Informations sur le thème dodis.ch/T2197

Image
Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968)
Atomwaffensperrvertrag (1968)
Non-Proliferation Treaty (1968)
Trattato di non proliferazione nucleare (1968)

Plus d’informations

Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH

Documents liés (thème principal) (57 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
9.2.197751148pdfProcès-verbal du Conseil fédéralTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Gemäss Beschluss des Bundesrates vom 12.1.1977 hat das EPD in Zusammenarbeit mit dem Amt für Energiewirtschaft, dem Amt für Wissenschaft und Forschung und der Handelsabteilung die mit der Ratifikation...
ml
25.5.197751150pdfProcès-verbal du Conseil fédéralTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) In Beantwortung der einfachen Anfrage von Nationalrat W. Renschler hält der Bundesrat fest, dass er die Ratifikation des Atomsperrvertrags nicht aufgeschoben, sondern den Text der abzugebenden...
ml
23.8.197851198pdfProcès-verbal du Conseil fédéralTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Mit der Genehmigung des Atomsperrvertrags hat die Schweiz sich verpflichtet, Sicherungsmassnahmen anzunehmen, wie sie in einem mit der IAEO auszuhandelnden Kontrollabkommen festgelegt werden. Dieses...
de
8.9.197851204pdfLettreTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Mit der Unterzeichnung durch Liechtenstein und die Schweiz sind mit einer Ausnahme sämtliche nichtnuklearen Staaten Europas Vertragsparteien des Nonproliferationsvertrags-Kontrollabkommens mit der...
de
22.5.198571178pdfMessage du Conseil fédéralTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Die Botschaft des Bundesrats zielt auf die Genehmigung eines Übereinkommens, das besonders grausame oder unterschiedslos wirkende Waffen – wie Minen, Brandwaffen und nicht ortbare Splitter – verbietet...
ml
29.6.198857072pdfProcès-verbal du Conseil fédéralTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) 20 ans après la signature du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la Suisse adresse à la Communauté internationale un message de satisfaction et d'espoir.

Également:...
fr
26.4.198955980pdfProcès-verbal du Conseil fédéralTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Die Schweiz hat sich immer entschieden für die Ziele des Atomsperrvertrages eingesetzt, nimmt an der Überprüfungskonferenz in Genf teil und will ebenefalls einen entsprechenden Vorschuss in der Höhe...
de
26.11.199166156pdfRapportTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Die Kontrolle über das sowjetische Nukleararsenal ist weiterhin zentralisiert in den Händen der Roten Armee. Niemand in der UdSSR ist daran interessiert, dass zusätzliche Kernwaffenstaaten etnstehen....
de
17.5.199364418pdfNoticeTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Die Fronten an der Überprüfungskonferenz sind gleich geblieben: die Blockfreien und die Kernwaffenstaaten haben unterschiedliche Positionen. Die Schweizer Delegation setzt sich derweil für Genf als...
de
11.2.199468182pdfNoticeTraité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) Die Schweiz hat sich bereits beim Abschluss des Atomwaffensperrvertrags gegen eine unbeschränkte Geltungsdauer eingesetzt, da diese diskriminierend gegenüber Nicht-Kernwaffenstaaten und nicht im...
de
Documents liés (thème secondaire) (68 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
18.6.198468007pdfProcès-verbal du Conseil fédéralFrance (Général) Der Notenentwurf zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend einen Transfer von Plutonium wird genehmigt.

Darin: Antrag des EDA vom 21.5.1984 (Beilage).
Darin: Mitbericht des EDI...
de
27.11.198473984pdfCompte-renduOrganisation européenne pour la recherche nucléaire Des représentants du CERN et de la Mission suisse à Genève ont discuté des questions liées au transport de matières nucléaires et au régime d’autorisation suisse, à l’imposition des employés suisses...
fr
10.1.198574107pdfNoticeOrganisation européenne pour la recherche nucléaire Die Schweiz erklärt sich bereit, gegenüber Lieferstaaten wie der Sowjetunion völkerrechtliche Zusicherungen für Nuklearimporte des CERN abzugeben, wobei die Organisation im Gegenzug die Einhaltung der...
de
18.3.198570491pdfLettreChine (Économie) Zwischen der Schweiz und China fanden verschiedene Kontakte statt betreffend der Möglichkeit einer Zusammenarbeit im nuklearen Bereich. In einem ersten Schritt soll nun die schweizerische Botschaft in...
de
25.4.198557127pdfProcès-verbal du Conseil fédéralÉnergie nucléaire Für verschiedene Lieferungen von nuklearem Material aus dem Ausland in die Schweiz werden Notenwechsel genehmnigt. Für solche Lieferungen verlangen die Lieferstaaten die...
ml
17.6.198557188pdfProcès-verbal du Conseil fédéralDésarmement Der Bundesrat nimmt zu verschiedenen Fragen zum Atomsperrvertrag Stellung, passt seine Politik in diesem Bereich jedoch nicht an. Die Verbote wurden von den Vertragsparteien eingehalten, die...
ml
9.9.198566303pdfTélex hebdomadaireHongrie (Général) Teil I/Partie I
- Visite officielle du Conseiller fédéral Aubert en Hongrie du 5–7.9.1985
- Konsultationen von Staatssekretär Brunner mit CSSR-Vizeaussenminister J. Johanes und Tour...
ml
23.9.198566324pdfTélex hebdomadaireYougoslavie (Général) Teil I/Partie I
- Entretiens du Secrétaire d'État Brunner avec le Secrétaire d'État yougoslave Loncar, à Belgrade, les 16–17.9.1985
- CSCE, Forum culturel de Budapest, Consultations du...
ml
12.198559873pdfProcès-verbalCommission de politique extérieure du Conseil des États 1. Allgemeine Orientierung
1.1. Das Gipfeltreffen Reagan-Gorbatschew
1.2. Die Schweizerische Haltung gegenüber der UNESCO nach der Generalkonferenz von Sofia (8.10.–12.11.1985)

1....
ml
5.9.198669758pdfNoticeÉnergie nucléaire Im EDA kommt es zu einer Aussprache, ob es zweckmässig ist, in der nuklearpolitischen Situation nach dem Tschernobyl-Unfall dem Parlament nukleare Kooperationsverträge zu unterbreiten. Während bei den...
de