Informations about subject dodis.ch/D162
Yougoslavie (Politique)
Jugoslavia (Politica)
2.105 Yugoslavia (General) |
2.105.1 Yugoslavia (Politics) |
2.105.2 Yugoslavia (Economy) |
2.105.3 Yugoslavia (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.1.1948 | 5869 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Le Conseil fédéral autorise le DPF à informer la légation de Yougoslavie à Berne que le Conseil fédéral est prêt à assumer la représentation des intérêts yougoslaves au Chili, si le gouvernement... | fr | |
29.1.1948 | 5425 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Le Conseil fédéral prend acte du rapport du juge Abrecht concernant l'affaire Parin. L'enquête est arrivée à la conclusion que les accusations du gouvernement yougoslave contre Parin et consorts sont... | fr | |
29.1.1948 | 5870 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst, den jugoslawischen Industriellen Franz Cviic (*1903) aus dem Gebiet der Schweiz auszuweisen. | de | |
5.2.1948 | 5920 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Le Conseil fédéral décide: Les districts de Gorica, Idrija, Ilirska, Bistrica, Postojna, Sezana et Tolmin, qui faisaient partie de l'ancien arrondissement du consulat de Suisse à Trieste, sont... | fr | |
24.2.1948 | 5922 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Der Bundesrat stimmt der Entsendung eines Militärattachés zu den Schweizerischen Gesandtschaften in Belgrad und Sofia zu. Die Frage der Residenz dieses Militärattachés bleibt noch offen. | de | |
3.11.1948 | 5422 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Des délégués des pays de l'Est venus en Suisse pour des négociations commerciales ont été étroitement surveillés par la police fédérale. Plaintes de M. Troendle. Die an den... | fr | |
10.12.1948 | 6860 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Zehnder exprime le sentiment que la police suisse a tendance à faire de l'excès de zèle en matière de surveillance des délégués économiques venant des pays de l'Est. | de | |
16.12.1948 | 5424 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la... | fr | |
12.9.1949 | 8738 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Visite d'adieu du Ministre de Suisse auprès de Tito et de ses collaborateurs; Bebler, Kardelj. Ils pensent que le pire est surmonté du côté soviétique. Moscou ne se risquera pas à violer un Etat... | de | |
21.9.1949 | 8737 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Désignation de Kohli à Belgrade. Importance de la Yougoslavie comme poste d'observation, de bons offices, pour les échanges économiques avec les Balkans et entre les deux pays. Ernennung Kohlis... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.1.1947 | 1512 | Minutes of the Federal Council | Greece (Politics) |
Die Vermögenssperre gegenüber Griechenland wird aufgehoben. | fr | |
18.1.1947 | 1760 | Memo | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral a décidé de ne pas refouler Guiseppe Bastiani qui a passé illégalement la frontière dans l’intention de se réfugier en Suisse. La Légation de Yougoslavie avait demandé qu’il soit... | fr | |
27.1.1947 | 1759 | Letter | Security policy |
Frage der Beglaubigung der jug. und bulg. Militärattachés in der Schweiz. Die Schweiz erhofft sich dadurch auch die Einsetzung eines Militärattachés im Balkanraum. | fr | |
21.3.1947 | 1536 | Federal Council decree | Hungary (Economy) |
Der Bundesrat ist mit der Aufhebung der Vermögenssperre gegenüber Ungarn einverstanden. | de | |
16.4.1947 | 1756 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Notiz über die durch Verstaatlichungsmassnahmen betroffenen bzw. bedrohten schweizerischen Interessen in den Balkanstaaten. | de | |
27.5.1947 | 170 | Memo | Foreign interests |
Questions de la représentation des intérêts autrichiens en Yougoslavie. Répondre positivement à la demande de Vienne, sous réserve de l'agrément de Belgrade. Frage der Vertretung der... | fr | |
10.6.1947 | 233 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Die Botschaft in Belgrad soll die Betreung der Schweizer in Albanien übernehmen. De facto Anerkennung des alb. Staates und seiner Regierung. | de | |
5.8.1947 | 1634 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Aussergerichtliche Untersuchung gegen die von den jugoslawischen Behörden der Spionage-Tätigkeit zugunsten einer ausländischen Macht angeklagten Vertreter der Schweizer Spende in Jugoslawien. | de | |
14.8.1947 | 1635 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Le conseil fédéral décide de prendre acte du rapport du Département politique concernant les frais occasionnés par le transport, à travers la Suisse, de prisonniers de guerre ainsi que de civils... | fr | |
29.9.1947 | 1761 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Notiz über eine Besprechung zwischen Herrn Legationsrat Hofer und Herrn Dr. Glanzmann, Triest, über das Problem einer von Jugoslawien für verstaatlichtes schweizerisches Eigentum zu zahlenden... | de |