Informations about subject dodis.ch/D336

Relations avec le CICR
Relazioni con il CICR
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.5.1995 | 74323 | Letter | Relations with the ICRC |
Le refus turc d’autoriser des activités humanitaires dans le sud-est du pays repose sur une mauvaise interprétation des Conventions de Genève et des Statuts du Mouvement de la Croix-Rouge et du... | fr | |
| 18.9.1995 | 73258 | Memo | Relations with the ICRC |
Im Hinblick auf die OSZE-Präsidentschaft der Schweiz soll die operationelle Zusammenarbeit intensiviert und ein regelmässiger Austausch mit den Langzeitmissionen gepflegt sowie die Möglichkeit einer... | de | |
| 16.11.1995 | 73285 | Letter | Relations with the ICRC |
Le CICR remercie le DFAE pour son étroite collaboration et sollicite une contribution supplémentaire de 10 millions de francs suisses pour les missions en cours, ainsi que 7 à 10 millions de francs... | fr | |
| 22.11.1995 | 70871 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
La Suisse participera avec une délégation à la 26ème conférence du CICR à Genève. De plus, la Confédération prend en charge une partie des coûts et a mis à disposition du personnel pour aider à la... | fr | |
| 29.11.1995 | 68017 | Report | Relations with the ICRC |
Gespräch über die Unterstützung des IKRK durch den Bund, das Sitzabkommen mit der Internationalen Rotkreuzföderation, die XXVI. Internationale Rotkreuzkonferenz, das Problem der Personenminen, die... | de | |
| 4.12.1995 | 73494 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Der Bundesrat genehmigt einen Nachtragskredit von 10 Mio. CHF zugunsten des IKRK, um dessen akute Finanzierungslücke zu überbrücken und die Weiterführung dringender humanitärer Programme weltweit zu... | de | |
| 15.12.1995 | 72248 | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 22.12.1995 | 73529 | Report | Relations with the ICRC |
La 26e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, qui s'est tenue à Genève en décembre 1995, a marqué, après neuf ans d'interruption, une étape importante dans le renforcement... | fr | |
| 18.12.1996 | 70669 | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Das Internationale Rotkreuz- und Rothalbmondmuseum (MICR) ist eine Stiftung, die humanitäre Ideen fördert und die Jugend für humanitäres Engagement sensibilisiert. Der Bundesrat plant, die finanzielle... | ml | |
| 1997 | 14707 | Bibliographical reference | Relations with the ICRC |
Compte rendu dans dodis.ch/14722, p. 400-402.] | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.8.1973 | 40813 | Letter | Greece (Politics) |
E. de Graffenried, Ambassadeur de Suisse en Grèce souhaite être reçu par P. Graber lors de son passage en Suisse. Il est notamment question du référendum en Grèce, de l'évolution possible du régime,... | fr | |
| 5.10.1973 | 38596 | Letter | Disaster aid |
Nach der Gründung des Schweizerischen Katastrophenhilfekorps stellt sich die Frage der Finanzierung anderer Organisationen, die sich mit Hilfsaktionen im Ausland befassen. Vor allem die personelle und... | de | |
| 10.10.1973 | 53975 | Communication | Near and Middle East |
Der Bundesrat gibt der Hoffnung Ausdruck, dass ein rascher Waffenstillstand die Erarbeitung eines gerechten und dauernden Friedens im Nahen Osten ermöglichen wird. Er erinnert ausserdem daran, dass... | ml | |
| 17.10.1973 | 39580 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
À la suite du nouveau conflit venant d'éclater au Proche-Orient et conformément à la déclaration du Conseil fédéral, le DPF a affrété, à l'intention du CICR, un avion qui lui permettra de transporter... | fr | |
| 26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
| 30.10.1973 | 39582 | Memo | Near and Middle East |
Le CICR se trouve en pleines négociations avec les parties du conflit au Proche-Orient sur l'échange des listes de prisonniers de guerre. Dans les circonstances actuelles, un appel du Conseil fédéral... | fr | |
| 6.11.1973 | 39249 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) | ![]() | fr![]() | |
| 6.11.1973 | 40792 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Mises à part l'appui à l'ONUST et au CICR, les possibilités d'action de la Suisse au Proche-Orient sont limitées. Il serait possible d'accueillir quelques grands blessés. Les études en vue d'une... | fr | |
| 15.11.1973 | 39583 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Afin d'accélérer le rythme des opérations du CICR pour l'échange des prisonniers de guerre blessés entre l'Égypte et Israël, le Département politique a affrété un second avion. De plus, la... | fr | |
| 21.11.1973 | 39584 | Memo | Near and Middle East |
Aperçu de l'affrètement par la Confédération de 4 avions pour le CICR, permettant à ce dernier d'accélérer le rythme du transport et de l'échange des prisonniers blessés et valides au Proche-Orient. | fr |


