Informations about subject dodis.ch/D130

République fédérale d'Allemagne (Général)
Repubblica Federale di Germania (Generale)
Deutschland – BRD (Allgemein)
Germany – FRG (General)
Allemagne – RFA (Général)
Germania – RFA (Generale)
2.005.0 German Realm (General) |
2.005.1 Germany (Zones) |
2.005.2 Federal Republic of Germany (General) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.10.1994 | 67975 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Antwort des Direktors der Eidg. Finanzverwaltung, Ulrich Gygi, auf eine Umfrage des EDA zu den Beziehungen Schweiz-Deutschland. | de | |
| 28.10.1994 | 68028 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Antwort des stv. Direktors der Direktion für Internationale Organisationen des EDA, Hansrudolf Hoffmann, auf eine Umfrage des EDA zu den Beziehungen Schweiz-Deutschland. | de | |
| 8.11.1994 | 67974 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Antwort des Staatssekretärs für Wissenschaft und Forschung, Heinrich Ursprung, auf eine Umfrage des EDA zu den Beziehungen Schweiz-Deutschland. | de | |
| 15.11.1994 | 67973 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Réponse du Directeur Général de la Banque Nationale Suisse, Jean Zwahlen, sur une enquête du DFAE sur les relations Suisse-Allemagne. | fr | |
| 23.11.1994 | 68256 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
L'Allemagne semble avoir retrouvé une administration digne de sa puissance et les ministères parlent à nouveau d'une seule et même voix. La visite de travail a permis d'avancer les souhaits suisses en... | fr | |
| 23.11.1994 | 69127 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Als Synthese der verschiedenen Antworten auf das Rundschreiben zu den Beziehungen zu Deutschland wurde ein Schreiben ausgearbeitet. Das Schreiben wird leicht angepasst, da es in falsche Hände geraten... | de | |
| 28.11.1994 | 64310 | Circular | Federal Republic of Germany (General) | ![]() | de![]() | |
| 12.12.1994 | 67682 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Die Anpassungen des Vertrags zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Einbezug der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet... | de | |
| 29.12.1994 | 74000 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Die Regierung des Kantons Basel-Stadt erachtet es als grundsätzlich positiv, dass das Land Baden-Württemberg bei der Erstellung eines Generalverkehrsplans den grenzüberschreitenden Aspekt... | de | |
| 3.2.1995 | 69653 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Im Zentrum des Gesprächs standen bilaterale Fragen – wobei viele Probleme schon gelöst wurden –, die deutsch-französische Zusammenarbeit, die europäische Integration und der OSZE-Vorsitz der Schweiz. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.4.1995 | 73463 | Minutes | Borders and territory |
Ein Abkommen über die Zusammenarbeit der Polizei- und Grenzschutzbehörden in den Grenzregionen mit der Bundesrepublik Deutschland ist grundsätzlich wünschbar. Seitens der Grenzkantone besteht jedoch... | de | |
| 13.4.1995 | 73682 | Memo | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Die im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Schengener Übereinkommens befürchtete Verschärfung der Personenkontrollen an der Schweizer Grenze mit Deutschland und Frankreich ist bisher ausgeblieben.... | de | |
| 29.5.1995 | 74569 | Circular | Reorganisation of the FDFA (1994–1996) |
Die konsularischen Dienstleistungen der Schweiz in Deutschland sollen in Bonn gebündelt werden und die Generalkonsulate sich stärker auf wirtschaftliche, kulturelle, grenznachbarliche und politische... | de | |
| 1.6.1995 | 73762 | Memo | Custom and duties |
Am Dreiertreffen der Zollgeneraldirektoren Deutschlands, Österreichs und der Schweiz wurden Mehrwertsteuer, Österreichs EU-Beitritt, Veterinärkontrollen, Schengener Übereinkommen, Zigarettenschmuggel,... | de | |
| 29.6.1995 | 71875 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Die Sitzung der Kontaktgruppe Bund–Kantone in Anwesenheit von drei Bundesräten bot die Gelegenheit, die Fortschritte der bilateralen Verhandlungen mit der Europäischen Union, das Abkommen über die... | ml | |
| 14.8.1995 | 61410 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Die Alpenkonvention trat am 6.3.1995 in Kraft und wurde bisher von Deutschland, Österreich, Slowenien und Liechtenstein ratifiziert. Die Schweiz hat aus Rücksicht auf die Haltung einzelner Kantone... | de | |
| 2.10.1995 | 69013 | Circular | Structure of the representation network |
Im Rahmen der Redimensionierung des schweizerischen Vertretungsnetzes wurde in Deutschland ein Pilotprojekt zur Konzentrierung der konsularischen und administrativen Arbeiten eingeleitet. Durch ein... | de | |
| 10.10.1995 | 74228 | Political report | German reunification (1989–) |
Trotz hoher Arbeitslosigkeit und anhaltender struktureller Defizite in manchen Regionen gilt die deutsche Einheit fünf Jahre nach der Wiedervereinigung als gelungen, getragen von gewaltigen... | de | |
| 23.11.1995 | 74572 | Letter | Reorganisation of the FDFA (1994–1996) |
Die Einführung starrer Zielvereinbarungen für die schweizerischen Vertretungen im Ausland wird als wirklichkeitsfremd und dem diplomatischen Alltag unangemessen kritisiert, weil Unvorhersehbarkeit,... | de | |
| 26.6.1996 | 68903 | Federal Council dispatch | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Die bilaterale Vereinbarung mit der Bundesrepublik Deutschland garantiert, dass die NEAT nicht wegen fehlender Kapazitäten oder unattraktiver Angebote im deutschen Zulauf zu wenig ausgelastet wird.... | ml |

