Informations about subject dodis.ch/D380

Mexique (Economie)
Messico (Economia)
2.070 Mexico (General) |
2.070.1 Mexico (Politics) |
2.070.2 Mexico (Economy) |
2.070.3 Mexico (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.8.1975 | 40403 | Letter | Mexico (Economy) |
L'industrie d'exportation suisse cherche de nouveaux débouchés. Une intensification de ses contacts avec le Mexique est souhaitable et souhaitée. Pour les pays des Caraïbes, les possibilités... | fr | |
| 22.10.1975 | 40404 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Schweiz ist über die sinkenden Uhrenausfuhren nach Mexiko beunruhigt. Das mexikanische Industrieministerium trägt mit einer Kontingentverteilung zu diesem Trend bei. Ein weiteres Problem liegt... | de | |
| 15.12.1975 | 40405 | Letter | Mexico (Economy) |
Das Problem der Aktivität der Handelsbilanz stellt sich nicht nur mit Mexiko, sondern mit beinahe allen Entwicklungsländern. Da die Deklarierung der importierten bzw. exportierten Waren von Mexiko und... | de | |
| 15.6.1976 | 48530 | Letter | Mexico (Economy) |
In letzter Minute abgesagte mexikanische Handelsmission des IMCE sorgt beim schweizerischen Botschafter für Ärger über die Mentalität der mexikanischen Beamten und die sich daraus ergebenden... | de | |
| 9.3.1977 | 48557 | Letter | Mexico (Economy) |
Bereits nach wenigen Monaten unter der neuen Regierung von José López Portillo y Pacheco entspannt sich die Situation der ausländischen Investoren in Mexiko, da die neue Regierung offiziell die... | de | |
| 24.6.1981 | 66463 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Das Mexiko wider Erwarten dem GATT nicht beitrat, konnte die im Rahmen der Tokio-Runde ausgehandelte bilaterale Regelung über ein jährliches Globalkontingent von 100 Tonnen Schweizer Käse (im Gegenzug... | de | |
| 21.4.1982 | 59801 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Mit Mexiko konnte eine Vereinbarung paraphiert werden, die ein Einfuhrkontingent für Käse nach Mexiko und eine Zollpräferenzgewährung der Schweiz auf Honig und Spargelkonserven beinhaltete. Der... | de | |
| 26.9.1983 | 66552 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Der Bundesrat billigt den Entwurf eines Abkommens über die Gewährung eines Zahlungsaufschubs für die mexikanischen Schulden, dessen Verhandlungen vom Bundesamt für Aussenwirtschaft geführt werden. | de | |
| 18.7.1986 | 72562 | Letter | Mexico (Economy) |
Il semblerait que les pays créanciers et le Mexique soient arrivés à une situation proche d'un accord. La balle est désormais dans le camp du Président mexicain. | fr | |
| 20.8.1986 | 57360 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Der Bericht und die Beteiligung der Schweizerischen Nationalbank am Überbrückungskredit der BIZ für Mexiko werden genehmigt. Die Eigenossenschaft garantiert der Nationalbank die Verpflichtung, die sie... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.4.1989 | 66490 | Weekly telex | German Democratic Republic (General) |
Information hebdomadaire 17/89 - Arbeitsbesuch in Bern des Aussenministers der DDR, Oskar Fischer, 17.4.1989 - Offizieller Arbeitsbesuch in der Schweiz von Präsident Vieira, Guinea-Bissau,... | ml | |
| 25.1.1990 | 56951 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Das Direktorium des SNB diskutiert die Möglichkeiten für eine Änderung der Syndizierungsvorschriften bei internationalen Umschuldungen. Das Problem wurde durch das Umschuldungspaket für Mexiko... | de | |
| 30.1.1990 | 54597 | Letter | Financial relations |
Banken, die auf Schweizer Franken lautende Guthaben gegenüber hochverschuldeten Ländern besitzen, soll nun erlaubt werden, sich ohne Rücksicht auf ihr Domizil an Umschuldungsabkommen zu beteiligen.... | de | |
| 3.6.1991 | 56940 | Weekly telex | United States of America (USA) (Politics) |
Informationen zu den Wochentelex-Fragmenten • Informations sur les télex hebdomadaires • Informazioni sui frammenti settimanali di telex: dodis.ch/W30209 Teil 1: Informations hebdomadaires... | ml | |
| 28.9.1992 | 61274 | Weekly telex | Turkey (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Treffen des Ausschusses Hoher Beamter der KSZE, 16.–18.9.1992 (Privatarchiv). ... Teil 2: Informations... | ml | |
| 21.2.1994 | 67513 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Procès-verbal principal: 1. Stratégie des négociations bilatérales Suisse-UE Procès-verbal particulier 1: 2. 93.098 n Rapport du Conseil fédéral sur la politique extérieure de la... | ml | |
| 6.4.1994 | 67323 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Beziehungen Schweiz-EU 1.1 Im Bereich Verkehr 1.2 Im Bereich Forschung/Bildung Teilprotokoll 1: 2. 93.447 Pa. Iv. Haller vom 7.10.1993. Weiteres... | ml | |
| 14.7.1994 | 68252 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le fait majeur de cette ministérielle, qui s'est déroulée dans une atmosphère de coopération, a été la publication du rapport sur l'emploi. L'autre point central est celui des relations extérieures de... | fr | |
| 3.2.1995 | 71452 | Communiqué | Export of war material |
Die Entscheidung, die Lieferung von PC-9-Trainingsflugzeugen der Pilatus an Mexiko mit der Begründung zu verweigern, dass diese gegen die zapatistischen Separatisten eingesetzt werden könnten, ist... | de | |
| 6.2.1995 | 72563 | Telex | United Kingdom (Economy) |
Le Directeur de la BNS Zwahlen a eu des entretiens à Londres qui ont dévoilé l'énervement des Britanniques face aux décisions prises au FMI sous pression des USA. | fr |