Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R759
DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione
EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung (1.5.2003–31.12.2004)FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration (1.5.2003–31.12.2004)
DFJP/Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de l'émigration (1.5.2003–31.12.2004)
DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione (1.5.2003–31.12.2004)
IMES (1.5.2003–31.12.2004)
EJPD/Bundesamt für Ausländerfragen (1978–2003)
FDJP/Federal Office for Aliens' Affairs (1978–2003)
DFJP/Office fédéral des étrangers (1978–2003)
DFGP/Ufficio federale degli stranieri (1978–2003)
BFA (1978–2003)
OFE (1978–2003)
UFS (1978–2003)
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei (...1978)
DFJP/Police fédérale des étrangers (...1978)
DFGP/Polizia federale degli Stranieri (...1978)
EJPD/Polizeiabteilung/Eidgenössische Fremdenpolizei (...1934–1946...)
DFJP/Division de la police/Police fédérale des étrangers (...1934–1946...)
DFGP/Divisione della polizia/Polizia federale degli Stranieri (...1934–1946...)
Frepol (...1978)
PFE (...1978)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (68 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
...1992... | Collaboratore | Fischer, Rudolf | |
...1992... | Funzionario | Challande, Michel | Wissenschaftlicher Beamter |
...1993... | Vicedirettore | Crittin, Edouard | |
...1994... | Collaboratrice | Sauterel, Marie-Claire | |
...1994... | Vicedirettore | Eugster, Robert | |
1995... | Direttore | Huber, Peter | |
...1996... | Aggiunto scientifico | Fischer, Rudolf | Abteilung Einreise und Aufenthalt |
...1996... | Collaboratore | Häberli, Stephan |
Organizzazioni correlate (4)
DFGP/Polizia federale degli Stranieri/Organizzazioni internazionali | fa parte di | DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione | |
DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione | fa parte di | DFGP/Ufficio federale di polizia | |
DFGP/Polizia federale degli Stranieri/Entrata e dimora | fa parte di | DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione | |
DFGP/Polizia federale degli Stranieri/Servizio giuridico | fa parte di | DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione |
Documenti redatti (64 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.6.1966 | 31007 | Appunto | Manodopera straniera |
Réticences quant à la signature d'un nouvel accord sur l'immigration des travailleurs espagnols. Madrid cherche à obtenir des conditions semblables à celles obtenues par l'Italie. | fr | |
9.3.1967 | 32345 | Lettera | Xenofobia, razzismo, antisemitismo |
Les autorités espagnoles cherchent à minimiser l'importance de certains articles publiés dans la presse espagnole, selon lesquels les travailleurs immigrés se heurteraient à la xénophobie qui... | fr | |
11.5.1967 | 33930 | Circolare | Israele (Politica) |
Circulaire concernant l'accord entre la Suisse et Israël sur la suppression de l'obligation du visa pour les visites d'une durée maximale de trois mois. La Suisse ne porte aucune responsabilité... | fr | |
4.1.1968 | 32349 | Lettera | Tunisia (Generale) |
La prolongation du permis de séjour de stagiaires agricoles tunisiens en Suisse pose problème après que certains d'entre eux ont cherché à éviter un retour au pays. | fr | |
17.1.1968 | 32385 | Lettera | Francia (Politica) |
Jacques Soustelle, ancien membre de l'OAS, souhaite résider en Suisse. Si l'autorisation lui était accordée, les relations avec la France pourraient en pâtir. | fr | |
29.1.1968 | 32677 | Appunto | Italia (Altro) |
Die Schweiz ist bereit, obdachlosen Angehörigen italienischer Arbeitskräfte Aufnahme zu gewähren, sofern diese aus dem eigentlichen Katastrophenbereich stammen. | de | |
3.4.1968 | 32840 | Lettera | Xenofobia, razzismo, antisemitismo |
Neugestaltung der Fremdarbeiterregelung, die eine Verminderung der Überfremdungsgefahr herbeiführen soll. | de | |
24.6.1968 | 33170 | Lettera | Politica nei confronti degli stranieri |
Bemerkungen der Fremdenpolizei zu den in der finnischen Presse ungenau wiedergegebenen Fakten betreffend die Ausländerbevölkerung in der Schweiz. | de | |
