Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R651
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Armasuisse
Armasuisse (2003...)VBS/Bundesamt für Rüstung (2003...)
EMD/Gruppe Rüstung (1994–2003)
Gruppe für Rüstungsbetriebe (...1990...)
EMD/Gruppe für Rüstungsdienste (1967–1994)
DMF/Groupement de l'armement (1967–1994)
DMF/Aggruppamento dell'armamento (1967–1994)
EMD/GRD (1967–1994)
DMF/GDA (1967–1994)
DMF/ADA (1967–1994)
EMD/Kriegstechnische Abteilung (1964–1967)
DMF/Service technique militaire (1964–1967)
DMF/Servizio tecnico militare (1964–1967)
EMD/KTA (1964–1967)
DMF/STM (1964–1967)
DMF/STM (1964–1967)
MIlitärdepartement/Kriegstechnische Abteilung (...1909...)
Département militaire/Section technique militaire (...1909...)
Militärdepartement/Technische Abteilung der Kriegsmaterialverwaltung (...1903...)
Département militaire/Division technique de l'intendance du matériel de guerre (...1903...)
Militärdepartement/Verwaltung des eidg. Kriegsmaterials/Technische Abteilung (...1899...)
Département militaire/Intendance du matériel fédéral de guerre/Section technique (...1899...)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (36 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
Collaboratore | Lang, Damian | Info ![]() | |
Funzionario | Burckhardt, Eugen | en tous cas 1948-1949 | |
Capo di sezione | Steiger, Hans von | ||
Aggiunto | Kradolfer, Alfred | cf. Annuaire de la Confédération, 1951, p. 147. | |
1927-1940 | Capo | Fierz, Robert | Info ![]() Biogr. , cf. Der Schweizerische Generalstab. Band VIII. Das Schweizerische Generalstabskorps 1875-1945. Eine kollektiv-biographische Studie, Basel 1991, p. 120-121. |
1928-1948 | Ingegnere | Krethlow, Alfred | |
1.12.1940-30.9.1945 | Collaboratore | Jenny, Walter | Vgl. E2500#1990/6#1155*. |
1943–30.6.1962 | Capo | Wattenwyl, René von | |
1.4.1945... | Capo di sezione | Gagg, Walter | Nommé par PVCF N° 1074 du 15.5.1945, E 1004.1 (-)-/1/457. |
1.3.1948-31.12.1962 | Capo di sezione | Krethlow, Alfred |
Organizzazioni correlate (1)
DFI/Direzione delle Costruzioni | diventa | Armasuisse | 1999, militärischer Teil der Bauten |
Documenti redatti (18 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.4.1938 | 18671 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra | ![]() | de |
14.3.1949 | 4181 | ![]() | Appunto | Esportazione di materiale da guerra | ![]() | de![]() |
23.5.1949 | 8622 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Besprechung des EPD und des EVD über die Frage der Ausfuhr von atomphysikalischen Geräten. | de |
21.8.1951 | 8592 | ![]() | Lettera | Francia (Economia) |
Die französische Atomenergiekommission ist bereit, der Schweiz die notwendige Menge Uran und Graphit für den Bau eines Atomkraftwerkes zur Verfügung zu stellen. Als Gegenleistung würde die Schweiz... | de |
25.4.1953 | 9317 | ![]() | Appunto | Esportazione di materiale da guerra | ![]() Besprechung zwischen den Behörden (EPD, EMD)... | de![]() |
4.4.1956 | 11439 | ![]() | Lettera | Importazione di materiale da guerra |
Berichtet von einem Gespräch mit Oberst Vacano, der tschechoslowakische Interessen vertritt: MiGs aus der CSSR sollen nicht beschafft werden, da die Schweiz schlechte Erfahrungen mit andern... | de |
21.4.1964 | 32002 | ![]() | Rapporto | Esportazione di materiale da guerra |
Aus dem Blickwinkel der materiellen Wehrbereitschaft ist es nicht entscheidend, ob ein Rüstungsunternehmen unter dem Druck von Ausfuhrbeschränkungen seine Produktionsstätte ins Ausland verlegt, da... | de |
6.1964 | 32053 | ![]() | Rapporto | Politica di sicurezza |
Für die Schweiz wäre es aussichtslos, im "Alleingängertum" in das Wettrennen der militärischen Raumfahrtsanstrengungen einsteigen zu wollen. Es gilt deshalb, zwischen unerreichbaren... | de |
6.2.1970 | 36691 | ![]() | Lettera | Politica di sicurezza |
Zwischen der Schweiz und einigen NATO-Staaten bestehen verschiedene Arten der Zusammenarbeit im militärischen Bereich, z.B. bei der Materialbeschaffung, der gegenseitigen Aushilfe bei Kontrolle und... | de |
16.11.1971 | 35745 | ![]() | Lettera | Svezia (Generale) |
Rekonstruktion des Verlaufs des Verlusts von 6 Stück Übungsgranaten (Panzerabwehr-Lenkwaffen BANTAM) auf dem Transport von der Schweiz nach Schweden. | de |
Documenti ricevuti (25 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.6.1974 | 39715 | ![]() | Circolare | Aiuto in caso di catastrofe |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de |
12.7.1974 | 38904 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
In Zusammenhang mit der Herstellung des neuen Kampfflugzeuges in den USA muss gewährleistet werden, dass schweizerische Bestandteile nicht in Flugzeuge eingebaut werden, die für Staaten bestimmt sind,... | de |
14.5.1976 | 50711 | ![]() | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die BBC hat einen grossen Auftrag nicht erhalten, der für die Schweiz eine politisch bedeutsame Realisation unter dem Abkommen zur Kompensierung des Kaufs amerikanischer Militärflugzeuge gewesen wäre.... | de |
25.8.1976 | 50713 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
The discussions in Washington have led to a better understanding by the US of the problems the Switzerland encounters in dealing with the offset MoU. The Department of Defense will continue to look to... | en |
4.2.1977 | 51821 | ![]() | Appunto | Austria (Economia) |
Les résultats des discussions à Vienne sur la vente du char suisse 68 à l'Autriche sont présentés. Bien que l'on soit optimiste quant à la compensation, des obstacles subsistent. | fr |
22.7.1977 | 50700 | ![]() | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Réaction de l'US air force face au changement décidé par le Conseil fédéral, qui veut que la responsabilité pour l’application du “end-user certificate” soit chez le gouvernement suisse. Le ministère... | ml |
14.12.1978 | 51160 | ![]() | Lettera | Regno Unito (Economia) |
Untereinheiten des Rapiers sollen in der Schweiz hergestellt werden. Diese wären nicht nur für das für die Schweiz bestimmte Endprodukt vorgesehen, sondern würden auch nach Drittländer verkauft... | de |
1.5.1986 | 66824 | ![]() | Ordinanza | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
Die Verordnung über die persönliche Ausrüstung der Angehörigen der Schweizer Delegation der NNSC wird dahingehend abgeändert, dass der Delegationschef künftig die Uniform, die Mützen und die... | ml |
9.11.1989 | 55766 | ![]() | Lettera | Diplomazia delle visite ufficiali |
Die bisherigen Erfahrungen mit der Vorbereitung von Besuchen auf Ministerebene haben gezeigt, dass sich in der Organisation und in Bezug auf die konkrete Ausgestaltung der Gesprächsunterlagen einige... | de |
9.1.1991 | 59833 | ![]() | Lettera | F/A-18, aereo da combattimento |
Die sowjetische Handelsvertretung in der Schweiz übermittelt dem EMD die Dialogbereitschaft sowjetischer Ministerien bezüglich einer Schweizer Beschaffung der MIG-29. Die Sowjetunion wäre auch bereit,... | de |
Menzionata nei documenti (278 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.7.1955 | 12314 | ![]() | Appunto | Importazione di materiale da guerra |
Rekapitulierung des bisherigen Vorgehens. | de |
5.8.1955 | 66792 | ![]() | Rapporto | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
Die Korea-Mission bietet der Schweiz die einmalige Möglichkeit, Erfahrungen für spätere Missionen zu sammeln. Sie fördert auch das Verständnis für die schweizerische Neutralitätspolitik im Fernen... | de |
18.10.1955 | 12615 | ![]() | Proposta | Esportazione di materiale da guerra |
Das EJPD fasst die bekannten Seiten der Octogon-Affäre (Wiederaufrüstungsgeschäfte mit der BRD), die über die Schweiz gelaufen ist, zusammen. Die Beweise gegen die einzelnen Hauptakteure werden... | de |
1.6.1956 | 66388 | ![]() | Lettera | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
In Bezug auf die persönliche Ausrüstung der schweizerischen Delegierten in Korea konnten grosse Fortschritte erzielt werden. Gestützt auf die Erfahrung von drei Jahren ist nun davon auszugehen, dass... | de |
16.6.1956 | 13015 | ![]() | Rapporto | Politica di neutralità | ![]() | fr![]() |
18.8.1956 | 12775 | ![]() | Rapporto | Importazione di materiale da guerra |
Bericht über den Kauf von Centurion-Panzer bei der britischen Firma Vickers-Armstrongs Ltd. | de |
29.10.1956 | 53964 | ![]() | Rapporto | Questioni del personale DPF/DFAE |
Im Auftrag des Bundesrats wurde das Registraturwesen in der Bundesverwaltung durch einen unter Leitung des Personalamtes stehenden verwaltungsinterenen Fachausschuss überprüft. | de |
22.1.1957 | 12777 | ![]() | Comunicato | Importazione di materiale da guerra |
Pressemitteilung über den Bericht der Bundesanwaltschaft über die Affaire Hans Rieser betr. den Kauf der Centurion-Panzer. | de |
15.3.1957 | 13158 | ![]() | Lettera | Politica militare | ![]() | fr![]() |
27.3.1957 | 12776 | ![]() | Rapporto | Importazione di materiale da guerra |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de |
Documenti ricevuti una copia (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.11.1974 | 38981 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Eine Verschlechterung der Luftverkehrsbeziehungen mit den USA hätte gravierende Auswirkungen auf den Wirtschaftsstandort Schweiz. Die Bedeutung der Thematik rechtfertigt es, alle Möglichkeiten zur... | de |
29.7.1976 | 49317 | ![]() | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) | ![]() | de![]() |