Informazioni sul tema dodis.ch/D1121

Questione delle armi nucleari
Frage der AtombewaffnungQuestion of nuclear weapons
Question de l'armement atomique
▼▶Contesto
6. Migrazione | |
8.1.3 Questione delle armi nucleari | |
8.1.5 Disarmo | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (44 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 6.9.1995 | 74608 | Foto | Questione delle armi nucleari | ![]() | ns | |
| 9.9.1995 | 74383 | Foto | Questione delle armi nucleari | ![]() | ns | |
| 9.10.1995 | 71320 | Appunto | Questione delle armi nucleari |
Der französischen Regierung geht es bei den neusten Test weniger darum, konkrete technische Probleme zu bereinigen, als im Kernwaffenprogramm die Beibehaltung eines grossen Teils der Infrastruktur und... | de | |
| 15.11.1995 | 70870 | Verbale del Consiglio federale | Questione delle armi nucleari |
Die Teilrevision des Atomgesetzes und der Atomverordnung wird in Kraft gesetzt. Sie hat die Strafverfolgung im Zusammenhang mit dem Handel mit Nuklearmaterial massiv erhöht und ist damit auf Augenhöhe... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (181 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.9.1970 | 35373 | Appunto | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Auch im Fall, dass bestimmte Staaten dem Atomwaffensperrvertrag nicht beitreten, würde sich dies nur in geringfügigem Masse auf den Import und Export der Schweiz im Bereich von Kernmaterial auswirken. | de | |
| 30.8.1972 | 34474 | Messaggio del Consiglio federale | Sicurezza collettiva |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Beteiligung an Nutzsatellitenprogrammen der ESRO und über ein Übereinkommen betreffend ein Sonderprojekt für den Abschuss von... | ml | |
| 15.11.1972 | 34522 | Messaggio del Consiglio federale | Energia nucleare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über eine Änderung des Statuts der Internationalen Atomenergie-Agentur (Vom 15.11.1972)
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 31.7.1974 | 37727 | Rapporto politico | Cina (Politica) |
Durant l’entretien avec le Conseiller national W. Renschler à Pékin, le Ministre chinois des Affaires étrangères Chiao Kuan-hua tente de convertir le socialiste idéaliste au dur pragmatisme maoïste.... | fr | |
| 17.10.1974 | 39502 | Resoconto | Repubblica Federale di Germania (Generale) | ![]() | ml![]() | |
| 24.10.1974 | 66627 | Lettera | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
The Neutral Nations Supervisory Commission is being informed of the United States' illegal introduction of nuclear weapons into South Korea, which is creating a danger of nuclear war in the region.... | en | |
| 30.10.1974 | 51209 | Verbale del Consiglio federale | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Längerer Schlagabtausch zwischen EPD, EMD und EVED bezüglich der Opportunität, den im Jahr 1969 unterzeichneten Atomsperrvertrag zwecks Ratifikation dem parlamentarischen Genehmigungsverfahren zu... | ml | |
| 2.1975 | 51210 | Verbale | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Hearing der APK-S in Sachen Kernwaffenvertrag. Eingeladen sind C. Zangger vom Amt für Energiewirtschaft, zwei Herren vom Kernkraftwerk Gösgen-Däniken sowie Generalstabschef J. J. Vischer. | ml | |
| 4.3.1975 | 40212 | Lettera | India (Generale) |
In der Entwicklungszusammenarbeit mit Indien hat der Bundesrat in Folge des indischen Atomtests eine gewisse Zurückhaltung, auch quantitativ, beschlossen. Es wird deshalb vorderhand keine neuen... | de | |
| 16.2.1976 | 52814 | Appunto | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Beurteilung der Beteiligung einer schweizerischen Firma an einem geplanten Kernkraftwerk in Südafrika aus Sicht des Atomsperrvertrages. Das bestehende Export-Kontrolldispositiv bietet der Schweiz... | de |


