Informations about subject dodis.ch/T1849

Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996)
Ansiedlung der Sekretariate der Klima-, Biodiversitäts- und Desertifikationskonventionen in Genf (1992–1996)Établissement des secrétariats des conventions sur le climat, la biodiversité et la désertification à Genève (1992–1996)
Insediamento dei segretariati delle convenzioni sul clima, sulla biodiversità e sulla desertificazione a Ginevra (1992–1996)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (24 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.8.1995 | 74195 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Tableau comparatif des offres des quatre candidats pour le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, y compris quelques commentaires supplémentaires. À ce stade, Madrid apparaît comme... | fr | |
| 15.9.1995 | 73526 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
La Suisse attache une grande importance à l'établissement du Sécretariat de la Convention sur la biodiversité biologique à Genève, en raison notamment des efforts importants qu'elle a consentis en sa... | ml | |
| 18.10.1995 | 68404 | Minutes of the Federal Council | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Afin de pouvoir rivaliser avec les autres villes candidates à l'accueil du siège du secrétariat permanent de la Convention sur la diversité biologique, le DFAE obtient un crédit supplémentaire pour la... | fr | |
| 17.11.1995 | 74179 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Nach dem Entscheid gegen Genf als Standort für das permanente Sekretariat der Biodiversitätskonvention teilt die schweizerische Vertretung bei der UNO in New York die Schlussfolgerungen der... | de |
Assigned documents (secondary subject) (48 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1992 | 62123 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Die Commission on Sustainable Development (CSD) ist für die Umsetzung der Agenda 21 zuständig. Eine sinnvolle Eingliederung der Kommission in die bestehenden Strukturen der UNO unter Berücksichtigung... | de | |
| 9.11.1992 | 62552 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Les frais de voyage et de séjour des délégations des pays n'ayant pas de mission permanente à Genève, principalement des pays en voie de développement, doivent être pris en charge par la Confédération... | fr | |
| [...17.11.1992] | 62062 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Genf soll zum wichtigsten Standort von internationalen Organisationen im Bereich Umwelt ausgebaut werden. Die Ansiedlung der aus der UNCED hervorgehenden Kommission für nachhaltige Entwicklung ist... | ml | |
| 3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO (principal organs) |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
| 4.12.1992 | 62533 | Telex | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Die Schweiz akzeptiert den Entscheid des Generalsekretärs, das Sekretariat der CDD statt in Genf in New York anzusiedeln. Vor allem als Nichtmitglied der UNO steht es der Schweiz nicht zu, diesen... | ml | |
| [...8.12.1992] | 62551 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) | ![]() | ml![]() | |
| 17.12.1992 | 62105 | Interpellation | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Ständerat Rhinow möchte vom Bundesrat einerseits die Position der Schweiz zur UNCED und den dort verabschiedeten Dokumenten erfahren und andererseits eine Orientierung über die Umsetzung der... | ml | |
| 22.12.1992 | 74528 | Treaty | Convention on Biological Diversity (1992) |
The Kamer-Tolba Agreement governs the organisation of the interim secretariat of the Convention on Biological Diversity in Geneva. Switzerland will cover the entire annual costs of the secretariat. | en | |
| 23.12.1992 | 62369 | Minutes of the Federal Council | Convention on Biological Diversity (1992) |
À la suite de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de Rio de Janeiro, le Conseil fédéral prépare l'offre suisse pour accueillir le Secrétariat de la Convention sur... | fr | |
| [...23.12.1992] | 68074 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Schwerpunkt der Verhandlungen war die Frage des zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu erlassenden Verbotes von Exporten von Abfällen in die Entwicklungsländer. Zudem wurde das... | de |

