | Federal Republic of Germany (General) |
Ratifikationsaustausch: 20.03.1959 Inkrafttreten: 10.04.1959 Zuständiges Amt: BAFU - Bundesamt für Umwelt (seit 1.1.2006; vorher: BUWAL) Gültigkeit: La présente convention peut être... | de | |
| 1.11.1957 | 10443 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Conclu: 1.11.1957; Echange ratifications: 20.3.1959; En vigueur: 1.1.1958 (prov.), 30.3.1959 (déf.). Beigebunden u. a. (alle vom 1.11.1957): - Briefwechsel betr. Gültigkeit auch für... | de | |
| 20.11.1957 | 17632 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Für das zweite Protokoll vom 31.10.1956 siehe dodis.ch/17625. Für das Handelsabkommen vom 2.12.1954 siehe dodis.ch/10426. | de |
Assigned documents (secondary subject) (830 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.12.1969 | 33400 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Erläuterung und Evaluation aus Schweizer Sicht zu den multilateralen und bilateralen Verträgen über die deutschen Verbindlichkeiten nach dem Zweiten Weltkrieg und die autonomen Massnahmen der... | de | |
| 8.12.1969 | 33885 | Memo | Iraq (Politics) |
Es ist bedenklich, dass Beschlüsse wie der Entzug des Mandats zur Wahrung der irakischen Interessen in der Bundesrepublik Deutschland durch eine politische Instanz getroffen werden, um dann das... | de | |
| 10.12.1969 | 33886 | Letter | Iraq (Politics) |
Die angeblichen Reibereien zwischen der irakischen Sektion und der schweizerischen Botschaft in Köln dürften bloss ein Vorwand für den Entzug des irakischen Mandats in der Bundesrepublik Deutschland... | de | |
| 23.12.1969 | 33596 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die im Haager Schlusscommuniqué enthaltenen Bereitschaftserklärung zur Aufnahme von Gesprächen mit allen interessierten EFTA-Staaten ist für die Schweiz befriedigend und W. Spühler bedankt sich... | de | |
| 30.12.1969 | 33638 | Letter | Foreign interests | ![]() | de![]() | |
| 22.1.1970 | 35323 | Letter | Foreign interests |
Der Entzug des Mandats der irakischen Interessenvertretung in der Bundesrepublik Deutschland scheint weniger auf die von irakischer Seite gerügten Vorkommnisse in Bonn als auf den Druck der Arabischen... | de | |
| 11.2.1970 | 36982 | Memo | German Realm (General) |
Falls deutsche Interniertengräber in der Schweiz aufgehoben werden müssten, ist die Repatriierung der Toten in die Bundesrepublik Deutschland anzustreben. Eine Errichtung eines deutschen... | de | |
| 11.2.1970 | 33887 | Telegram | Iraq (Politics) |
Vieles scheint darauf hinzudeuten, dass die Iraker den Entzug des Mandats zur Interessenvertretung in der Bundesrepublik Deutschland mehr als Manifestation, in Reaktion auf den Druck der... | de | |
| 12.2.1970 | 35324 | Letter | Foreign interests |
Instructions sur l'établissement du procès-verbal de remise en vue de la cession à l'Afghanistan du mandat de puissance protectrice des intérêts irakiens en République fédérale d'Allemagne. | fr | |
| 20.2.1970 | 36953 | Telegram | Federal Republic of Germany (General) |
Longines propose un partenariat avec l'entreprise horlogère allemande Junghans pour s'assurer le chronométrage aux Jeux olympiques de Munich. | fr |



