Informations sur le thème dodis.ch/D1121

Question of nuclear weapons
Questione delle armi nucleari
6. Migrations | |
8.1.2 Service de renseignement | |
8.1.3 Question de l'armement atomique | |
8.1.5 Désarmement | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 6.9.1995 | 74608 | Photo | Question de l'armement atomique | ![]() | ns | |
| 9.9.1995 | 74383 | Photo | Question de l'armement atomique | ![]() | ns | |
| 9.10.1995 | 71320 | Notice | Question de l'armement atomique |
Der französischen Regierung geht es bei den neusten Test weniger darum, konkrete technische Probleme zu bereinigen, als im Kernwaffenprogramm die Beibehaltung eines grossen Teils der Infrastruktur und... | de | |
| 15.11.1995 | 70870 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Question de l'armement atomique |
Die Teilrevision des Atomgesetzes und der Atomverordnung wird in Kraft gesetzt. Sie hat die Strafverfolgung im Zusammenhang mit dem Handel mit Nuklearmaterial massiv erhöht und ist damit auf Augenhöhe... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22.3.1976 | 49783 | Rapport politique | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Kissinger erklärt, dass die Aussenpolitik der USA keinen Richtungswechsel erfährt und dass man der UdSSR gegenüber mehr Stärke zeigen muss. Deshalb ist es wichtig, den nuklearen Vorsprung zu bewahren... | de | |
| 1.4.1976 | 51049 | Lettre | Canada (Politique) |
An schwersten wiegt bei den neuen kanadischen Exportbedingungen die Gleichbehandlung von NPT- und nicht NPT-Staaten. Da in der Schweiz die parlamentarischen Verhandlungen über den... | de | |
| 5.1976 | 51126 | Procès-verbal | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
Anlässlich der Kommissionssitzung werden nach einem einleitenden Referat von P. Graber die verschiedensten Aspekte diskutiert, die durch die Frage der Ratifikation oder Nicht-Ratifikation des... | ml | |
| 20.5.1976-4.6.1976 | 51050 | Notice | Canada (Politique) |
Bei den Verhandlungen betreffend die Änderung des schweizerisch-kanadischen Kooperationsabkommen zur friedlichen Nutzung der Atomenergie steht die Anwendung der neuen kanadischen Ausfuhrpolitik auf... | de | |
| 14.6.1976 | 51053 | Lettre | Canada (Politique) |
Die von den Kanadiern geforderte Ausweitung der Exportkontrollen hätte zur Folge, dass die Liste der dem Ausfuhrbewilligungsverfahren unterstellten Waren erweitert würde. Allerdings soll bis zur... | de | |
| 7.7.1976 | 54031 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Politique) |
Das EPD wird autorisiert eine Erklärung gegenüber der kanadischen Regierung vorzubereiten, um den neuen kanadischen Bedingungen zur Einfuhr von Atommaterial zu entsprechen und so ein Lieferembargo zu... | ml | |
| 29.9.1976 | 49815 | Télégramme | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Entretien sur la politique étrangère des USA. Sans le président Carter, les grandes lignes resteraient les mêmes, mais la défense des droits de l’homme dans le monde serait plus importante. En outre,... | fr | |
| 4.11.1976 | 50296 | Télégramme | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Bei den Gesprächen zwischen A. Weitnauer und Staatssekretär W. Gelhoff in Bonn kommen die politische Lage in der BRD, die Ost-West- sowie die Atlantischen Beziehungen, die Abrüstung, europäische... | de | |
| 17.11.1976 | 49840 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Le directeur du service des pays de langue allemande au State Department visite Berne au cours d’un voyage en Europe. Les conversations avec lui ont porté sur les principaux sujets de l’actualité... | fr | |
| 30.11.1976 | 51213 | Lettre | Énergie nucléaire |
Unterredung mit dem in der Schweiz geborenen US-"Abrüstungschef" Fred C. Iklé über die Konferenz des Abrüstungsausschusses der UNO, die Bedeutung des schweizerisch-amerikanischen Atomenergieabkommens... | de |