31.7.1968 | 32844 | Appunto | Initiative contro la popolazione straniera (1965–1977) |
Implications, d'un point de vue statistique, de l'acceptation éventuelle de l'initiative populaire dite «Schwarzenbach» | fr | |
23.8.1968 | 32206 | Circolare | Politica di asilo |
Directives de la Police fédérale des étrangers relatives aux touristes tchécoslovaques qui se trouvaient en Suisse au moment de l'invasion de leur pays par les troupes étrangères. L'autorisation de... | fr |
Documenti ricevuti (61 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.11.1941 | 11981 | Lettera | Aiuto umanitario |
Von Weiss est persuadé que de nombreux Juifs accourus au Consul de Suisse à la recherche d'aide vont se donner la mort pour éviter la déportation. [Document publié en Annexe I du n° 125 du volume 14... | de | |
27.11.1941 | 11982 | Lettera | Aiuto umanitario |
Rassemblement des Juifs de Stuttgart en vue de leur déportation vers l'Est. Plusieurs Juifs en possession de visas d'entrée pour des pays latino-américains se sont adressés au Consulat de Suisse pour... | de | |
23.9.1943 | 18590 | Lettera | Italia (Generale) |
Die Verfasser äussern Bedenken über die vorgesehenen Transitzüge mit italienischen Zwangsarbeitern. Sie plädieren für Ablehnung aus Neutralitätsgründen. | de | |
10.10.1946 | 190 | Lettera | Organizzazioni non governative |
A propos du Congrès sioniste à Bâle: enquête en Egypte et à Londres. Zum Zionistenkongress in Basel: Berichte der schweizerischen Gesandtschaften in London und Kairo. | fr | |
29.7.1947 | 8160 | Lettera | Manodopera straniera |
Stagiaires Abkommen sollen nicht dem EJPD unterliegen, da es sich um zwischenstaatliche Abkommen handelt. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit soll weiterhin die Verhandlungen führen und... | de | |
3.6.1952 | 10319 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Lüthi kommentiert die verschiedenen Einreisegesuche des ehemaligen deutschen Panzergenerals Guderian und hält am Einreiseverbot fest. | de | |
3.7.1952 | 9623 | Lettera | Ungheria (Economia) |
Explications sur la provence de meubles antiques, que des commerçants autrichiens et hongrois désirent à vendre en Suisse. On présume que ces objets proviennent de persécutés politiques. | fr | |
4.12.1962 | 19048 | Lettera | Turchia (Economia) |
Acceptation de la demande turque quant à l'affaire susmentionnée. | fr | |
19.11.1963 | 30492 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Es bestehen keine Möglichkeiten, die Einflussnahme des Geschäftsmannes Muñoz auf die Schweizerische Spar- und Kreditbank einzudämmen. Ferner wäre es Sache der Genfer Behörden, über seine... | de | |
29.11.1963 | 18770 | Appunto | Italia (Politica) |
Au sujet de l'accord bilatéral sur les assurances sociales: dans le contexte politique de l'ouverture à gauche en Italie ("apertura a sinistra") et des tensions sociales dans ce pays, une rapide... | fr |
Menzionata nei documenti (782 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.2.1986 | 59248 | Verbale del Consiglio federale | Politica di asilo |
Die Schweiz nimmt aus staats- und asylpolitischen Gründen von 1984 bis 1987 500 Flüchtlinge aus Erstasylländern auf. Darin: Antrag des EJPD vom 11.1.1984 (Beilage). | de | |
22.4.1986 | 62764 | Appunto | Votazione sull'adesione all'ONU (1986) |
Réflexions sur les conséquences de la votation sur l'adhésion à l'ONU du 16 mars pour l'avenir de la Genève internationale. Le rôle de Genève dans la politique étrangère de la Suisse et essentiel et... | fr | |
20.8.1986 | 57359 | Verbale del Consiglio federale | Stabilimento ed integrazione |
Eine grosse Mehrheit der Ausländer aus den traditionellen Auswanderungsländern weist eine bescheidene Schul- und Berufsbildung auf. Damit sich diese Menschen in der schweizerischen Gesellschaft... | ml | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Rapporto | Conferenze degli ambasciatori |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
6.10.1986 | 59912 | Verbale del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Die revidierte Verordnung über die Begrenzung der Zahl der Ausländer setzt die langjährige Stabilisierungspolitik des Bundesrats fort, die sowohl menschlichen wie wirtschaftlichen Gesichtspunkten... | de | |
