Informations about subject
Assigned documents (main subject) (188 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.3.1968 | 33992 | Memo | Algeria (General) |
Überblick über die wichtigsten schweizerischen und mutmasslichen algerischen Anliegen, mögliche schweizerische Verhandlungsangebote und Retorsionsmassnahmen. | de | |
4.1968 | 33987 | Memo | Algeria (General) |
Le seul choix raisonnable pour la Suisse est d'entamer le dialogue avec l'Algérie pour aboutir à une désescalade. Elle doit se montrer patiente, tolérante et généreuse, comme avec un enfant difficile.... | fr | |
29.4.1968 | 33711 | Memo | Algeria (Politics) |
Rapport de O. Long sur sa rencontre avec le Ministre algérien des Affaires étrangères, A. Bouteflika, qui a été organisée pour surmonter les difficultés entre la Suisse et l'Algérie. Toute action... | fr | |
7.1968 | 33983 | Memo | Algeria (General) |
L'impression retirée de la courte mission en Algérie est que la Suisse a la possibilité d'améliorer ses relations avec l'Algérie si elle le désire et que le prix à payer n'est pas trop élevé. | fr | |
4.9.1968 | 33713 | Memo | Algeria (General) |
Um die schweizerisch-algerischen Beziehungen zu normalisieren soll dem Bundesrat die Aufnahme von Globalverhandlungen beantragt werden. Zentral sind dabei Handelsfragen, Nationalisierung, Kreditfrage,... | de | |
30.9.1968 | 33994 | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
Die angespannten schweizerisch-algerischen Beziehungen verhinderen eine Lösung der hängigen Probleme, weshalb in Aussicht genommen wurde, noch dieses Jahr zu Globalverhandlungen über die Gesamtheit... | de | |
10.1968 | 33995 | Report | Algeria (General) |
Obwohl ein Überblick über die erste Verhandlungrunde beträchtliche Schwierigkeiten aufzeigt, sind die Verhandlungen keineswegs als hoffnungslos zu werten und sollten möglichst weitergeführt werden. | de | |
3.10.1968 | 34006 | Memo | Algeria (General) |
Die Schweiz sollte in den kommenden Verhandlungen den algerischen Behörden glaubhaft machen können, dass seitens der Genfer Justiz im Rahmen der schweizerischen Rechtsvorschriften alles... | de | |
17.10.1968 | 33997 | Memo | Algeria (General) |
D'après le président Boumediene, la normalisation des relations bilatérales entre la Suisse et l'Algérie demande de grands efforts et prendra certainement du temps. | fr | |
29.10.1968 | 33991 | Memo | Algeria (General) |
Nationalrat Baechtold wird als Anwalt Ben Bellas nicht vom algerischen Justizminister empfangen werden, da er bei früherer Gelegenheit das ihm entgegengebrachte Vertrauen missbraucht und sich in... | de |
Assigned documents (secondary subject) (260 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1964 | 18220 | Treaty | Algeria (Economy) |
Inkrafttreten: 09.04.1964 Bundesratsantrag: 27.04.1964 Bundesratsbeschluss: 08.05.1964 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
25.8.1964 | 31785 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Compte-rendu de la situation en Tunisie, en Algérie et au Maroc concernant les nationsalisations. | fr | |
2.9.1964 | 31976 | Memo | Algeria (Politics) |
Der in der Untersuchung der Angelegenheit Khider zuständige Genfer Richter ersucht aufgrund der starken politischen Implikationen um eine Besprechung im EPD. Dem wird zugestimmt, allerdings soll die... | de | |
12.9.1964 | 31499 | Letter | Algeria (Politics) |
Der politische Gegner Ben Bellas darf nicht in der Schweiz tätig sein, da die Schweiz die Regierung Ben Bellas anerkannt hat und in Algerien substantielle Interessen unterhält. | de | |
12.9.1964 | 31977 | Memo | Algeria (Politics) |
Bericht über die Unterredung mit dem in der Untersuchung der mutmasslich von Khider unterschlagenen FLN-Gelder zuständigen Genfer Untersuchungsrichter. Aus Sicht der politischen Opportunität wäre es... | de | |
27.10.1964 | 31500 | Minutes of the Federal Council | Algeria (Politics) |
Le Conseil fédéral décide d'expulser Mohamed Khider du territoire suisse. Ses activités constituent une violation évidente de la souveraineté et neutralité de la Suisse et mettent en danger la... | fr | |
23.3.1965 | 31289 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Beschluss, im Falle eines Abbruchs der diplomatischen Beziehungen zwischen den betreffenden Staaten die Interessenwahrung zu übernehmen. | de | |
7.4.1965 | 31240 | Proposal | Good offices |
Die allfällige irakische Interessensvertretung ist im Sinne der schweizerischen Tradition der Guten Dienste, insbesondere da die Schweiz dadurch nicht nur Mandatar westlicher Staaten wäre. | de | |
20.5.1965 | 31213 | Memo | Foreign interests |
Considérations sur les conditions nouvelles résultant du désir allemand de maintenir des relations directes et de pouvoir continuer à garder des agents diplomatiques et consulaires, travaillant sous... | fr | |
25.5.1965 | 31287 | Telegram | Federal Republic of Germany (Politics) |
Ergebnisse einer Besprechung über die Ausübung der Schutzmachttätigkeit mit Botschaftern weiterer Staaten, welche nach Abbruch der diplomatischen Beziehungen arabischer Staaten zur Bundesrepublik... | de |