Informations about subject dodis.ch/D1758

Institutions de Bretton Woods
Istituzioni di Bretton Woods
3.5.2 World Trade Organization | |
3.5.3 Bretton Wood's Institutions | |
Coordination of the Swiss Constituency in the Bretton Woods institutions (1992–) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.5.1995 | 71329 | Report | Bretton Wood's Institutions |
La réunion du printemps des organisations de Bretton Woods a surtout porté sur les conséquences de la crise financière mexicaine. La surveillance du FMI a été mise en cause et la Suisse a exprimé son... | fr | |
| 2.5.1995 | 71330 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bretton Wood's Institutions |
Quelques mois après la crise financière mexicaine, la réunion du printemps des institutions de Bretton Woods est l'occasion d'aborder le rôle de surveillance du FMI. Les autres sujets abordés ont été... | fr | |
| 5.5.1995 | 71331 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Die von Bundesrat Stich geleitete Schweizer Delegation führt mit ihrem polnischen Amtskollegen Gespräche über die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen und die Unterstützung, die Polen den anderen... | de | |
| 8.6.1995 | 68405 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Le nouveau président de la BM est une personnalité engageante et engagée. Il semble pleine de volonté pour revitaliser la Banque mondiale, qui a selon lui perdu son leadership sur les problèmes de... | fr | |
| 14.6.1995 | 72033 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Selon la Suisse, un renforcement de la surveillance devrait réduire le risque de crises et donc la nécessité pour le FMI d'intervenir. Si elle considère qu'il est intéressant de commencer à parler... | fr | |
| 20.6.1995 | 69868 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Toutes les parties prenantes du côté suisse ont des intérêts propres quant aux question du rééchelonnement de la dette, du financement multilatéral de celle-ci et du surendettement des pays du Sud. | fr | |
| 3.7.1995 | 72454 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Auf dem Gipfeltreffen in Halifax befasste sich die G7 mit der Frage der Schaffung eines neuen Instruments des IWF zur Bekämpfung von Finanzkrisen. Dieses soll über eine Verdopplung der Allgemeinen... | de | |
| 6.7.1995 | 72554 | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
Im Hinblick auf die bevorstehenden Verhandlungen in verschiedenen internationalen Gremien und auf der Grundlage des Vermerks des I. Departements beschliesst das Direktorium vorerst, sich gegen die... | de | |
| 14.7.1995 | 72566 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Ayant lieu juste après le sommet d'Halifax, la réunion a été largement influencée par les conclusions de celui-ci. Chaque pays a pris position sur les propositions de mécanisme de financement... | fr | |
| 24.7.1995 | 72455 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Die G10 hat eine Arbeitsgruppe beauftragt, Vorschläge zur Aufstockung der AKV zu erarbeiten, welche sich auf die Vorschläge der USA und Deutschlands stützte. Die Frage ist, ob die G10-Länder diese... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.10.1968 | 32168 | Memo | Mexico (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 30.10.1968 | 33049 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Rückblick über die von der Schweiz gewährten Kredithilfen an Grossbritannien, die z. T. im Zusammenhang mit den Allgemeinen Kreditvereinbarungen des internationalen Währungsfonds zustande kamen. | de | |
| 10.12.1968 | 32817 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Les relations entre la Banque Mondiale et les banques suisses ne sont pas au beau fixe. Celles-ci sont déçues de n'avoir pu placer sur le marché que la moitié de l'emprunt en francs suisses. | fr | |
| 4.2.1969 | 32818 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Résumé d'un commentaire de la Banque nationale sur le succès mitigé de l'emprunt de 80 milions de francs émis par trois banques suisses en faveur de la Banque mondiale. | fr | |
| 8.1969 | 32821 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Evaluation der Tätigkeit der Weltbank: hohe Qualität der Projekte, überdurchschnittlich qualifiziertes Personal, gute Arbeitsmethoden. Analyse des Nutzens der Mission bei der Weltbank für den Dienst... | de | |
| 21.4.1970 | 36288 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Weltbank erwartet für das dritte Replenishment eine Summe von 3 Mia. Dollar. Von Schweizer Seite kann über den Betrag noch kein definitiver Entscheid mitgeteilt werden, eine Erhöhung um das 2... | de | |
| 2.10.1970 | 36355 | Address / Talk | Regional development banks |
Der Weltbank kommt angesichts des hohen Devisenbedarfs der Entwicklungsländer eine tragende Rolle als Finanzquelle zu. Unterstützung und Ergänzung findet sie in den regionalen Entwicklungsbanken. Die... | de | |
| 26.4.1971 | 36681 | Minutes | Peru (General) |
Le «Club de Paris» est d'avis qu'une consolidation des dettes du Pérou n'est pas nécessaire. Il conviendrait plutôt de recourir à l'aide au développement classique de la BIRD et des pays... | fr | |
| 19.5.1971 | 36296 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Die "Allgemeinen Kreditvereinbarungen" sind für eine Dauer von 5 Jahren verlängert worden. Dann läuft die Geltungsdauer des Bundesbeschlusses vom 4.10.1963 ab. Der schweizerische Botschafter in... | de | |
| 25.11.1971 | 36748 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Das Direktorium der Nationalbank ist der Meinung, dass sich ein Beitritt zum Internationalen Währungsfonds im Moment nicht aufdränge. Eine Zulassung als "Other holder" sei ausserdem fast so... | de |

