Informations about subject dodis.ch/T2459

Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999)
Bilaterale I: Personenfreizügigkeit (1993–1999)Bilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999)
Bilaterali I: Libera circolazione delle persone (1993–1999)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (21 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [15.11.1994...] | 67786 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
L'objectif du Portugal est la réalisation de la libre circulation des personnes telle qu'elle était prévue dans l'EEE. La délégation portugaise a présenté sa position avec une insistance inhabituelle.... | fr | |
| 6.12.1994 | 67777 | Letter | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) | ![]() | de![]() | |
| 9.12.1994 | 67465 | Letter | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die SP Schweiz gibt zu bedenken, dass das Vorgehen des Bundesrats beim Auftakt zu den sektoriellen Verhandlungen mit der EU an jenes im Rahmen der EWR-Verhandlungen erinnere. Gerade bezüglich der... | de | |
| 12.12.1994 | 67689 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 25.1.1995 | 70031 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die EU bewertet die schweizerischen Verhandlungsvorschläge als interessant, kritisiert jedoch die quantitativen Begrenzungen, welche der Schweiz bei der Einwanderung vorschweben. Das Ergebnis der... | de | |
| 26.1.1995 | 70403 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Le DFAE et le DFEP continueront d'informer les Commissions de politique extérieure régulièrement sur les negociatios au sujet de la libre circulation des personnes, mais exclusivement par oral... | fr | |
| 20.3.1995 | 71073 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Der Bundesrat genehmigt die Vorbereitungsdokumente, welche das EVD für das ausserordentliche Gespräch mit den Bundesratsparteien ausgearbeitet hat, nicht. Stattdessen wird das EVD beauftragt, ein... | ml | |
| 29.3.1995 | 71277 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Selon l'auteur, l'ouverture du marché du travail suisse ne pose pas de réels problèmes, mais l'augmentation de la population étrangère résidente risque de poser problème pour l'acceptation des... | fr | |
| 18.5.1995 | 71520 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die Offenlegung des Vertragsentwurfes für den Personenverkehr an die Schweizer Presse trägt nicht zum Fortschritt der Verhandlungen bei, ganz im Gegenteil. Insbesondere der von der Presse gemachte... | de | |
| 11.7.1995 | 71439 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die ausführlichen Diskussionen konzentrierten sich zunächst auf die Bereiche soziale Sicherheit und Anerkennung von Diplomen, wo ein breiter Konsens festgestellt werden konnte. Anschliessend wurde der... | de |
Assigned documents (secondary subject) (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.12.1995 | 68249 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le dernier Conseil Affaires générales de l'UE a traité les négociations sectorielles avec la Suisse, adoptant une déclaration qui souligne l'importance de ces négociations. Les semaines à venir, la... | fr | |
| 23.6.1999 | 64745 | Federal Council dispatch | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Die zur Genehmigung vorgelegten sektoriellen Abkommen sind das Ergebnis der wichtigsten Verhandlungen im Rahmen der schweizerischen Integrationspolitik seit dem EWR-Nein 1992. Der Bundesrat erhofft... | ml |

