Informations sur le thème dodis.ch/T1122

Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (148 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.3.1980 | 54199 | Lettre | Énergie nucléaire |
The sales of heavy water plants from Switzerland to Argentina are raising concerns in the US Senate and the Department of Energy. Said cooperation with Argentina will be an influential factor in... | en | |
| 9.7.1980 | 66906 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
| 10.9.1980 | 58924 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
La Suisse décide de verser une contribution volontaire supplémentaire à l'AIEA conformément à ce qui est prévu par l'Agence et qui correspond à sa quote-part de 1,03% au sein de l'Agence. | fr | |
| 16.9.1980 | 54195 | Compte-rendu | Énergie nucléaire |
Die US-Regierung wirft einigen Schweizer Firmen vor, trotz gegenteiliger Versprechungen heikle Nuklearexporte nach Pakistan getätigt zu haben und verzögert deshalb die Lieferungen amerikanischer... | de | |
| 17.9.1980 | 59144 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat antwortet der Internationalen Kontrollkommission der Badisch-Elsässisch-Schweizerischen Bürgeraktion zur Überwachung von Atomanlagen, dass kein Zweifel besteht, dass die französischen... | de | |
| 6.10.1980 | 59251 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Empfehlungen der INFCE-Delegation sollen als Basis für die schweizerische Stellungnahme auf internationaler Ebene und für die nächste Botschaft über Energiepolitik dienen. Die Empfehlungen... | ml | |
| 6.10.1980 | 59258 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat bewilligt die Ausfuhr elektrischer Energie der Kernkraft Leibstadt AG an die Badenwerk AG in Karlsruhe und an die Kraftübertragungswerke Rheinfelden AG. Darin: Verkehrs- und... | de | |
| 15.10.1980 | 54196 | Télégramme | Énergie nucléaire |
Die Botschaft in Washington informiert über ein Gespräch mit einem Mitarbeiter der Churer Firma Cora Engineering, die mit Pakistan Nukleargeschäfte betreibt. Der Mitarbeiter zeigt sich besorgt über... | de | |
| 29.10.1980 | 54202 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat beschliesst in Folge von versuchten Lieferungen von Atomkraftwerksausstattung durch Schweizer Firmen, dass mit Pakistan – dem Empfängerland der Lieferungen – Gespräche über... | de | |
| 18.2.1981 | 66168 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Au vu des réponses apportées aux questions complémentaires du chef du DFJP, le Conseil fédéral prend acte du rapport de la délégation suisse à la deuxième conférence sur le Traité de non-prolifération... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (364 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.10.1983 | 63915 | Télex hebdomadaire | Hongrie (Général) |
Teil I/Partie I - Visite officielle du Secrétaire d'État Probst en Hongrie du 7–12.10.1983 - Diesjährige Generalkonferenz der Internationalen Atomenergie-Agentur Teil II/Partie... | ml | |
| 2.11.1983 | 70317 | Notice | Chine (Économie) |
Das Unternehmen Sulzer möchte für ein chinesisches Atomkraftwerk den Reaktordruckbehälter liefern, ohne dass dafür zwischenstaatliche Bedingungen gestellt werden. Die Anfrage wirft ein Problem von... | de | |
| 11.1.1984 | 68389 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Euratom |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des Treffens über die Zusammenarbeit der Schweiz und EURATOM auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion zustimmend zur Kenntnis. Darin: Antrag des EDA und des... | de | |
| 4.4.1984 | 56330 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Turquie (Economie) |
Der Gebr. Sulzer AG. und Brown, Boveri & Cie. AG. werden Exportrisikogarantien für eine Komponentenlieferung an ein türkischen Kernkraftwerk in der Grössenordnung von 200 Mio. CHF Lieferwert mit... | de | |
| 26.4.1984 | 70319 | Télex | Chine (Économie) |
Un projet de note concernant la livraison par Sulzer d'une cuve de pression pour la centrale nucléaire de Qinshan a été remis à la Chine. Le Conseil fédéral ne pourrait accorder une autorisation... | fr | |
| 14.5.1984 | 53637 | Télégramme | Namibie (Politique) |
Im japanischen Aussenministerium bedauert man, dass der falsche Eindruck entstehen konnte, Tokio unterstelle, dass das von einer Schweizer Firma gelieferte Uranium aus Namibia stamme. Es erklärt sich... | de | |
| 18.6.1984 | 68007 | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Général) |
Der Notenentwurf zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend einen Transfer von Plutonium wird genehmigt. Darin: Antrag des EDA vom 21.5.1984 (Beilage). Darin: Mitbericht des EDI... | de | |
| 23.7.1984 | 63737 | Télex hebdomadaire | Guerre des Malouines/Falklands (1982) |
- Premier contact direct entre l'Argentine et la Grande-Bretagne depuis la guerre Falkland–Malouines sous la présidence du Secrétaire d'État Brunner à Berne les 18–19.7.1984 - Camion soviétique... | ml | |
| 26.7.1984 | 72072 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Der Bundesrat heisst den Notenaustausch zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über Transfers von Mischoxyd Brennelementen gut und beauftragt das EDA mit dem Vollzug. Damit wird die... | de | |
| 26.7.1984 | 72071 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Belgique (Général) |
Der Bundesrat heisst den Notenwechsel zwischen der Schweiz und Belgien über den Transfer von 4 kg Plutonium gut und beauftragt das EDA mit dem Vollzug. Damit wird die Rückführung des bei der... | de |