Informations sur le thème dodis.ch/T573

Double taxation
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Place financière suisse | |
5.2.3 Secret bancaire | |
5.2.5 Blanchiment d'argent | |
5.2.6 Questions fiscales | |
Double imposition | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.1.1967 | 32332 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Überblick über die Verhandlung mit der Bundesrepublik Deutschland über die Revision des Doppelbesteuerungsabkommens. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 23.12.1966 (Beilage). | de | |
| 20.1.1967 | 31824 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Die Ausführungsbestimmungen der Doppelbesteuerungsabkommen mit Dänemark und den Vereinigten Staaten von Amerika bezüglich Entlastung von Quellensteuern müssen aufgrund von Änderungen der... | de | |
| 10.2.1967 | 31995 | Circulaire | Double imposition |
Überblick über den Stand und die Probleme der Verhandlungen über den Abschluss von Doppelbesteuerungsabkommen mit diversen Staaten. | ml | |
| 30.1.1968 | 32338 | Lettre | Double imposition |
Ein Bedürfnis mit Sierra Leone ein Doppelbesteuerungsabkommen abzuschliessen besteht auf schweizerischer Seite kaum. Trotzdem soll auf den Abkommensentwurf, den Sierra Leone unterbreitet hat, positiv... | de | |
| 14.2.1968 | 32350 | Lettre | Double imposition |
La Suisse préfère conclure avec la Tunisie un accord de double imposition dans le domaine de la navigation maritime et aérienne plutôt qu'un accord qui engloberait l'ensemble des impôts directs. | fr | |
| 23.2.1968 | 33628 | Note | Double imposition |
Österreich wünscht eine baldige Revision des bestehenden Doppelbesteuerungsabkommens mit der Schweiz. Erläuterung, weshalb Bedarf für eine Gesamtrevision besteht. | de | |
| 29.5.1968 | 32330 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition | ![]() | de![]() | |
| 6.9.1968 | 32334 | Lettre | Double imposition |
Ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Liechtenstein ist auf absehbare Zeit keine Option für die Schweiz. Hingegen bestehen Abmachungen der Kantone Graubünden und St. Gallen mit dem Fürstentum zur... | de | |
| 27.9.1968 | 32337 | Lettre | Double imposition |
Die Schweiz ist über die Verschiebung der Doppelbesteuerungsverhandlungen mit den Philippinen nicht unglücklich, vor allem da im Rahmen der UNO die Möglichkeit von Doppelbesteuerungsabkommen zwischen... | de | |
| 1.10.1968 | 33629 | Notice | Double imposition |
Des pourparlers entre la Belgique et la Suisse ont eu lieu après quinze ans d'interruption. Malgré les standards de l'OCDE, les points de vue sur certains points essentiels sont encore divergents. | fr |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.6.1976 | 51552 | Notice | Italie (Général) |
Les nouvelles prescriptions monétaires en Italie prévoient des sanctions pénales qui peuvent concerner les Suisses résidant en Italie, ce qui provoque leur inquiétude. Liste des éléments sur lesquels... | fr | |
| 13.8.1976 | 52062 | Procès-verbal | Italie (Général) |
Procès-verbal des délibérations sur les propositions de la commission du Conseil des États chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des... | ml | |
| 20.8.1976 | 51817 | Notice | Singapour (Economie) |
Wenn, wie von Singapore beantragt, steuerliche Belange grundsätzlich von sämtlichen Bestimmungen des Investitionsschutzabkommens ausgenommen und lediglich dem Doppelbesteuerungsabkommen unterstellt... | de | |
| 17.9.1976 | 49186 | Télégramme | Brésil (Économie) |
Mit Brasilien gibt es keine nennenswerten bilateralen Probleme. Die Unterzeichnung eines Doppelbesteuerungsabkommens ist zu diesem Zeitpunkt wegen brasilianischer Forderungen noch nicht möglich. | de | |
| 20.9.1976 | 50788 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Die amerikanischen Steuerbehörden haben Verständigungsverhandlungen zur Beseitigung der bestehenden Probleme und zur Beilegung der Meinungsverschiedenheiten über die Auslegung des... | de | |
| 20.9.1976 | 50339 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Economie) |
Der Bundesrat hat 1973 der italienischen Regierung zugesichert, dass über die Besteuerung der Grenzgänger und die Vermeidung der Doppelbesteuerung separat verhandelt werde. Deshalb wurden zwei... | ml | |
| 12.10.1976–14.10.1976 | 51621 | Rapport | Italie (Général) |
Bericht über den Besuch von A. Weitnauer in Rom, wo er sich mit den italienischen Behörden über die weltpolitische Lage und die bilateralen Probleme, namentlich das Doppelbesteuerungsabkommen, die... | de | |
| 27.10.1976 | 52063 | Rapport | Italie (Général) |
Rapport complémentaire suite aux questions posées par la Commission du CE chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des frontaliers et la... | fr | |
| 27.10.1976 | 51168 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Royaume-Uni (Économie) |
L’ambassadeur de Suisse à Londres est autorisé à signer le protocole additionnel entre la Suisse et le Royaume-Uni afin de modifier la convention sur les doubles impositions en matière d’impôts sur le... | ml | |
| 11.1976 | 49038 | Notice | Grèce (Economie) |
Überblick über die wirtschaftlichen und finanziellen Beziehungen mit Griechenland. Dabei sind zwei Einzelproblemen zu erwähnen: das Ungleichgewicht im Handelsaustausch zugunsten der Schweiz und dass... | de |

