Informazioni sul tema dodis.ch/D460
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)United States of America (USA) (Economy)
États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
▼▶Contesto
2.037.2 Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (394 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
4.1.1977 | 49915 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Les services postaux américains jouent quelque fois des tours: un câble destiné à l’Ambassadeur de Suisse a abouti chez l’Ambassadeur du Swaziland. De plus, la correspondance destinée à l’Ambassadeur... | fr |
12.1.1977 | 49316 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) | ![]() | de![]() |
1.2.1977 | 50795 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Le nouveau programme de la FDA, pour contrôler sur place les méthodes d’analyse pré-clinique appliquées dans les laboratoires, a pour conséquence de priver la Suisse, de facto, du bénéfice de... | fr |
6.4.1977 | 49870 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
In den USA wird eine Erhöhung der Zölle auf elektronischen Uhren diskutiert. Die Schweizer Uhrenindustrie hat ihren Standpunkt an öffentlichen Hearings vertreten. Sollte die Zölle erhöht werden, würde... | de |
20.4.1977 | 50796 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Es stellen sich ernsthafte Handelsfragen und Fragen der Kontrolle aufgrund des neuen Giftgesetzes der USA. Es sollen deshalb amerikanische Beamte in die Schweiz eingeladen werden. Da das Interesse der... | de |
22.4.1977 | 50797 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr |
5.5.1977 | 53286 | ![]() | Verbale | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Kompensationsgeschäfte, die im Zusammenhang mit der Beschaffung der Tiger-Flugzeuge mit den USA abgeschlossen werden sollen, haben nicht die erhofften Ergebnisse gezeigt. Für endgültige Schlüsse... | ml |
12.5.1977 | 50798 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Ein Vertreter der FDA besucht die Schweiz um sich mit Vertretern der Verwaltung und der Basler Pharmaindustrie über die Kontrolle der vorklinischen Tests bei den Heilmittelproduzenten auszutauschen. | de |
18.5.1977 | 49862 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Bei den Hearings zum Bank Sececy Act in den USA wird festgehalten, dass sich die Verwendung von ausländischen Bankkonten zum Verschleiern von illegalen Transaktionen in andere Staaten als die Schweiz... | de |
31.5.1977 | 53217 | ![]() | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
@@ | de |
Documenti collegati (tema secondario) (477 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.9.1933 | 45866 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Svalutazione del franco svizzero del 1936 e abbandono internazionale del sistema aureo | ![]() | de![]() |
19.5.1941 | 18721 | ![]() | Appunto | Piazza finanziaria svizzera | ![]() | fr |
13.10.1941 | 17894 | ![]() | Verbale | Regno Unito (Economia) | ![]() 1. Stand der Blockaderegelung mit Grossbritannien: Diskussion über das Verhältnis zu Grossbritannien nach dem schweizerisch-deutschen Abkommen vom 18.7.1941. | de |
7.5.1942 | 17314 | ![]() | Telegramma | Alleati (Seconda Guerra mondiale) | ![]() | en |
1944 | 30101 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Une nouvelle édition en 1946 | en | |
1.9.1944 | 17321 | ![]() | Lettera | Interessi esteri | ![]() | en |
29.12.1944 | 17323 | ![]() | Verbale | Piazza finanziaria svizzera | ![]() | de |
10.1.1945 | 17324 | ![]() | Lettera | Industria farmaceutica e chimica | ![]() Brief der J.R. Geigy AG (im Namen der Interessengemeinschaft der Basler chemischen Industrie) an die Handelsabteilung (in der Folge eines Treffens vom November... | de |
14.2.1945 | 2353 | ![]() | Rapporto | Relazioni economiche |
La politique alliée à l'égard des biens réputés pillés (looted property) | fr |
26.3.1945 | 17326 | ![]() | Verbale | Reame Tedesco (Economia) | ![]() | ml |