Informations sur le thème dodis.ch/T1122

Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (148 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 1.4.1952 | 49689 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Bericht von Bundesrat M. Petitpierre über seinen Aufenthalt in Paris bei einem Treffen europäischer Staaten bezüglich der europäischen wirtschaftlichen Zusammenarbeit. Weiter eruiert der Bundesrat die... | de | |
| 30.5.1952 | 49693 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Verhandlungen mit der Regierung der DDR über einen Handelsvertrag und den Schutz der Schweizerkolonie sind gescheitert. Der Bundesrat nimmt weiter Stellung zum Plan, in Genf ein internationales... | de | |
| 10.4.1956 | 49736 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Ein Vertrag zwischen der Schweiz und den USA bezüglich der friedlichen Nutzung der Atomenergie gibt Anlass zur Diskussion, da dieser bei der Lieferung von Uran durch die USA eine Kontrollklausel der... | ml | |
| 31.7.1956 | 34823 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von... | ml | |
| 1.3.1957 | 34847 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Beitritt der Schweiz zur Internationalen Atomenergie-Agentur (Vom 1.3.1957) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 18.3.1957 | 49753 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Der Bundesrat verhandelt über die Verordnung über die Durchführung des Abkommens über die Zusammenarbeit mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie. | de | |
| 22.4.1958 | 34880 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung
betreffend die Genehmigung der Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie... | ml | |
| 23.5.1958 | 34884 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Gewährung eines Sonderbeitrages an die Europäische Organisation für kernphysikalische Forschung
(CERN) (Vom 23.5.1958) | ml | |
| 15.7.1958 | 34891 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Beteiligung der Schweiz am gemeinsamen Betrieb des Versuchsreaktors in Halden (Norwegen) (Vom 15.7.1957)
MESSAGE du Conseil... | ml | |
| 15.7.1958 | 34892 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung zweier vom Rate der OECE unterzeichneter Übereinkommen über die Verwendung der
Kernenergie für friedliche Zwecke... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (364 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.7.1977 | 51455 | Compte-rendu | Énergie et matières premières |
Die erste Bilanz der internationalen Energie-Agentur fällt positiv aus. Deren Arbeiten sind sehr wichtig. Die Mitwirkung der Schweiz muss deswegen auf einer klaren Konzeption der Rolle der IEA... | de | |
| 27.7.1977 | 51086 | Lettre | Canada (Economie) |
Sulzer und die Atomitc Energy of Canada arbeiten auf dem Gebiet der Schwerwasseranlagen zusammen. Der damit zusammenhängende Austausch von Technologie wird in absehbarer Zeit der wichtigste... | de | |
| 31.8.1977 | 49398 | Notice | Afrique du Sud (Economie) |
Die Handelsabteilung äussert gegenüber der Sulzer AG schwerweigende Bedenken in Bezug auf Lieferungen von Kompressoren für eine Urananreicherungsanlage an Südafrika. Dadurch könnte eine... | de | |
| 9.9.1977 | 51069 | Lettre | Canada (Politique) |
P. Trudeau insiste que des garanties supplémentaires soient incorporées aux accords bilatéraux nucléaires avec le Canada. Si la Suisse pouvait prendre des engagements satisfaisant aux exigences du... | fr | |
| 16.9.1977 | 50820 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
The particular problems of Switzerland concerning the management of nuclear fuel of US origin for its nuclear power plants and research laboratories are outlined. Included: Aide memoire... | en | |
| 26.9.1977 | 50821 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Das Zusatzabkommen mit den USA auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Atomenergie von 1974 entstand um für weitere geplante Atomkraftwerke eine Rechtsgrundlage für amerikanische Uranlieferungen... | de | |
| 18.10.1977 | 49322 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) | ![]() | fr![]() | |
| 2.11.1977 | 52809 | Lettre | Énergie et matières premières |
La Suisse adhère au « Mécanisme multilatéral de consultation et de surveillance pour l'immersion de déchets radioactifs en mer » avec comme réserve que cela ne préjuge pas de la position suisse à... | fr | |
| 28.11.1977 | 52820 | Lettre | Question de l'armement atomique |
Premier texte pour lequel l'Occident et les pays de l'Est parviennent à un accord. Ceci fut rendu possible par un discours de L. Brejnev, l'URSS étant disposée à parvenir à un accord sur un moratoire... | fr | |
| 16.12.1977 | 50991 | Lettre | Canada (Général) | ![]() | ml![]() |

