Information about organization dodis.ch/R413
Swiss embassy in Vienna
Schweizerische Botschaft in Wien (1957...)Swiss embassy in Vienna (1957...)
Embajada de Suiza en Viena (1957...)
Ambassade de Suisse à Vienne (1957...)
Ambasciata svizzera a Vienna (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Wien (1848-1957)
Légation de Suisse à Vienne (1848-1957)
Legazione svizzera a Vienna (1848-1957)
Schweizerische politische Vertretung in Wien (1946)
Rappresentanza politica svizzera a Vienna (1946)
Schweizer Militärdelegation in Wien (1946)
Schweizer Delegation in Salzburg (1946)
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 183.
Schweizerische Politische Vertretung (ab Juni bis 26.10.1946).
von 1938 bis 1957 Generalkonsulat, vgl. dodis.ch/R414
Schweizerische Politische Vertretung (ab Juni bis 26.10.1946).
von 1938 bis 1957 Generalkonsulat, vgl. dodis.ch/R414
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (201 records found)
Date | Function | Person | Comments |
15.5.1924-10.8.1924 | Embassy attaché | Ritter, Paul Gustav | Vgl. E2500#1000/719#630*. |
1.4.1925-14.6.1926 | Employee | Pernet, Edward | Vgl. E2500#1982/120#1647*. |
11.4.1925-18.3.1938 | Schweizerischer Gesandter | Jaeger, Maximilian | Nommé par PVCF du 31.12.1924. |
5.11.1925-15.8.1926 | Secretary of Legation | Stucki, Carl Theodor | Ad interim, vgl. E2500#1982/120#2087*. |
1.5.1926-31.3.1929 | Secretary of Legation | Jenny, Conrad | Nommé par PVCF du 20.11.1925; Cf. E2500#1000/719#239*. |
1.4.1929-15.11.1930 | Legation Counsellor | Jenny, Conrad | Cf. E2500#1000/719#239*. |
1930-1933 | Secretary of Legation | Brenner, Ernst | |
16.9.1931-31.12.1936 | Kanzleisekretär | Hagenbüchli, Walter | Vgl. E2500#1968/87#507*. |
1933-1.8.1937 | Legation Counsellor | Brenner, Ernst | Cf. PVCF du 15.7.1937. |
1.1.1934-30.11.1935 | Employee | Baumeler, Ida | Bürogehilfin, vgl. E2500#1000/719#21*. |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Austria | is diplomatically carried out by | Swiss embassy in Vienna | 1946- |
Swiss representation in Hungary | is diplomatically carried out by | Swiss embassy in Vienna | 1920-1936 |
Swiss embassy in Vienna | becomes | Schweizerisches Generalkonsulat in Wien | Entre 1938-1945. A la suite de l'Anschluss (1938). Gesandtschaft wird zu Generalkonsulat. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 526. |
Written documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.5.1990 | 56442 | Telegram | Austria (Economy) |
Bundesrat A. Ogi hielt vor grossem Publikum einen Vortrag über die schweizerische Verkehrspolitik. Er erhielt im Nachgang auch Gelegenheit, sich mit Verkehrsminister R. Streicher über die gute... | de | |
8.5.1991 | 58857 | Memo | CSCE Summit in Paris (19.–21.11.1990) |
Après avoir connu nombre d'échecs en la matière, l'embryon de Système de règlement pacifique des différends – qu'il serait possible avec le temps de renforcer et de développer dans le futur – le... | fr | |
4.11.1991 | 58677 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An einem Forum zum Thema Europäische Gemeinschaft (EG) der Freiheitlichen Partei Österreichs äusserten sich Parteichef Jörg Haider und Manfred Brunner, Kabinettschef des Vizepräsidenten der Kommission... | de | |
27.11.1991 | 58856 | Memo | Confidence and Security-Building Measures (CSBM) |
La première réunion annuelle d'évaluation de l'application des MDCS a permis de régler les «différences d'interprétation» entre l'URSS et tous les autres en ce qui concerne l'information, certaines... | fr | |
8.1.[1992] | 58653 | Letter | Fourth enlargement of the EC: Austria, Finland, Sweden (1995) |
L'Autriche souhaite ardemment commencer le plus tôt possible les négociations d'adhésion au CE. Une éventuelle candidature de la Suisse revêt pour l'Autriche une importance toute particulière. Le... | fr | |
31.3.1992 | 62341 | Report | Confidence and Security-Building Measures (CSBM) |
Les progrès les plus remarquables des négociations de Vienne sur les mesures de confiance et de sécurite (NMDCS) ont été obtenus en novembre 1990. Les résultats des négociations depuis là témoignent... | fr | |
