Informations about subject dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1971 | 36282 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Jeu de donnant-donnant entre la Suisse et l'Italie en matière fiscale et de double imposition. | fr |
16.2.1972 | 36284 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Die Auslandschweizer in Italien sind regelmässig über die Doppelbesteuerungsverhandlungen der Schweiz mit Italien informiert worden. Zurzeit stehen keine neuen Verhandlungen an, da Italien andere... | de |
2.3.1972 | 36283 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
État des pourparlers en ce qui concerne la double imposition entre la Suisse et l'Italie. Différents problèmes entre les deux pays bloquent une telle reprise, notamment la réforme fiscale italienne,... | fr |
11.7.1972 | 36290 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Mesures prises par la Suisse dans le but de renforcer les efforts de la Banque d'Italie pour freiner les exportations illégales de capitaux. | fr |
11.10.1972 | 34519 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend das Abkommen mit Italien über den Schutz der schweizerisch-italienischen Gewässer gegen Verunreinigung (Vom 11.Oktober 1972)
| ml |
10.11.1972 | 36260 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Importance pour la Suisse de conclure une convention de double imposition avec l'Italie. | fr |
22.1.1973 | 37756 | ![]() | Minutes | Italy (Economy) |
Les deux pays sont complémentaires. D'une part, l'industrialisation fait courir des risques sociaux, politiques et écologiques à la Suisse. D'autre part, le Mezzorgiorno a besoin de s'industrialiser... | fr |
8.2.1973 | 38144 | ![]() | Telegram | Italy (Economy) |
G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce... | fr |
8.3.1973 | 38318 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
La thèse de R. Schlaepfer sur les étrangers en Suisse traite de l'un des aspects primordiaux de la vie nationale suisse. G. Bonnant, Consul général de Suisse, fait un compte rendu des aspects de... | fr |
26.3.1973 | 38346 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
La lire italienne a été attaquée sur les marchés. La Suisse pourrait organiser des entretiens bilatéraux avec l'Italie sur les questions monétaires, ce qui éviterait de se concentrer uniquement sur... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1948 | 2397 | Treaty | Italy (Politics) |
Beilagen: Bericht der Schweizerischen Delegation von 2.7.1948; Schreiben vom 22.6.1948 der italienischen Delegation; Schreiben vom 22.6.1948 der schweizerischen Delegation; BRB vom 6.7.1948; 1 Prot.... | it | |
2.7.1948 | 2717 | ![]() | Report | Foreign labor |
Bericht über Verlauf und Resultate der Verhandlungen zum Abkommen von 1948. | de |
2.7.1948 | 1677 | ![]() | Memo | Double taxation |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de |
17.11.1948 | 2712 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Der schweizerische Minister in Rom macht auf einen Gewerkschaftskongress aufmerksam, an dem ein Vertreter der italienischen Arbeiter in der Schweiz scheinbar nachteilige Aussagen gegen die Schweiz und... | fr |
12.1.1949 | 2711 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Der Schweizerische Gewerkschaftsbund reagiert auf den Vorwurf der schweizerischen Gesandtschaft, der gewerkschaftliche Vertreter der Italiener in der Schweiz habe der Eidgenossenschaft und den... | de |
1.3.1949 | 2146 | ![]() | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXVIII. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland (Vom 1.3.1949) XXXVIIIe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de |
2.8.1949 | 2154 | ![]() | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXIX. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland (Vom 2.8.1949)
XXXIXe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de |
4.6.1951 | 34618 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend drei zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossene Abkommen über die Bereinigung der... | ml |
23.8.1951 | 8133 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Italien wird unter Berücksichtigung der Vorbehalte des EPD bewilligt. | de |
8.12.1951 | 15022 | ![]() | Treaty | France (Economy) |
Cet accord comporte : - Une lettre principale - Liste A. Importation de produits français en Suisse - Liste B 1. Importation de produits suisses en France - Liste B 2. Importation... | fr |