Informations about subject dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1971 | 36282 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Jeu de donnant-donnant entre la Suisse et l'Italie en matière fiscale et de double imposition. | fr |
16.2.1972 | 36284 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Die Auslandschweizer in Italien sind regelmässig über die Doppelbesteuerungsverhandlungen der Schweiz mit Italien informiert worden. Zurzeit stehen keine neuen Verhandlungen an, da Italien andere... | de |
2.3.1972 | 36283 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
État des pourparlers en ce qui concerne la double imposition entre la Suisse et l'Italie. Différents problèmes entre les deux pays bloquent une telle reprise, notamment la réforme fiscale italienne,... | fr |
11.7.1972 | 36290 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Mesures prises par la Suisse dans le but de renforcer les efforts de la Banque d'Italie pour freiner les exportations illégales de capitaux. | fr |
11.10.1972 | 34519 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend das Abkommen mit Italien über den Schutz der schweizerisch-italienischen Gewässer gegen Verunreinigung (Vom 11.Oktober 1972)
| ml |
10.11.1972 | 36260 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Importance pour la Suisse de conclure une convention de double imposition avec l'Italie. | fr |
22.1.1973 | 37756 | ![]() | Minutes | Italy (Economy) |
Les deux pays sont complémentaires. D'une part, l'industrialisation fait courir des risques sociaux, politiques et écologiques à la Suisse. D'autre part, le Mezzorgiorno a besoin de s'industrialiser... | fr |
8.2.1973 | 38144 | ![]() | Telegram | Italy (Economy) |
G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce... | fr |
8.3.1973 | 38318 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
La thèse de R. Schlaepfer sur les étrangers en Suisse traite de l'un des aspects primordiaux de la vie nationale suisse. G. Bonnant, Consul général de Suisse, fait un compte rendu des aspects de... | fr |
26.3.1973 | 38346 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
La lire italienne a été attaquée sur les marchés. La Suisse pourrait organiser des entretiens bilatéraux avec l'Italie sur les questions monétaires, ce qui éviterait de se concentrer uniquement sur... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.2.1946 | 2187 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Diplomatische Demarchen zur Rekrutierung von ausländischen Arbeitskräften in Deutschland und Italien. | de |
19.8.1946 | 1446 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der Bundesrat bestimmt die schweizerische Delegation für die spanisch-schweizerischen Wirtschaftsverhandlungen, an denen dringend über die rückständige Clearingalimentierung, die ausstehenden... | de |
21.8.1946 | 2188 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Statistische Angaben Einreise ital. Arbeiter 1.1.1946-31.7.1946. | de |
20.2.1947 | 2278 | ![]() | Circular | Financial relations |
Kreditleistungen. Der Bund erachtet weitere Kreditleistungen ans Ausland aus Bundesmitteln als nicht mehr tragbar. | de |
25.2.1947 | 2069 | ![]() | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXIV. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland. (Vom 25.2.1947)
XXXIVe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de |
24.6.1947 | 1567 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat genehmigt den Bericht des EFZD zu den schweizerischen Guthaben gegenüber ausländischen Staaten: Gold 1,236 Mia.sfr; Kriegskredite 1,631 Mia.sfr. (wovon 1,371 Mia.sfr. für... | fr |
18.7.1947 | 1577 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Der Bundesrat beschliesst, die Schweizerkolonie in Mailand beim Kauf eines Grundstückes zur Erstellung eines Schweizerhauses mit 400 Mio Lire aus den Forderungen des Bundes gegenüber dem italienischen... | de |
14.8.1947 | 1586 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der Bundesrat will mit Italien Verhandlungen aufnehmen, um zu prüfen, ob die Errichtung eines Wasserkraftwerkes am Averserrhein mit Stausee auf italienischem Gebiet (Val di Lei) möglich ist. | de |
23.8.1947 | 2076 | ![]() | Report | Trade relations |
Bundesrat: XXXV. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland. (Vom 23.8.1947.):
XXXVe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de |
22.9.1947 | 1597 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Ein Konsortium schweizerischer elektrischer Gesellschaften und Verwaltungen stellt der "Montecatini", ital. Betreiberin von zwei fertigzustellender Kraftwerke, 30 Mio. Sfr. zur Verfügung und erhält... | de |