Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R36763

Istituto Federale della Proprietà Intellettuale/Diritto d'autore
Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum/Urheberrecht (1996...)Federal Institute of Intellectual Property/Copyright (1996...)
Institut fédéral de la propriété intellectuelle/Droit d'auteur (1996...)
Istituto Federale della Proprietà Intellettuale/Diritto d'autore (1996...)
EJPD/Bundesamt für geistiges Eigentum/Rechtsdienste/Rechtsdienst II (Urheberrecht) (...1996)
DFJP/Office fédéral de la propriété intellectuelle/Services juridiques/Service juridique II (Droit d'auteur) (...1996)
DFGP/Ufficio federale della proprietà intellettuale/Servizi giuridici/Servizio giuridico II (Diritto d'autore) (...1996)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (1 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| ...1991... | Capo | Govoni, Karl |
Menzionata nei documenti (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 24.10.1979 | 59755 | Verbale del Consiglio federale | Doppia imposizione |
La délégation suisse à la Conférence internationale d'États sur la double imposition des redevances de droits d'auteur devra y porter la position sceptique du Conseil fédéral quant à l'établissement... | fr | |
| 12.4.1989 | 56045 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
La Suisse participe à la Conférence diplomatique pour la conclusion d'un traité sur la protection de la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés où sa délégation va notamment défendre... | fr | |
| 1.7.1991 | 60077 | Organigramma | Questioni relative all’organizzazione degli altri dipartimenti |
Das Bundesamt für geistiges Eigentum hat vier Abteilungen: Patente, Marken, Recht und Zentrale Dienste. Zu all diesen Abteilungen gehören Unterabteilungen. | de |