Information about organization dodis.ch/R395
Federal Chancellery
BundeskanzleiChancellerie fédérale
Cancelleria federale
BK
ChF
Cf. dodis.ch/13897, p. 96f.
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (75 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Adjunkt | von Känel, Claude | Adjoint II | |
1803-1804 | Vizekanzler | Gady, Jean Antoine Charles Nicolas de | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1803-1830 | Kanzler | Mousson, Marc | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1804-1804 | Vizekanzler | Gasser, Jean Augustin Bruno | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1815-1825 | Vizekanzler | Hauser, Fridolin Joseph Alois von | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1825-1830 | Vizekanzler | AmRhyn, Josef Franz von Sales Johann Baptist Karl Nikolaus von Flüe | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1830-1847 | Kanzler | AmRhyn, Josef Franz von Sales Johann Baptist Karl Nikolaus von Flüe | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1830-1833 | Vizekanzler | Mousson, Heinrich | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1833-1847 | Vizekanzler | Gonzenbach, August von | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1.4.1836–5.5.1876 | Secretary | Chevalier, Louis | traducteur |
Relations to other organizations (2)
Federal Chancellery | is represented in | Presence Switzerland | |
Federal Assembly/Parliament Services | separated from | Federal Chancellery | 1972 |
Written documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.4.1985 | 53023 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Des contributions volontaires ordinaires seront octroyées aux organisations d'entraide internationale. Il importe qu'en cas d'urgence, ces organisations puissent réagir vite et qu'elles disposent pour... | fr | |
3.7.1985 | 53188 | Minutes of the Federal Council | Ghana (Economy) |
Le Conseil fédéral octroie une deuxième aide à la balance des paiements au Ghana, dont la situation économique, en voie de redressement, requiert encore l’application d’une politique économique... | fr | |
[...16.3.1986] | 62409 | Publication | Vote on UN Accession (1986) |
Der Bundesrat informiert die Stimmbevölkerung über die bevorstehende Abstimmung zum UNO-Beitritt der Schweiz. | de | |
22.4.1986 | 56325 | Federal Council decree | Vote on UN Accession (1986) |
L'arrêté fédéral de 1984 concernant l'adhésion de la Suisse à l'ONU est rejeté par près de 75% des voix ainsi qu'à l'unanimité des Cantons. | fr | |
21.2.1990 | 55674 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Volksinitiative «gegen die Masseneinwanderung von Ausländern und Asylanten» verlangt Massnahmen gegen die Überfremdung. Die Federführung für die Behandlung der Initiative liegt beim EJPD,... | ml | |
18.6.1990 | 55263 | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Vor den Verhandlungen über das EWR-Abkommen werden die Verhandlungsrichtlinien für die Delegation und die Ziele der Schweiz festgelegt. Darin: Richtlinien für die EWR-Verhandlungen vom... | ml | |
25.6.1990 | 55404 | Letter | Export of war material |
La Chancellerie fédérale transmet aux Départements concernés une pétition contre l'exportation de matériel de guerre en Turquie, principalement à cause des violations des droits de l'homme envers la... | ml | |
18.9.1990 | 54935 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Agriculture |
Le Conseil fédéral discute de manière engagée sur l'avenir de la politique agricole suisse, au regard notamment des discussions et négociations multilatérales du GATT et avec la CE. Les paysans... | ml | |
24.10.1990 | 57273 | Declaration | Gulf Crisis (1990–1991) |
In den letzten Tagen wurden bei den politischen Parteien Sondierungen zur Frage der Entsendung einer parlamentarischen Delegation in den Irak zur Befreiung der Schweizer Geiseln durchgeführt. Die... | de | |
7.11.1990 | 56905 | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le Conseil fédéral approuve la proposition du DFAE et de DFEP et autorise la délégation suisse à faire les concessions contenues dans cette proposition. Les propositions des deux co-rapports sont... | ml |
Received documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.4.1897 | 60259 | Letter | Questions about sports |
Le Baron Pierre de Coubertin, Président du Comité international olympique, souhaite que la Suisse soit présente en nombre au Congrès du Havre. Pour lui, le sport est très lié à l’indépendance et à la... | fr | |
20.11.1908 | 55944 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die bisherigen Abläufe beim Verfassen der Bundesratsprotokolle werden beschrieben. So wurde bis anhin ein Protokoll- und ein Missivenbuch geführt. Die Vor- und Nachteile einer Umstellung auf gedruckte... | de | |
8.12.1949 | 5060 | Letter | Council of Europe |
Projet d'initiative populaire en faveur de l'adhésion de la Suisse aux institutions européennes. | fr | |
23.7.1953 | 54287 | Letter | Press and media |
Aus verschiedenen Gründen sollte künftig der Vermerk «Nicht für die Presse» nicht mehr auf Aktenstücken angebracht werden, die für den Bundesrat bestimmt sind. | de | |
22.9.1955 | 10957 | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Bericht über Inhalt und Bedeutung des Europäische Währungsabkommens. | de | |
26.10.1955 | 10445 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Das EPD als Koordinationszentrum der schweizerischen Aussenpolitik wird von den Fachdepartementen nicht gewürdigt. Das EPD wird bei Staatsverträgen nicht automatisch eingeladen, einen Mitbericht zu... | de | |
12.6.1956 | 11797 | Proposal | Poland (Economy) |
Nach Unterbrüchen konnten die Verhandlungen mit einer polnischen Delegation im April fortgesetzt und zu Ende geführt werden. Der Mitbericht führt die einzelnen Verhandlungspunkte insbesondere das... | de | |
23.1.1957 | 54289 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Register zu den Bundesratsprotokollen sollten künftig in Doppelanfertigung ans Bundesarchiv gelangen, die alten Serien ebenfalls gesichert werden. Sollten sie bei einer Evakuation ins Réduit... | de | |
