Informations about subject dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1956 | 9876 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 10.01.1957 Publikation AS: 1957, 44/44 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung Notiz auf der KI-Fiche: "En date du... | fr | |
1.4.1957 | 9922 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.04.1957 Publikation AS: non publié Sprachen: italienne Bundesratsantrag: 09.03.1957 Bundesratsbeschluss: 26.03.1957 Zuständiges Amt: UVEK - Eidg.... | it | |
3.4.1957 | 12238 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Le problème des travailleurs agricoles italiens. Conférence à l'OFIAMT. | fr |
27.5.1957 | 9915 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 08.04.1959 In-Kraft-Treten: 08.04.1959 Publikation AS: 1959, 432/413 Sprachen: fr./it. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1957 II 1/1 | fr | |
28.6.1957 | 34855 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossenen... | ml |
31.7.1957 | 10585 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 31.7.1957; En vigueur: 1.9.1957. | fr | |
20.12.1957 | 34870 | ![]() | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossenen Abkommens über die Nutzbarmachung der Wasserkraft des Spöl... | ml |
8.3.1958 | 17434 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1970, heute abgelegt unter KI 1456. Für das Zusatzabkommen vom 14.7.1950 zum Handelsvertrag vom 27.1.1923 siehe KI 1456 (dodis.ch/17430). Vgl. BRB vom... | fr | |
31.3.1958 | 17790 | Treaty | Italy (Economy) |
Note betreffend Brief 25: Regime der schweiz. Kapitalguthaben in Italien. Ursprüngliche Signatur: KI 1971, heute abgelegt unter KI 1458. Für das Abkommen vom 21.10.1950 siehe... | ml | |
31.3.1958 | 10587 | Treaty | Italy (Economy) |
Echange de lettres concernant l'Union Européenne de Paiements | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1975 | 37755 | ![]() | Minutes | Italy (General) |
Les délégations évoquent la coopération politique des Neuf, Chypre, le dialogue entre pays exportateurs et importateurs de pétrole, l’approvisionnement énergétique suisse, les frontaliers italiens,... | fr |
13.10.1975 | 38716 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Discussion quant à la composition de la délégation suisse pour la commission mixte hispano-suisse. Tour d'horizon des discussions avec la France, l'Italie et la Yougoslavie sur les principaux sujets à... | fr |
18.3.1976 | 49276 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Lors de sa visite de courtoisie au Président de la BNS F. Leutwiler, C. Sommaruga a évoqué le crédit de l’institut d’émission à l’URSS, la visite de Leutwiler en Pologne, ainsi que la situation au... | fr |
6.4.1976 | 50162 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Seit 1971 hat der Schweizerfranken gegenüber den Währungen der wichtigsten Herkunftsländer der Touristen in der Schweiz eine starke Aufwertung erfahren. Das Gastland Schweiz ist somit teurer geworden. | de |
6.8.1976 | 48160 | ![]() | Memo | Double taxation |
La motion du Conseiller national P. Eisenring demande de lier la ratification de l'accord de double imposition avec celle de l'accord sur les frontaliers, tous deux conclus avec l'Italie, ce qui est... | fr |
13.8.1976 | 52062 | ![]() | Minutes | Italy (General) |
Procès-verbal des délibérations sur les propositions de la commission du Conseil des États chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des... | ml |
8.9.1976 | 50350 | ![]() | Memo | Seveso Disaster (1976) |
Besprechung mit den lombardischen Behörden über die Zusammenarbeit betreffend den Giftunfall in Seveso. Das zentrale Problem ist die Dekontamination von Terrain und Häusern. Hier besteht der Wunsch... | ml |
4.10.1976 | 48456 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Seveso Disaster (1976) | ![]() | ml![]() |
27.10.1976 | 52063 | ![]() | Report | Italy (General) |
Rapport complémentaire suite aux questions posées par la Commission du CE chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des frontaliers et la... | fr |
30.11.1976 | 52064 | ![]() | Minutes | Italy (General) |
Séance de la Commission du CE chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des frontaliers et la double imposition. Rappel des faits et... | fr |