Informations about subject dodis.ch/D460
United States of America (USA) (Economy)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Context
2.037.2 United States of America (USA) (Economy) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (394 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1946 | 1957 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Conditions pour le déblocage des avoirs suisses aux USA. Problèmes des règlements en or et en dollars et du risque d'inflation. Bedingungen der Deblockierung der schweizerischen Vermögenswerte in... | de | |
27.12.1946 | 1508 | Federal Council decree | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat lässt die Ueberprüfung von in den USA liegenden schweizerischen Vermögenswerten nach dem 26.11.1946 durch das EFZD zu. | de | |
19.3.1947 | 2264 | Ordinance | United States of America (USA) (Economy) |
AS-Titel: Verfügung Nr. 1 des eidgenössischen Finanz- und Zolldepartements über die Steuerkontrolle bei der Zertifizeriung schweizerischer Vermögenswerte in der Vereinigten Staaten von Amerika... | de | |
28.3.1947 | 1958 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Avoirs suisses aux USA: la question de leur certification; le cas de Nestlé. Schweizerische Guthaben in den USA. Frage ihrer Zertifizierung; der Fall Nestlé. | fr | |
3.5.1947 | 2216 | Ordinance | United States of America (USA) (Economy) |
AS-Titel: Verfügung Nr. 7 des eidgenössischen Finanz- und Zolldepartementes über die Ein- und Ausfuhr und den Handel mit ausländischen Banknoten (Amerikanische Banknoten) | de | |
19.6.1947 | 1959 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
Le contingentement des exportations horlogères destinées aux pays de la zone dollar, établi pendant la guerre peut être levé. Les Etats-Unis ne devraient pas réagir par des mesures protectionnistes en... | de | |
20.6.1947 | 1566 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Die devisenpolitische Begründung der Kontingentierung schweizerischer Uhrenexporte nach Dollarländern wird laut EVD mit der Tendenz zur Importsteigerung hinfällig. Der Bundesrat hält die... | de | |
15.9.1947 | 1591 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Entscheid des EVD wird vom Bundesrat bestätigt, wonach die Einfuhr von Filmkopien der Metro-Goldwyn-Mayer aus Ungarn dem schweizerisch-ungarischen Clearing untersteht. | de | |
20.2.1948 | 2773 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Die Darlegungen zu den Schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen in Washington über die Beendigung des Zertifizierungsverfahrens im Sinne von Verhandlungsinstruktionen werden genehmigt. | de | |
23.4.1948 | 2382 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Zertifizierung und Deblockierung der in den USA liegenden gesperrten schweizerischen Vermögenswerte | en |
Assigned documents (secondary subject) (477 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1952 | 10181 | Letter | Sweden (Politics) |
Besprechung Daenikers mit dem schwedischen Staatsrat Hammarskjöld: Schuman-Plan und Konsequenzen für Nichtmitgliedstaaten, Edenplan (Verhältnis Europarat-Schumanplan), Kriegsmateriallieferungen,... | de | |
16.8.1952 | 7767 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Bundesrat Petitpierre bemerkt, dass es schwierig sei, negativ auf die Anfrage zu antworten, weil die Schweiz in einer Sache des Friedens angegangen worden ist. Gleichzeitig wären die Schweizer... | de | |
23.8.1952 | 6925 | Report | Philippines (the) (Economy) |
Le président de la chambre de commerce philippine veut réduire la dépendance économique de son pays envers les Etats-Unis d'Amérique. Il est prêt de prendre des mesures pour que les importations... | de | |
5.9.1952 | 9591 | Address / Talk | Political issues |
La neutralité suisse demeure le principe le plus important de politique étrangère. L'antagonisme entre les deux systèmes qui divisent le monde entraîne des implications pour les politiques étrangères... | de | |
9.9.1952 | 10157 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Discussion concernant l'achat de matériel militaire américain, entre autres. | fr | |
9.9.1952 | 10156 | Telegram | Security policy |
Le Conseil fédéral demande à la mission technique militaire suisse aux USA de s'en tenir à la discrétion et d'éviter des déclarations publiques. Der Bundesrat verlangt von der Schweizer... | fr | |
10.9.1952 | 9308 | Letter | Export of war material |
Bührle spricht vom Druck von amerikanischer Seite, die ganze Tranche der Bührle-Raketen zu kaufen. | de | |
17.9.1952 | 10256 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Das State Departement scheint von den geringen Ausfuhren von strategisch wichtigen Waren hochbefriedigt, die dank der konsequenten schweizerischen Politik des do ut des zustande kamen. Trotzdem will... | de | |
1.10.1952 | 10158 | Letter | Security policy |
Die Schweiz hat zwei amerikanische Panzerwagenn für Versuche in der Schweiz bestellt. | de | |
12.1.1953 | 9608 | Letter | Investments and IRG |
Les investissements suisses à l'étranger. Réactions concernant un article paru dans le New York Times. Schweizerische Investitionen im Ausland. Reaktion auf einen Artikel, der in der New York... | fr |