Informations about subject dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.1.1965 | 31261 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Überblick über die Verhandlungen zur Wahrung der schweizerischen Interessen seit dem italienischen Gesetzesabschluss 1962. | de |
15.1.1965 | 31252 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
La Société suisse d'Industrie électrique se trouve dans une situation particulièrement défavorable par rapport à la loi italienne qui prévoit la nationalisation des entreprises d'électricité. | fr |
15.1.1965 | 31253 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Vue d'ensemble sur les divergences entre la Suisse et l'Italie dans les questions de double imposition depuis 1950. La Suisse souhaite la conclusion d'une convention qui corresponde au projet de... | fr |
15.1.1965 | 31048 | ![]() | Letter | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
15.4.1965 | 17927 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll vom 13./15.4.1965. | de | |
17.6.1966 | 31270 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, die schweizerische Botschaft in Rom zur Ausführung des betreffenden Briefwechsels zu ermächtigen. | de |
9.5.1967 | 32237 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Die stetige Zunahme der zollfreien Einfuhr von landwirtschaftlichen Produkten aus dem Veltlin erweckte den Verdacht, dass die Vergünstigungen zum Teil missbräuchlich in Anspruch genommen wurden. | ml |
16.10.1967 | 32660 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Die Handelsabteilung möchte ein allfälliges Entgegenkommen gegenüber Italien in der Bekämpfung des Tabakschmuggels von der Wiederaufnahme von Verhandlungen über ein Doppelbesteuerungs-Abkommen... | de |
20.10.1967 | 32658 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Les marchandises de contrebande sont déclarées à la douane suisse pour bénéficier des ristournes de taxes et entrent en Italie par des voies illégales, en grande partie en raison de la corruption des... | fr |
10.6.1969 | 33168 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Der Generaldirektor der italienischen Handelsabteilung zeigt wenig Verständnis für die schweizerischen Neutralitätsargumente zur Ablehnung der europäischen Integration. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1947 | 1599 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Der Bundesrat stimmt dem Verständigungsvorschlag zwischen einer schweizerischen und italienischen Delegation hinsichtlich Spielcasino der Enklave Campione zu, wonach nur vermögende Schweizer den... | de |
29.9.1947 | 1600 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat stimmt dem Bericht zum "Comité de Coopération économique européenne" zu, der folgende Schwerpunkte umfasst: die Schweiz hat erreicht, dass Osteuropa nicht definitiv ausgeschlossen wurde;... | fr |
31.10.1947 | 1614 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Da Spanien wegen des Clearingüberhanges (30 Mio.sfr.) kaum mehr Einfuhrbewilligungen erteilt, will der Bundesrat den Clearingvorschuss von 10 auf 30 Mio.sfr. erhöhen, der durch den mit Spanien... | de |
11.11.1947 | 1623 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Der Bundesrat erwägt eine gelegentliche Mitwirkung an dem vomzweiten Unterkomitee des Komitees für Zahlungsabkommen vorgesehenen multilateralen Verrechnungsverkehr von Schuldsaldi, das die... | de |
20.11.1947 | 2189 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Resumé über die Schwierigkeiten der Schweiz bei der Rekrutierung italienischer Arbeitskräfte im November 1947 | de |
27.11.1947 | 1716 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) | ![]() Frage des Beitritts der Schweiz zur Internationalen... | fr![]() |
23.12.1947 | 1633 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der Bundesrat schliesst mit Spanien eine Zusatzvereinbarung zum Zahlungs- und Warenabkommen vom 7.7.1946 ab, das die stockenden spanischen Exporte durch Exportsubventionen hinsichtlich billigeren... | de |
13.2.1948 | 49113 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | France (Politics) |
Échange de vues au sein du Conseil fédéral sur les relations financières avec la France. M. Petitpierre présente les problèmes bilatéraux. De nouvelles négociations pour un accord économique auront... | fr |
20.2.1948 | 49078 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat behandelt die Wirtschaftsverhandlungen mit Frankreich. Ein Scheitern wäre nachteilig für die Schweiz, längerfristig profitiert sie von einer liberalen französischen Wirtschaft.... | de |
2.4.1948 | 4183 | ![]() | Report | Political activities of foreign persons | ![]() Frage der politischen Tätigkeit... | de![]() |