Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.3.1975 | 40002 | Letter | Double taxation |
Im schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen musste den deutschen Revisionsbegehren bezüglich Steuerflucht entsprochen werden. Das parlamentarische Genehmigungsverfahren wurde von... | de | |
| 30.4.1975 | 40438 | Report | Double taxation |
Résumé détaillé des pourparlers qui ont été particulièrement utiles pour les deux parties. La délégation suisse a expliqué qu'une convention qui irait au-delà des conventions conclues avec d'autres... | ml | |
| 26.11.1975 | 38973 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Da die Doppelbesteuerungsabkommen nur die Grundzüge der Steuerentlastungen regeln, muss die Durchführung entweder in besonderen zwischenstaatlichen Vereinbarungen oder einseitig geordnet werden. Die... | de | |
| 6.8.1976 | 48160 | Memo | Double taxation |
La motion du Conseiller national P. Eisenring demande de lier la ratification de l'accord de double imposition avec celle de l'accord sur les frontaliers, tous deux conclus avec l'Italie, ce qui est... | fr | |
| 1.10.1976 | 51548 | Memo | Double taxation |
Suivi de l'évolution des accords fiscaux avec l'Italie et état des lieux de l'acceptation du nouvel accord, lié avec celui sur les frontaliers. Il faut convaincre la commission compétente du Conseil... | fr | |
| 17.11.1976 | 51557 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Approbation par le Conseil des États des accords italo-suisses sur la double imposition et sur l'imposition des frontaliers. Le Conseil fédéral, pour montrer la bonne volonté de la Suisse à l'égard de... | ml | |
| 18.11.1976 | 53057 | Report | Double taxation |
Im Vordergrund für die Schweiz steht das Bestreben, eine Regelung einzuführen, dass nicht berechtigte Personen von den Vorteilen des Abkommens ausgeschlossen werden können. Die kanadische Delegation... | de | |
| 14.12.1976 | 52670 | Memo | Double taxation |
Da der Bundesrat Instruktionen nur an den schweizerischen Delegierten im OECD Rat erteilen kann, soll zuerst die Sitzung des Komitees für Steuerfragen der OECD abgewartet werden. In seinem Antrag soll... | de | |
| 11.1.1977 | 49428 | Memo | Double taxation | ![]() | fr![]() | |
| 18.2.1977 | 49947 | Memo | Double taxation |
Das neue OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zeigt die internationale Tendenz einer Intensivierung der steuerlichen Amtshilfe. Die Schweiz hält aber an ihrem traditionellen... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.8.1964 | 31284 | Report | Italy (General) |
Entretiens avec des ministres et des experts italiens sur la coopération économique entre la Suisse et l'Italie. | fr | |
| 7.10.1964 | 31279 | Minutes | Italy (General) |
Die allgemeine Situation für Verhandlungen mit Italien erscheint gegenwärtig wenig günstig. | de | |
| 8.10.1964 | 31594 | Letter | Ireland (Economy) |
Der Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens drängt sich gegenwärtig nicht auf, allenfalls könnte der Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens geprüft werden. | de | |
| 12.10.1964 | 31063 | Memo | Italy (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 20.10.1964 | 31218 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Economy) |
Ernennung einer schweizerischen Delegation zu Verhandlungen mit Schweden. | de | |
| 8.1.1965 | 31227 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Economy) |
Ermächtigung zur Unterzeichnung des revidierten Abkommens mit Schweden. | de | |
| 19.1.1965 | 31288 | Letter | Italy (General) |
L'entretien est mis à profit pour aborder le cas de la Société suisse d'Industrie électrique, qui est particulièrement touchée par les mesures de nationalisation en Italie, et pour rappeler aux... | fr | |
| 29.1.1965 | 31297 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ernennung einer Delegation für die bevorstehenden Verhandlungen und Festlegung von deren Kompetenzen. | de | |
| 24.3.1965 | 31299 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Stimmungsbericht aus Politik und Öffentlichkeit hinsichtlich der anstehenden Revisionsverhandlungen. | de | |
| 7.4.1965 | 31446 | Minutes | Double taxation |
Diskussion über die Revision der Doppelbesteuerungsabkommen mit den Niederlanden und Deutschland und Orientierung über die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Irland und Spanien sowie über die... | de |