28.11.1986 | 64428 | Verbale del Consiglio federale | Spazio |
La Suisse prend part à la Conférence de plénipotentiaires visant à adopter le Protocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites... | fr | |
6.5.1987 | 59703 | Verbale del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Das EJPD legt einen Bericht vor, in dem verschiedene mögliche Massnahmen gegen den «illegalen und unkontrollierten Grenzübertritt von Ausländern» umschrieben werden. Der Bundesrat beschliesst die... | de | |
13.5.1987 | 59707 | Verbale del Consiglio federale | Industria tessile |
Le Conseil fédéral accepte la requête du Bureau international des textiles et de l'habillement d'établir son siège à Genève, avec un statut juridique similaire à celui des organisations... | fr | |
24.9.1987 | 52822 | Appunto | Oman (Generale) |
Die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Oman sollen weiter verstärkt werden. Gegenüber dem Golfkonflikt haben beide Staaten eine ähnliche Haltung und übernehmen eine Vermittlungsrolle... | de | |
[12.4.1988...] | 63854 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1987 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml |
Documenti ricevuti una copia (51 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.3.1978 | 48796 | Lettera | Spagna (Generale) |
Les Espagnols accordent une attention constante aux conditions qui sont faites à leurs ressortissants travaillant à l'étranger. Cette évolution est particulièrement perceptible depuis que les... | fr | |
28.6.1978 | 49661 | Verbale del Consiglio federale | Initiative contro la popolazione straniera (1965–1977) |
Der Entwurf zur Revision der Verordnung des Bundesrates über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Ausländer wird zustimmend zur Kenntnis genommen. Das Volkswirtschaftsdepartement und das Justiz-... | de | |
17.7.1978 | 49442 | Resoconto | Italia (Economia) |
Discussione a proposito dei problemi legali bilaterali tra Italia e Svizzera. È questione dell'assicurazione contro la disoccupazione dei frontalieri, della nuova legge federale sugli stranieri, dei... | it | |
6.9.1978 | 49499 | Verbale del Consiglio federale | Assicurazioni sociali |
Nach der Einführung der obligatorischen Arbeitslosenversicherung müssen für die Grenzgänger mit den Nachbarstaaten staatsvertragliche Regelungen getroffen werden damit sie trotz Wohnsitzprinzip und... | de | |
30.10.1978 | 49201 | Verbale del Consiglio federale | Monaco (Politica) |
Le Conseil fédéral accepte la demande du Gouvernement monégasque d’élever le Consulat de la Principauté de Monaco à Zurich au rang de consulat général. Le Consul honoraire H.C. Schulthess devient... | fr | |
22.6.1979 | 51906 | Circolare | Crisi dei profughi nel sud-est asiatico (1975–) |
Der Bundesrat hat beschlossen, in den Jahren 1979 und 1980 je 1000 Flüchtlinge aus Südostasien aufzunehmen. Weil solche Entscheide rasches Handeln erfordern, konnte vorher keine Stellungnahme der... | ml | |
31.10.1980 | 49819 | Appunto | Iran (Generale) |
Für die Durchreise durch den Iran ist zukünftig ein Visa zwingend, da die Sicherheit der Reisenden nicht mehr gewährleistet werden kann. Der Grund für das erhöhte Begehren, das Land durchqueren zu... | de | |
10.11.1989 | 49555 | Rapporto politico | Riunificazione tedesca (1989–) |
Die Wende scheint aufgrund der vielen Kundgebungen und Massenveranstaltungen in der DDR nicht mehr rückgängig gemacht werden zu können. Das Ansehen der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands... | de | |
13.11.1989 | 49548 | Appunto | Percezioni internazionali della riunificazione tedesca (1989–1990) |
Aufgrund der Bekanntgabe der neuen Reiseregelungen für DDR-Bürger wird mit DDR-Vertreter Tschierlich unter anderem über die künftige Visapraxis der Schweiz gegenüber der DDR diskutiert. | de | |
18.4.1990 | 49550 | Appunto | Percezioni internazionali della riunificazione tedesca (1989–1990) |
Der Botschafter der DDR in der Schweiz, E. Bikow, sucht das eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten auf, um eine Erklärung der Volkskammer zu übergeben und über die bilateralen... | de |