Informations about subject
Assigned documents (main subject) (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.3.1991 | 58976 | Political report | Bosnia and Herzegovina (General) |
Le mélange de populations (musulmans au sens ethnique, Serbes et Croates) et de religions (catholique, musulmane, orthodoxe et juive) fait de la république de Bosnie-Herzégovine une Yougoslavie en... | fr | |
| 2.9.1992 | 61048 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Das Neutralitätsrecht findet auf Zwangsmassnahmen der Vereinten Nationen keine Anwendung. Ob die Schweiz an solchen Massnahmen mitwirkt ist eine politische Entscheidung. Im Falle von... | de | |
| 2.4.1993 | 64169 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Zusammenfassung der aktuellen Entwicklungen in Jugoslawien (brüchiger Waffenstillstand in Bosnien, Verhandlungen um den Vance-Owen-Plan, humanitäre Hilfe), zur Anerkennung Mazedoniens und der... | de | |
| 7.5.1993 | 64170 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Die Ablehnung des Vance-Owen-Plans durch die bosnischen Serben ist aus Schweizer Sicht eine Katastrophe. Die Wahrscheinlichkeit eines alliierten Ersuchens nicht nur um militärische Überflug- sondern... | de | |
| 28.5.1993 | 64873 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Others) |
Der Besuch von Aussenminister Silajdžić zeigte die entsetzliche Lage der muslimischen Zivilbevölkerung in Bosnien und Herzegowina. Zur Untermauerung ihrer Solidarität sollte die Schweiz einen... | de | |
| 29.6.1994 | 67768 | Minutes of the Federal Council | Bosnia and Herzegovina (General) |
Die Situation in Bosnien-Herzegowina präsentiert sich heute nicht grundsätzlich anders als im vergangenen Dezember. Die damalige Gewährung der Überflugsrechte für die AWACS-Flugzeuge der NATO wurde im... | de | |
| 18.7.1994 | 69711 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Die Teilnehmerstaaten konnten sich für die Schlusserklärung darauf einigen, dass die Zeit noch nicht reif für eine geordnete Rückkehr nach Bosnien Herzegowina ist. Dennoch sei es wichtig, das Thema... | de | |
| 8.8.1994 | 69642 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Der kroatisch-muslimische Föderationsvertrag für Bosnien-Herzegowina sieht vor, dass die Stadt Mostar für die Dauer von zwei Jahren unter EU-Administration gestellt wird. Das Angebot, sich an dem... | de | |
| 22.8.1994 | 69641 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Mit dem Generalsekretär der Direktion des Innern des Kantons Zürich wurde ein bestgeeigneter Kandidat für die Rolle eines Rechtsberaters für die EU-Administration in Mostar gefunden. Regierungsrat... | de | |
| 30.9.1994 | 69066 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
L'engagement de la Suisse officielle en Bosnie-Herzégovine et l'établissement de contacts avec tous ceux qui refusent la logique nationaliste est souhaitable et seraient vivement appréciés. La... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (127 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1995 | 72225 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
L'offensive croate sur les zones protégées des nations Unies dans les Krajinas a provoqué à Belgrade un émoi sans précédent. La fuite de quelques 150-200'000 réfugiés constitue le pire drama... | ml | |
| 14.8.1995 | 72468 | Letter | Questions of international law |
Es besteht Anlass zur Befürchtung, dass die jugoslawischen Behörden beantragen könnten, die Grundbucheinträge der jugoslawischen Botschaft in Bern, des Generalkonsulats in Zürich und der Mission in... | de | |
| 25.8.1995 | 72315 | Report | Refugees from former Yugoslavia |
Im Nachgang an den Appell des UNHCR und den Bundesratsentscheiden vom 7. August klärt das BFF die politische und militärische Lage sowie die Flüchtlingsströme vor Ort ab und prüft, welche neuen... | de | |
| 29.8.1995 | 74259 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die wahrscheinlichste Entwicklungsmöglichkeit besteht darin, dass Serbien und Kroatien sich mit dem etablierten labilen Gleichgewicht abfinden. Ein begrenzter militärischer Konflikt in Ostlawonien,... | de | |
| 14.9.1995 | 74269 | Memo | Actions for peacekeeping |
Zusammenstellung der von der Schweiz geleisteten (1) Pflichtbeiträge an die Finanzierung der UNPROFOR, UNCRO und UNPREDEP (=UNPF) zwischen dem 1.10.1994 und dem 30.6.1995 in US-Dollar (hypothetisch... | de | |
| 28.9.1995 | 72137 | Letter | Refugees from former Yugoslavia |
Der Bundesrat hat anlässlich einer ausserordentlichen Sitzung beschlossen, prioritär die Hilfe vor Ort zu intensivieren. Die Schätzung des UNHCR betreffend den ungefähren Bedarf allfällig... | de | |
| 12.10.1995 | 73778 | Memo | Actions for peacekeeping |
Botschafter Boulgaris unterrichtet die Botschafter Frankreichs, Grossbritanniens, der Niederlande und der USA, dass der Bundesrat sich aus neutralitäts- und innenpolitischen Gründen gegen eine... | de | |
| 17.10.1995 | 70490 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Les autorités fédérales et cantonales genevoises doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour maintenir la conférence Telecom sur les rives du lac Léman aussi longtemps que possible. Celle de... | fr | |
| 30.10.1995 | 70580 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Bis Ende Jahr soll der OSZE-Koordinationsstab sein Organigramm bereinigen, ein Treffen der Missionschef in Bern sowie eine Brainstorming-Sitzung zu Ex-Jugoslawien organisieren. Er diskutiert auch... | de | |
| 31.10.1995 | 71384 | Memo | Minority Issues |
Eine Arbeitsgruppe des EDA und der schweizerischen Friedensstiftung hat Minderheitenkonflikte in Euorpa identifiziert und Massnahmen zugunsten von Minderheiten zusammengestellt. Damit soll der... | de |