Information about organization dodis.ch/R846
Chile/Government
Chile/RegierungChili/Gouvernement
Cile/Governo
Militär Junta (Chile) (11.9.1973–11.3.1990)
Junte de gouvernement du Chili (11.9.1973–11.3.1990)
Giunta militare cilena (11.9.1973–11.3.1990)
Chile/Militärjunta (11.9.1973–11.3.1990)
Chili/Gouvernement Allende (24.10.1970–11.9.1973)
Chile/Regierung Allende (24.10.1970–11.9.1973)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (79 records found)
Date | Function | Person | Comments |
18.9.1876-16.8.1878 | Minister of Foreign Affairs | Alfonso, José | |
1.8.1905-21.10.1905 | Finanzminister | Huneeus Gana, Antonio | |
7.5.1906... | Minister of Foreign Affairs | Huneeus Gana, Antonio | |
8.8.1912-13.1.1913 | Minister of Foreign Affairs | Huneeus Gana, Antonio | |
26.3.1920-23.6.1920 | Minister of Foreign Affairs | Huneeus Gana, Antonio | |
29.1.1925–15.10.1925 | Minister of Foreign Affairs | Matte Gormaz, Jorge | |
2.8.1926-20.11.1926 | Minister of Foreign Affairs | Huneeus Gana, Antonio | |
1.8.1932-12.9.1932 | Minister of the Interior | Fernandez Fernandez, Joaquin | |
26.10.1942-3.11.1946 | Minister of Foreign Affairs | Fernandez Fernandez, Joaquin | |
25.4.1961-26.8.1963 | Minister of Defence | Fernandez Fernandez, Joaquin |
Mentioned in the documents (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1971 | 36001 | Memo | Brazil (Politics) |
Die brasilianischen Behörden haben der Regierung Chiles ein formelles Begehren unterbreitet, die 70 politischen Häftlinge aufzunehmen, die im Tausch für den entführten schweizerischen Botschafter G.... | de | |
22.1.1971 | 35127 | Memo | Export of war material |
Le Conseil fédéral a renvoyé une décision au sujet des livraisons de matériel de guerre à la Bolivie et les livraisons à l'Amérique latine. La SIG demande instamment que les autorisations requises... | fr | |
27.1.1971 | 35131 | Memo | Argentina (Economy) |
Les commandes de l'armée suisse ne suffisent plus pour maintenir en activité le secteur des véhicules à usage militaire. Mowag s'est tourné vers l'Amérique latine et a obtenu deux nouveaux contrats en... | fr | |
26.5.1971 | 36557 | Memo | Chile (Economy) |
Le Gouvernement chilien s'est fixé des objectifs en ce qui concerne la transformation des structures de l'économie du pays. Il s'agit surtout de nationalisations d'entreprises et de banques. Les... | fr | |
7.6.1971 | 36560 | Letter | Chile (General) |
Besuch der chilenischen Wirtschaftsdelegation in der Schweiz. Das entwickelte Konzept für die Sanierung der Wirtschaft und der sozialen Verhältnisse in Chile ist mit den Vorstellungen der westlichen... | de | |
22.12.1971 | 36528 | Memo | Chile (Politics) |
La situation actuelle au Chili est difficile à analyser. Le président Allende semble accepter les règles du jeu démocratique. La possibilité de troubles dans ce pays ne peut cependant pas être exclue.... | fr | |
28.12.1971 | 35139 | Memo | Chile (Economy) |
Gemäss neuer Bewilligungspraxis sollte das Gesuch zur Lieferung von Sturmgewehren nach Chile aufgrund innerer Konflikte abgelehnt werden. Für eine Bewilligung spräche, dass die Regierung gegen... | de | |
9.2.1972 | 35140 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Etant donné que le Chili a un régime démocratique et que le président paraît décidé de maintenir la constitution, la situation politique dans ce pays est jugée suffisamment stable. Il n'y a donc pas... | fr | |
13.3.1972 | 35938 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Politics) |
Le Gouvernement britannique a nommé un Tribunal qui siégera en Suisse pour arbitrer le conflit argentino-chilien dans le détroit de Beagle. L'Ambassadeur de Suisse à Londres est chargé d'informer les... | fr | |
14.3.1972 | 36558 | Memo | Chile (Economy) |
Von den geplanten Verstaatlichungen in Chile sind zwei schweizerische Firmen betroffen. Das Programm sieht aber vor, dass die Betriebe ihren Gewinnanteil ins Ausland überweisen dürfen. Trotz diesen... | de |