14.4.1992 | 62457 | Letter | Neutrality policy |
Le lien traditionnel entre la neutralité suisse et celle du CICR constitue un élément fondamental. On pourrait faire valoir ce fait auprès la Communauté européenne et qu’il serait opportun, dans... | fr | |
13.7.1992 | 63668 | Political report | Austria (Politics) |
Avec l'entrée en fonction du nouveau Président Klestil, la population autrichienne a le sentiment de quitter la zone d'ombre où ce que l'on appelle par commodité l'affaire Waldheim les a tenu durant... | fr |
Received documents (123 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1985 | 59028 | Circular | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml | |
26.2.1986 | 59420 | Telex | Energy and raw materials |
Bei der IEA Verwaltungsratssitzung wurde die energiewirtschaftliche Auswirkung des sinkenden Ölpreises diskutiert. Da die Befürchtung vorherrscht, dass Zollerhöhungen auf Ölprodukte Signalwirkung... | de | |
10.7.1986 | 62801 | Telegram | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Le Conseil fédéral a décidé d'augmenter substantiellement la contribution suisse versée à l'UNFICYP. Ce renforcement du soutien constitue un témoinage concret de la volonté de la Suisse de continuer,... | fr | |
23.12.1988 | 63005 | Circular | Uruguay Round (1986–1994) |
Il est apparu une fois encore à Montréal qu’il ne peut y avoir de succès de l’Uruguay Round sans qu’il y ait un résultat dans la négociation agricole. En vue de la réunion du Trade Negotiations... | ml | |
7.7.1989 | 55418 | Telegram | China (Politics) |
Zur Überprüfung des aktuellen Standes der bilateralen Beziehungen zu China im Hinblick auf die jüngsten politischen Ereignisse wurde eine interdepartementale Konferenz durchgeführt und die... | de | |
18.4.1990 | 56273 | Letter | UNO – General |
Im Rahmen der UNITAR-Verwaltungsratssitzung führte J.-P. Keusch diverse Gespräche mit den Verantwortlichen des UNO-Sekretariats. Dabei wurde u.a. auch die finanziell katastrophale Lage der UNO... | ml | |
28.8.1990 | 55680 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Mit der Absichtserklärung zwischen der Schweiz und Ungarn vom 27.8.1990 setzt die Schweiz zum ersten Mal auf dieses international übliche Instrument der Aussenpolitik. Es bildet den politischen Rahmen... | de | |
19.10.1990 | 54674 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de | |
21.11.1990 | 54684 | Telegram | CSCE Summit in Paris (19.–21.11.1990) |
Mit der Unterzeichnung der «Charta von Paris für ein neues Europa» setzten die 34 Staats- und Regierungschefs der KSZE-Staaten sowie EG-Kommissionspräsident Delors die politischen Grundlinien fest für... | de | |
18.12.1990 | 54526 | Telegram | Questions concerning the Recognition of States |
Die Schweiz anerkennt grundsätzlich den Anspruch auf Unabhängigkeit der baltischen Staaten, sieht aber die Elemente zu deren Anerkennung noch nicht als gegeben. Auf dieser Basis erscheinen immerhin... | de |
Mentioned in the documents (178 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1975 | 39699 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Réactualisation des nouvelles et des directives aux ambassades concernant l'éventuelle association du franc suisse au serpent monétaire. Il est notamment question des soucis causés par la France et... | fr | |
13.8.1975 | 40152 | Memo | UNO – General |
Presque toutes les organisations des Nations Unies ont accordé un statut d'observateur à l'OLP. Les délégations suisses ont reçu l'instruction de s'abstenir dans les votes sur cette question pour des... | fr | |
19.8.1975 | 38988 | Memo | Non-Aligned Movement |
A la faveur de la «crise de l’énergie» de 1973, le mouvement non-aligné a trouvé de nouvelles inspirations, notamment dans le domaine du nationalisme économique. Il est dans l’intérêt de la Suisse de... | fr | |
3.1976 | 55671 | Memo | Security policy |
Für die Übung des Sonderstabes EPD am 1. und 2.6.1976 (SOSPO 76) ist ein «political game» vorgesehen, das vom Tod des jugoslawischen Präsidenten Tito und nachfolgenden Unruhen ausgeht. Die Übung soll... | de | |