13.12.1961 | 30106 | Proposal | Cuba (Economy) |
Verlängerung des schweizerisch-kubanischen Handelsabkommens. | de | |
28.11.1966 | 31711 | Memo | Regional development banks |
Das Parlament soll möglichst bald den Beitritt der Schweiz zur neu gegründeten asiatischen Entwicklungsbank genehmigen, da die Schweiz beträchtliche wirtschaftliche Interessen in Asien hat. Die Mittel... | de |
Mentioned in the documents (1918 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1978 | 48976 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Politics) |
La Suisse et le Luxembourg concluent un accord bilatéral pour simplifier l'entraide judiciaire en matière civile ou commerciale. Les deux pays sont en plus parties à la Convention de La Haye relative... | fr | |
29.12.1978-5.1.1979 | 50148 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Selon un spécialiste, le Conseil fédéral s'est déchargé de ses responsabilités auprès de la Banque nationale. La Suisse se retrouve à nouveau dans le champ de tension entre les relations européennes... | ml | |
10.1.1979 | 49608 | Minutes of the Federal Council | Introduction of the Title of State Secretary |
Im Rahmen des neuen Verwaltungsorganisationsgesetzes werden die Vorsteher der Politischen Direktion und des Amtes für Aussenwirtschaft ermächtigt, im Verkehr mit dem Ausland den Titel «Staatssekretär»... | de | |
12.1.1979 | 54097 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Der Wegfall der Steuerbefreiung in Nigeria hat für die Swissair beträchtliche negative wirtschaftliche Auswirkungen. Aus diesem Grund soll eine neue Vereinbarung zur Vermeidung der Doppelbesteuerung... | de | |
17.1.1979 | 58546 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
L'accord du 17.12.1975 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Tchécoslovaquie étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des... | fr | |
17.1.1979 | 58545 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
L'accord du 8.8.1970 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Grèce étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des transports et... | fr | |
26.1.1979 | 50403 | Telegram | West Africa journey by Pierre Aubert (1979) |
Pierre Aubert wird über die Wahrnehmung seiner Westafrikareise in Presse und Öffentlichkeit informiert. Dabei stechen insbesondere die Kritik von Walther Hofer und die Indiskretionen aus einer... | de | |
29.1.1979 | 58548 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Les relations avec l'Italie s'améliorent par la ratification de conventions fiscales relatives à l'imposition des travailleurs frontaliers et aux compensations financières aux communes italiennes... | fr | |
31.1.1979 | 55302 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Einführung der gleitenden Arbeitszeit (GLAZ) in der Bundesverwaltung wird nach der Konsultation der Departemente und Personalverbände grundsätzlich zugestimmt. Für den definitiven Entscheid ist... | de | |
31.1.1979 | 53515 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Überprüfung der verkehrsrechtlichen Lage der Swissair in Ostafrika hat ergeben, dass es wünschbar ist, mit Mauritius ein Luftverkehrsabkommen abzuschliessen. Dies umso mehr wegen der... | de |
Addressee of copy (185 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1973 | 39943 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Das Volksbegehren für die Schaffung eines Zivildienstes soll für gültig erklärt werden. Der Einführung eines Zivildienstes habe zwingend eine Verfassungsrevision vorauszugehen, eine zeitgemässe... | de | |
10.1.1973 | 39154 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Le Conseil fédéral s'est entretenu de diverses requêtes qui lui ont été adressées à propos de l'extension des bombardements américains aux grandes villes du Vietnam du Nord et il a pris connaissance... | ml | |
24.1.1973 | 40742 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Angesichts der Bedeutung der Energieversorgung für die Volkswirtschaft und Unabhängigkeit der Schweiz und zur Entlastung des Gesamtbundesrats, sollen künftig grundsätzliche Fragen der... | de | |
31.1.1973 | 40772 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die im Bericht über die Landesverteidigungsübung 1971 enthaltenen Anträge und Empfehlungen wurden eingehend geprüft und in die Übersicht über die Ausbaubedürfnisse im Bereich der Gesamtverteidigung... | de | |
31.1.1973 | 40796 | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Die Finanzdelegation der eidg. Räte hat, nachdem die Militärkommissionen zugestimmt haben, das Militärdepartement ermächtigt ein Vorengagement zur Beschaffung von Hunter-Flugzeugen einzugehen. Um das... | de | |
7.2.1973 | 38200 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Die Einreisesperre gegen Ernest Mandel, der in Westeuropa einer der aktivsten Trotzkisten ist, wird aufrechterhalten. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 22.3.1972. Darin:... | de | |
14.2.1973 | 39888 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach dem Austritt Grossbritanniens und Dänemarks aus der EFTA müssen Änderungen in der Verordnung über den Freihandel mit den beiden Staaten gemacht werden. Grundsätzlich soll es keine neuen... | de | |
12.3.1973 | 39016 | Minutes of the Federal Council | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Postulat réclamant la réorganisation de la diplomatie suisse qui, face aux changements des transports internationaux, à la naissance des organisations internationales et à l'interdépendance croissante... | fr | |
12.3.1973 | 39467 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Motion Jaeger beabsichtigt ein generelles Ausfuhrverbot von Kriegsmaterial nach Entwicklungsländer. Nach dem Willen der Motionäre soll dies in einer konsequenten Interpretation des... | de | |
12.3.1973 | 39942 | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Der Bundeskanzler soll mit H. Feldmann Kontakt aufnehmen und ihn über die Bedenken des Bundesrates, was die Publikation der Tagebücher mit persönlichen Erinnerungen und Aufzeichnungen seines Vaters,... | de |