Informations about subject dodis.ch/D1121

Question de l'armement atomique
Questione delle armi nucleari
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.3 Question of nuclear weapons | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.3.1989 | 59934 | Memo | Question of nuclear weapons |
In Nordkorea wurden Reaktoren gebaut, die sich hervorragend für ein geheimes Kernwaffenprogramm eignen. Die Schweiz könnte gegenüber dem nordkoreanischen Vizeaussenminister zum Ausdruck bringen, dass... | de | |
| 16.9.1992 | 60753 | Minutes of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Traité de non-prolifération nucléaire a été renforcé par l'adhésion de la France, de la Chine et de l'Afrique du Sud. Les démarches entreprises par la Corée du Nord sont encourageante, mais il... | fr | |
| 14.1.1993 | 64419 | Memo | Question of nuclear weapons |
Am 3.1.1993 haben die Präsidenten Bush und Jelzin in Moskau den Start-II-Vertrag unterzeichnet, welcher einen Abbau von strategischen Nuklearstreitkräften um rund zwei Drittel bis 2003 vorsieht. Für... | de | |
| [5].4.1993 | 65166 | Weekly telex | Question of nuclear weapons |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Plenarsitzung der «Gruppe der... | ml | |
| 27.1.1994 | 68682 | Letter | Question of nuclear weapons |
Federal Councillor Cotti responds to the letter from the Secretary of State, Christopher Warren, on the trilateral statement on the issue of nuclear weapons in Ukraine, which Switzerland very much... | en | |
| 9.2.1994 | 68153 | Memo | Question of nuclear weapons |
Das von Prof. Baer vom Bundesamt für Energiewirtschaft präsidierte Luzerner Plenum der Gruppe der Nuklearlieferländer hatte die Schweiz 1993 beauftragt, zusammen mit Australien, Japan und den... | de | |
| 23.3.1994 | 68151 | Memo | Question of nuclear weapons |
Das von Prof. Baer vom Bundesamt für Energiewirtschaft präsidierte Luzerner Plenum der Gruppe der Nuklearlieferländer hatte die Schweiz 1993 beauftragt, zusammen mit Frankreich, Kanada und Spanien... | de | |
| 25.3.1994 | 68146 | Memo | Question of nuclear weapons |
La délégation de l'AIEA en Corée du Nord s'est vu refuser l'accès à un dépôt de déchets nucléaires. Depuis lors, la tension est montée sensiblement. Peut-être que la Suisse peux ouvrir un canal de... | fr | |
| 24.10.1994 | 68218 | Political report | Question of nuclear weapons |
Die USA und Nordkorea haben in Genf eine politische Rahmenabsichteserklärung abgeschlossen. Die Übereinkunft versucht, die entgegengesetzten Interessen zum Ausgleich zu bringen. Die US-Administration... | de | |
| 28.11.1994 | 68181 | Memo | Question of nuclear weapons |
Seit dem Januar 1994 wird im Rahmen der Genfer Abrüstungskonferenz über ein vollständiges Verbot der Kernwaffen verhandelt. Für die Schweiz soll das Verbot so umfassend wie möglich gestaltet... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.3.1976 | 49783 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Kissinger erklärt, dass die Aussenpolitik der USA keinen Richtungswechsel erfährt und dass man der UdSSR gegenüber mehr Stärke zeigen muss. Deshalb ist es wichtig, den nuklearen Vorsprung zu bewahren... | de | |
| 1.4.1976 | 51049 | Letter | Canada (Politics) |
An schwersten wiegt bei den neuen kanadischen Exportbedingungen die Gleichbehandlung von NPT- und nicht NPT-Staaten. Da in der Schweiz die parlamentarischen Verhandlungen über den... | de | |
| 5.1976 | 51126 | Minutes | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Anlässlich der Kommissionssitzung werden nach einem einleitenden Referat von P. Graber die verschiedensten Aspekte diskutiert, die durch die Frage der Ratifikation oder Nicht-Ratifikation des... | ml | |
| 20.5.1976-4.6.1976 | 51050 | Memo | Canada (Politics) |
Bei den Verhandlungen betreffend die Änderung des schweizerisch-kanadischen Kooperationsabkommen zur friedlichen Nutzung der Atomenergie steht die Anwendung der neuen kanadischen Ausfuhrpolitik auf... | de | |
| 14.6.1976 | 51053 | Letter | Canada (Politics) |
Die von den Kanadiern geforderte Ausweitung der Exportkontrollen hätte zur Folge, dass die Liste der dem Ausfuhrbewilligungsverfahren unterstellten Waren erweitert würde. Allerdings soll bis zur... | de | |
| 7.7.1976 | 54031 | Minutes of the Federal Council | Canada (Politics) |
Das EPD wird autorisiert eine Erklärung gegenüber der kanadischen Regierung vorzubereiten, um den neuen kanadischen Bedingungen zur Einfuhr von Atommaterial zu entsprechen und so ein Lieferembargo zu... | ml | |
| 29.9.1976 | 49815 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien sur la politique étrangère des USA. Sans le président Carter, les grandes lignes resteraient les mêmes, mais la défense des droits de l’homme dans le monde serait plus importante. En outre,... | fr | |
| 4.11.1976 | 50296 | Telegram | Federal Republic of Germany (General) |
Bei den Gesprächen zwischen A. Weitnauer und Staatssekretär W. Gelhoff in Bonn kommen die politische Lage in der BRD, die Ost-West- sowie die Atlantischen Beziehungen, die Abrüstung, europäische... | de | |
| 17.11.1976 | 49840 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Le directeur du service des pays de langue allemande au State Department visite Berne au cours d’un voyage en Europe. Les conversations avec lui ont porté sur les principaux sujets de l’actualité... | fr | |
| 30.11.1976 | 51213 | Letter | Nuclear power |
Unterredung mit dem in der Schweiz geborenen US-"Abrüstungschef" Fred C. Iklé über die Konferenz des Abrüstungsausschusses der UNO, die Bedeutung des schweizerisch-amerikanischen Atomenergieabkommens... | de |