30.6.1976 | 48661 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Am Treffen des EFTA-Ministerrats fand ein nützlicher und informativer Gedankenaustausch über die Wirtschaftsbeziehungen im Allgemeinen, der Nord-Süd-Dialog, die österreichische Initiative zur... | de | |
27.9.1976 | 48716 | Memorandum (aide-mémoire) | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz kann dem von Österreich vorgeschlagenem Treffen von Regierungsmitgliedern der EFTA-Staaten auf höchstmöglicher Ebene unter der Vorbedingung zustimmen, dass an der EFTA-Konvention nichts... | de | |
12.1976 | 53956 | Report | Cultural relations |
Überblick über die gedanklichen Grundlagen und die Vollzugsformen kultureller Aussenpolitik, zur Problematik von Kulturabkommen, zum institutionellen Instrumentarium der Schweiz und vom Politischen... | de | |
4.2.1977 | 51821 | Memo | Austria (Economy) |
Les résultats des discussions à Vienne sur la vente du char suisse 68 à l'Autriche sont présentés. Bien que l'on soit optimiste quant à la compensation, des obstacles subsistent. | fr | |
18.2.1977 | 48806 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Die Schweiz ist bemüht, durch Rückfragen an den Wiener Hauptsitz der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung bezüglich der Stellung des dortigen PLO-Büros, den Status des... | de | |
6.4.1977 | 51824 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Die Kompensationsgeschäfte im Zusammenhang mit dem Verkauf des Schweizer Panzer 68 an Österreich sollen auf der Basis einer schweizerischen Absichtserklärung in die Wege geleitet werden. | de |
Addressee of copy (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1976 | 48802 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Aus innen- und aussenpolitischen wie aus wirtschaftlichen Erwägungen scheint eine Annäherung der Schweiz an die PLO angezeigt. Dabei wäre ein informeller Empfang Farouk Kaddoumis in Bern auf Ebene... | de | |
23.7.1976 | 48620 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach schwedischer Ansicht sollte ein EFTA-Gipfel nur einberufen werden, falls konkrete Resultate erwartet werden können. Ein Gipfeltreffen der Europarat-Staaten der USA und Kanada anlässlich der... | de | |
6.8.1976 | 48622 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Der Vorschlag des österreichischen Kanzlers, B. Kreisky, anlässlich der Eröffnung des Palais de l'Europe eine Gipfelkonferenz der Mitglieder des Europarats zur Vorbereitung der KSZE-Treffen in Belgrad... | de | |
6.8.1976 | 48804 | Memo | Palestine (General) |
Die Schweiz soll sich im Falle einer Abstimmung bei der Kandidatur der PLO für ein Beobachterstatut bei der Internationalen Atomenergiebehörde ihrer Stimme enthalten und falls eine Erklärung nötig... | de | |
2.9.1976 | 48623 | Report | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion mit dem EFTA-Generalsekretär über Spanien, Portugal (EFTA-Fonds, technische Zusammenarbeit, etc.), Parlamentariertreffen und den geplanten EFTA-Gipfel. Der Bundesrat ist in der Zwischenzeit... | de | |
15.9.1976 | 48690 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Der Standpunkt des Schweizerischen Gewerbeverband zu den Differenzen im EFTA-Konsultativkomitee wird dargelegt. Das ursprüngliche Konzept der EFTA als handelspolitische Vereinbarung ist beizubehalten. | de | |
1.10.1976 | 48612 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
L'évaluation des domaines qui se prêteraient le mieux à une harmonisation du droit des pays de l'AELE a été plutôt négative. L'hétérogénéité entre les pays constitue un très sérieux handicap. Il... | fr | |
8.11.1976 | 49016 | Memo | Cyprus (Economy) |
En prévision du voyage de Pierre Graber à Chypre, cette note fait rapport de l'état des lieux de l'association de Chypre au marché communautaire et de ce que cela implique pour la Suisse. Il est... | fr | |
8.11.1976 | 48668 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
An der Sitzung des Transportausschusses EGKS/Schweiz/Österreich wurde vor allem die Anpassung der schweizerischen Tariffrachtsätze diskutiert. Die Schweiz wird den EGKS-Staaten weiterhin eine Kürzung... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr |