Informations about subject dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.4.1949 | 2456 | Treaty | Italy (Economy) |
Beilagen: Ratifikation Italiens vom 30.3.1950, Vollmacht vom 12.10.1948, Acte Final vom 4.4.1949, Austauschprotokoll vom 29.4.1950 | it | |
3.5.1949 | 3094 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Italien - Finanzverhandlungen mit Italien, Genehmigung der Abmachungen (27.4.1949 - Antrag EVD/Proposition DFEP) | de |
10.5.1949 | 18000 | Treaty | Italy (Economy) |
Vereinbarung vom 6.4./10.5.1949. | fr | |
10.5.1949 | 2460 | Treaty | Italy (Economy) |
Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 15.10.1947 und weitere Abmachungen mit Italien betr. die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs | fr | |
14.5.1949 | 2462 | Treaty | Italy (Economy) |
Nur paraphiert. Ziff. 2 und 9 aufgehoben durch Brief vom 21.10.1950. Il s'agit d'un accord confidentiel sur le règlement des dettes de guerre italiennes envers la Suisse. Au sujet de cet... | fr | |
16.5.1949 | 4262 | ![]() | Proposal | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
17.5.1949 | 3109 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Italien, Verhandlungen mit Italien betr. Amortisation der Bundesguthaben - Genehmigung der Vertragstexte (16.5.1949 - Antrag EFZD/Proposition DFFD) | de |
8.6.1949 | 4261 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() Entscheid des... | fr![]() |
18.6.1949 | 2468 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 23.4.1955. Annexes: ratification italienne du 25.3.1955 avec protocole du 23.4.1955, 1 plein-pouvoirs, 2 notes du 18.6.1949, 1 ACF du 8.7. 1949 et 3 annexes. | fr | |
20.9.1949 | 2504 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel mit Italien (Hotz-Real) betr. Aenderung der Umrechnungskursbestimmungen | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1956 | 11581 | ![]() | Memo | Foreign labor | ![]() | fr![]() |
21.11.1956 | 40910 | ![]() | Telegram | Crude oil and natural gas |
Vor dem Hintergrund der Nahostkrise wird von den Importeuren von Rohöl eine freiwillige Kontingentierung eingeführt. Für die Schweiz sind insbesondere Importe von in Italien raffinierten Produkten von... | de |
23.11.1956 | 40911 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Aperçu des efforts au sein de l'OECE pour collaborer sur la question de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole et discussion sur l'attitude des États-Unis à ce sujet. | fr |
7.12.1956 | 34839 | ![]() | Federal Decree | Italy (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines Bundesbeitrages an den Kanton Tessin (Vom 7.12.1956)
... | ml |
5.2.1957 | 12237 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Problème des familles des saisonniers italiens. Renseignements statistiques. | de |
5.4.1957 | 12235 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Pour organiser une échange de stagiaires avec l'Italie, sont analysés la Déclaration concernant l'application de la convention italo-suisse d'établissement et consulaire du 22.7.1868 qui date du... | fr |
4.6.1958 | 14887 | ![]() | Report | Italy (Politics) | ![]() | de![]() |
17.12.1958 | 34897 | ![]() | Federal Decree | Tunnels in the Alps |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und den Betrieb eines Strassentunnels unter dem... | ml |
19.12.1960 | 14905 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande. | fr |
13.1.1961 | 15492 | ![]() | Letter | Foreign labor | ![]() | de![]() |