Informations sur le thème dodis.ch/D336

Relations with the ICRC
Relazioni con il CICR
6. Migrations |
7.4 Aide humanitaire |
7.4.2 Aide alimentaire |
7.4.3 Aide aux réfugiés |
7.4.4 Relations avec le CICR |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 6.5.1992 | 60994 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations avec le CICR |
Die neuen Mitglieder des Stiftungsrates werden ernannt und der Bundesrat stimmt der Reduktion der Anzahl der Mitglieder des Stiftungsrates von 7 auf 5 zu. Das EDA hat die Aufgabe, die Stiftung über... | de | |
| 4.6.1992 | 74510 | Lettre | Relations avec le CICR |
Der Bundesrat hat trotz der angepassten Finanzlage des Bundes 10 Mio. Schweizer Franken für diverse humanitäre Nothilfeprogramme des IKRK bewilligt. Der Betrag ist verknüpft mit der Signalisierung... | de | |
| 5.8.1992 | 64868 | Lettre | Relations avec le CICR |
Face au nombre croissant de violations du droit international humanitaire, le CICR estime qu'il est urgent d'organiser une conférence internationale sur ce sujet. Comme le CICR n'est pas en mesure... | fr | |
| 18.12.1992 | 64381 | Notice | Relations avec le CICR |
Obwohl das revidierte Geschäftsverkehrsgesetz eine verstärkte Beteiligung des Parlaments an der Gestaltung der Aussenpolitik vorsieht, beabsichtigt der Bundesrat das Sitzabkommen mit dem IKRK in... | de | |
| 8.3.1993 | 64115 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations avec le CICR |
Grâce à l'accord de siège que le Conseil fédéral a décidé de signer, le CICR est mieux à même de négocier son statut dans les pays où il établit une délégation. En outre, l'accord marque ainsi son... | fr | |
| 23.3.1993 | 64867 | Notice | Relations avec le CICR |
Die verkürzte Arbeitssitzung mit IKRK-Präsident Sommaruga beschränkte sich auf die Finanzfrage, namentlich um den Bundesbeitrag an das Sitzbudget des IKRK. Grundsätzlich soll die hälftige... | de | |
| 23.3.1993 | 64869 | Notice | Relations avec le CICR |
Le président du CICR explique pourquoi il a dit que la Suisse avait adopté une attitude «craintive et dilatoire» vis-à-vis de la Conférence sur la protection des victimes de guerre. Enfin, la question... | fr | |
| 21.4.1993 | 64271 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations avec le CICR |
Le DFAE est autorisé à annoncer à la FCR la disponibilité de la Confédération à faire les démarches auprès du Parlement pour qu'un prêt soit accordé à la FIPOI pour la construction d'un bâtiment... | fr | |
| 26.5.1993 | 64010 | Message du Conseil fédéral | Relations avec le CICR |
Der Bundesrat erachtet eine Weiterführung der Unterstützung für das Museum in Anbetracht seiner finanziellen Schwierigkeiten als unerlässlich, stellt dieses doch einen Spiegel des konstanten... | ml | |
| 26.5.1993 | 64011 | Message du Conseil fédéral | Relations avec le CICR |
Der Bundesrat beantragt gemäss der bestehenden Faustregel einer nahezu hälftigen Beteiligung des Bundes an den Kosten des Sitzbudgets des IKRK den jährlichen Beitrag für 1994 und 1995 auf je 60... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 25.3.1968 | 32171 | Rapport | Guerre du Vietnam | ![]() | de![]() | |
| 5.6.1968 | 33767 | Lettre | Nigeria (Politique) |
Nebst der heftigen Kritik am IKRK mit dem Verwurf der Parteinahme für Biafra, lässt auch die teilweise ungeeignete personelle Besetzung des Mitarbeiterstabes schwerwiegende Bedenken an der Aktion in... | de | |
| 14.6.1968 | 33772 | Lettre | Nigeria (Politique) |
Sollte das IKRK nicht in der Lage sein, die Personalprobleme der Aktion im Biafrakonflikt rasch zu lösen, könnte deren Erfolg gefährdet sein. Dabei steht indirekt auch der Ruf der Schweiz auf dem... | de | |
| 17.7.1968 | 33790 | Notice | Nigeria (Politique) |
Um die Errichtung einer Luftbrücke bzw. eines Landkorridors durch das IKRK im Biafra-Konflikt zu erwirken, soll eine Persönlichkeit mit internationalem Ansehen gewonnen werden. Der Bundesrat stellt... | de | |
| 14.8.1968 | 33810 | Notice | Nigeria (Politique) |
In Anbetracht der Not in den umkämpften Gebieten und des offenkundigen Wunsches der schweizerischen Bevölkerung, aber auch mit Rücksicht auf das Prestige des IKRK, scheint ein weiterer Bundesbeitrag... | de | |
| 11.10.1968 | 33823 | Lettre | Nigeria (Général) |
Die enge Zusammenarbeit zwischen der schweizerischen Botschaft in Lagos und der IKRK-Delegation weist zwar viele administrative Vorteile auf, weckt jedoch bei der nigerianischen Regierung erhebliches... | de | |
| 24.10.1968 | 33620 | Télégramme | Guinée équatoriale (Général) |
La situation alarmante en Guinée équatoriale pourrait entraîner l'intervention du Service de la coopération technique et l'accrédition d'un ambassadeur à Santa Isabel, démarches qui pourraient par... | fr | |
| 30.10.1968 | 32525 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Bundesrat Spühler berichtet über den Stand der Dinge betreffend die Umsetzung der Motion von NR Furgler zum Thema Katastrophenhilfe. Das zu schaffende Katastrophenhilfecorps soll nicht nur bei Natur-... | de | |
| 14.2.1969 | 33809 | Lettre | Nigeria (Général) |
Trotz der hohen Wertschätzung, die der Bundesrat der von Botschafter Lindt geleiteten Aktion des IKRK im Biafrakonflikt gegenüberbringt, sollte seine baldige Rückkehr nach Moskau ins Auge gefasst... | de | |
| 1.4.1969 | 33251 | Rapport | Nigeria (Général) | ![]() | de![]() |

