Informations sur le thème dodis.ch/T1122

Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (148 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.3.1980 | 54199 | Lettre | Énergie nucléaire |
The sales of heavy water plants from Switzerland to Argentina are raising concerns in the US Senate and the Department of Energy. Said cooperation with Argentina will be an influential factor in... | en | |
| 9.7.1980 | 66906 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
| 10.9.1980 | 58924 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
La Suisse décide de verser une contribution volontaire supplémentaire à l'AIEA conformément à ce qui est prévu par l'Agence et qui correspond à sa quote-part de 1,03% au sein de l'Agence. | fr | |
| 16.9.1980 | 54195 | Compte-rendu | Énergie nucléaire |
Die US-Regierung wirft einigen Schweizer Firmen vor, trotz gegenteiliger Versprechungen heikle Nuklearexporte nach Pakistan getätigt zu haben und verzögert deshalb die Lieferungen amerikanischer... | de | |
| 17.9.1980 | 59144 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat antwortet der Internationalen Kontrollkommission der Badisch-Elsässisch-Schweizerischen Bürgeraktion zur Überwachung von Atomanlagen, dass kein Zweifel besteht, dass die französischen... | de | |
| 6.10.1980 | 59251 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Empfehlungen der INFCE-Delegation sollen als Basis für die schweizerische Stellungnahme auf internationaler Ebene und für die nächste Botschaft über Energiepolitik dienen. Die Empfehlungen... | ml | |
| 6.10.1980 | 59258 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat bewilligt die Ausfuhr elektrischer Energie der Kernkraft Leibstadt AG an die Badenwerk AG in Karlsruhe und an die Kraftübertragungswerke Rheinfelden AG. Darin: Verkehrs- und... | de | |
| 15.10.1980 | 54196 | Télégramme | Énergie nucléaire |
Die Botschaft in Washington informiert über ein Gespräch mit einem Mitarbeiter der Churer Firma Cora Engineering, die mit Pakistan Nukleargeschäfte betreibt. Der Mitarbeiter zeigt sich besorgt über... | de | |
| 29.10.1980 | 54202 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat beschliesst in Folge von versuchten Lieferungen von Atomkraftwerksausstattung durch Schweizer Firmen, dass mit Pakistan – dem Empfängerland der Lieferungen – Gespräche über... | de | |
| 18.2.1981 | 66168 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Au vu des réponses apportées aux questions complémentaires du chef du DFJP, le Conseil fédéral prend acte du rapport de la délégation suisse à la deuxième conférence sur le Traité de non-prolifération... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (364 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 11.9.1985 | 65879 | Message du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die «Schweizerische Interessengemeinschaft zur Wahrnehmung gemeinsamer Interessen an der Entwicklung nuklearer Technologien» möchte sich am Entwicklungsprogramm für einen Hochtemperaturreaktor in... | ml | |
| 28.10.1985 | 66376 | Télex hebdomadaire | Salvador (Général) |
Teil I/Partie I - El Salvador: échange de prisonniers - Nationalratskommission: Nukleares Zusammenarbeitsabkommen mit Ägypten Kein Teil II/Pas de partie II | ml | |
| [31.10.1985...] | 70401 | Rapport | Recherche nucléaire |
Das schweizerisch-chinesische Nuklear-Symposium in Peking wird als Erfolg verbucht. Trotz der vorerst beschränkten Exportmöglichkeiten scheint es sinnvoll, dass die schweizerische Industrie im Bereich... | de | |
| 20.11.1985 | 57255 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Auf Vorschlag Deutschlands wird die Vereinbarung über den radiologischen Notfallschutz um die Informationspflicht nichtnuklearer Vorgänge in Kernanlagen ergänzt. Darin: Antrag des EDA vom... | de | |
| 30.4.1986 | 57000 | Lettre | Catastrophe nucléaire de Tchernobyl (1986) |
Les services suisses compétents sont encore en train d'analyser les effets en Suisse relatifs aux événements de la centrale nucléaire de Tchernobyl. Pour la visite de l'Ambassadeur de l'URSS au DFAE,... | fr | |
| 30.4.1986 | 57001 | Rapport | Catastrophe nucléaire de Tchernobyl (1986) |
Im Kernkraftwerk-Komplex Chernobylsk hat sich ein Reaktorunfall ereignet, der die Ausmasse eines GAU angenommen hat. Im Katastrophengebiet ist mit grösseren Personenschäden zu rechnen. Aufgrund eines... | de | |
| 16.6.1986 | 66296 | Télex hebdomadaire | Nicaragua (Général) |
Teil I/Partie I - Visite officielle du Vice-président du Nicaragua, Ramirez-Mercado, à Berne, le 12.6.1986 - Entretiens du Secrétaire d'État Brunner avec le Ministre suppléant grec aux... | ml | |
| 11.8.1986 | 66332 | Télex hebdomadaire | Colombie (Général) |
Teil I/Partie I - Asylgesuch zweier ehemaliger Mitglieder der kolumbianischen Guerillaorganisation M19 Teil II/Partie II - ECOSOC – Session d'été - Tschernobyl: Konventionen... | ml | |
| 26.8.1986 | 54401 | Exposé | Conférences des Ambassadeurs |
L'exposé du Chef du département se concentre cette année sur un élément conceptuel clé: le mouvement. En effet, les relations internationales - et en particulier les relations Est-Ouest - ont été... | fr | |
| 27.8.1986 | 56998 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Catastrophe nucléaire de Tchernobyl (1986) |
Die Reaktionen auf die Initiative der Schweiz sind durchwegs positiv. Die Harmonisierungsbestrebungen werden in Kooperation mit der WHO erarbeitet. Im Herbst wird das Thema an zahlreichen Konferenzen... | de |