Informations about subject
Assigned documents (main subject) (719 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.6.1966 | 31105 | Memo | Austria (General) | ![]() | de![]() | |
| 13.6.1966 | 31106 | Minutes | Austria (General) |
Gespräch über Möglichkeiten bilateraler Zusammenarbeit und multilaterale Fragen, insbesondere der europäischen Integration und Österreichs Annäherung an die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft. | de | |
| 18.10.1966 | 31131 | Memo | Austria (Others) |
Politisch gesehen könnte die Idee eines Rahmenabkommens mit Österreich schon zur Sprache gebracht werden, mit der Unterbreitung eines Vertragsentwurfes sollte jedoch noch zugewartet werden. | de | |
| 24.10.1966 | 31108 | Memo | Austria (Politics) |
Entretiens avec des hauts fonctionnaires autrichiens sur les relations bilatérales avec les autres pays et sur des questions multilatérales, en particulier la demande d'association de l'Autriche à la... | fr | |
| 12.1.1967 | 33375 | Memo | Austria (Politics) |
Anlässlich der Geburtstagsfeier für C. Zuckmayer äusserte der österreichische Bundeskanzler, J. Klaus, den Wunsch, die Zusammenarbeit zwischen Österreich und der Schweiz, insbesondere bezüglich der... | de | |
| 30.1.1967 | 33368 | Memo | Austria (Politics) |
Les modalités de collaboration entre la Suisse et l'Autriche en ce qui concerne l'aide au développement ont été réglées dans un échange de notes qu'il n'était pas prévu de publier. Des articles dans... | fr | |
| 8.2.1967 | 33333 | Letter | Austria (Politics) |
Um die sich intensivierenden Kontakte zwischen der Schweizer Armee und dem österreichischen Bundesheer zu ermutigen sollen die direkten und persönlichen Ministerkontakte fortgesetzt werden. | de | |
| 16.2.1967 | 33334 | Letter | Austria (Politics) |
Die Kontakte im Bereich der Landesverteidigung zwischen Österreich und der Schweiz sollen trotz personeller Wechsel fortgeführt werden. | de | |
| 16.3.1967 | 33331 | Letter | Austria (Politics) |
In Moskau erläutert der österreichische Bundeskanzler, J. Klaus, das Wesen der österreichischen Neutralität, deren Verhältnis zur schweizerischen Neutralität und wie sie mit den österreichischen... | de | |
| 16.3.1967 | 33405 | Discourse | Austria (Politics) |
Österreich hat sich seinerzeit verpflichtet das neutralitätsrechtliche Modell der schweizerischen Neutralität zu übernehmen (immerwährend, bewaffnet, humanitäre Rolle). In der neutralitätspolitischen... | de |
Assigned documents (secondary subject) (695 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.4.1954 | 9819 | Treaty | Austria (Others) |
Ratifikationsaustausch: 22.07.1955 In-Kraft-Treten: 22.07.1955 Publikation AS: 1955, 741/719 Sprachen: all. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1954 II 1015/1018 | de | |
| 30.4.1954 | 34725 | Federal Council dispatch | Austria (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen
der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 30.4.1954) ... | ml | |
| 13.7.1954 | 10458 | Treaty | Austria (Economy) |
Conclu: 13.7.1954; En vigueur: 1.2.1955. Erwähnt in BBl 1955 I 215/214. | de | |
| 15.9.1954 | 9827 | Treaty | Austria (Economy) |
In-Kraft-Treten: 15.09.1954 Publikation AS: 1954, 1005/981 Sprachen: all. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: dénoncer à trois mois à tout... | de | |
| 26.10.1954 | 34745 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend das Doppelbesteuerungsabkommen mit Österreich (Vom 26.10.1954) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 19.11.1954 | 34746 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Biindesrates an die Bundesversammlung betreffend
die Genehmigung des am 10.4.1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich... | ml | |
| 29.11.1954 | 38535 | Political report | Austria (Politics) | ![]() | de | |
| 22.12.1954 | 34749 | Federal Decree | Austria (Politics) |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des am 10.4.1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich abgeschlossenen Vertrages über die Regulierung des Rheines von der... | ml | |
| 5.1.1955 | 10459 | Treaty | Austria (Politics) |
Conclu: 5.1.1955; En vigueur: 1.2.1955. | de | |
| 17.1.1955 | 10057 | Letter | Intelligence service | ![]() Instruktionen des EPD betreffend die Art und Weise, wie man sich Informationen beschafft. | de![]() |



