Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R35215
DMF/Aggruppamento dello stato maggiore generale/Stato maggiore dell'aggruppamento dello stato maggiore generale/Divisione per le misure in materia di politica di pace
EMD/Gruppe für Generalstabsdienste/Stab der Gruppe für Generalstabsdienste/Abteilung Friedenspolitische Massnahmen (1991...)FMD/General Staff/Staff of the General Staff/Peace Policy Division (1991...)
DMF/Groupement de l'état-major général/État-major du groupement de l'état-major général/Division des mesures en matière de politique de paix (1991...)
DMF/Aggruppamento dello stato maggiore generale/Stato maggiore dell'aggruppamento dello stato maggiore generale/Divisione per le misure in materia di politica di pace (1991...)
AFM
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (11 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
...1990–1991... | Funzionario | Rösli, Bruno | |
...1990–1992... | Collaboratore | Dahinden-Girod, Erwin | |
...1990... | Segretaria | Beyeler | |
1990... | Collaboratore | Bloch | |
1990... | Collaboratore | Freiburghaus, Urs | |
1990... | Collaboratore | Haldimann | |
1990... | Collaboratore | Käslin | |
1991–31.5.1992 | Caposervizio | Schärli, Josef | Vgl. das Dossier CH-BAR#E5812#2010/54#41* (94) |
...1991... | Funzionario | Desarzens, Olivier F. | |
...1991–1992... | Capo di sezione | Staub, Heinz | Sektionschef Abkommensvollzug |
Organizzazioni correlate (1)
DMF/Aggruppamento dello stato maggiore generale/Divisione operazioni/Servizio del DMF per l'attività di preservazione della pace | diventa | DMF/Aggruppamento dello stato maggiore generale/Stato maggiore dell'aggruppamento dello stato maggiore generale/Divisione per le misure in materia di politica di pace | 1990 |
Documenti redatti (18 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.8.1990 | 55751 | Appunto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Überblick über den Einfluss der sicherheitspolitischen Veränderungen in Europa auf die Rolle der Neutralen und Skizzierung der schweizerischen Position zur Institutionalisierung der KSZE sowie der... | de | |
7.9.1990 | 65231 | Appunto | Finlandia (Altro) |
Der von einem breiten Meinungsaustausch mit Repräsentanten der finnischen Verteidiungskräfte begleitete Besuch von Generalstabschef Häsler diente der Erarbeitung von Beurteilungselementen im Hinblick... | de | |
15.11.1990 | 57078 | Appunto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Erörterung der Rolle der Schweiz an der Genfer Abrüstungskonferenz, am KSZE-Prozess, an den Verhandlungen über konventionelle Streitkräfte in Europa (VKSE) sowie an der KSZE-Gipfelkonferenz von Paris... | de | |
15.11.1990 | 57080 | Appunto | Misure miranti a rafforzare la fiducia e la sicurezza (CSBM) |
Auf Basis des Mandats des Wiener KSZE-Folgetreffens begannen in Wien die Verhandlungen über weiterführende Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen, die bis zum Folgetreffen von Helsinki 1992... | de | |
15.11.1990 | 57079 | Appunto | Trattato sulle forze armate convenzionali in Europa (CFE) |
Mit dem Abschluss des Vertrags über die konventionellen Streitkräfte in Europa wurde ein politisch, militärisch und psychologisch bedeutsames Ereignis geschaffen, dessen verifizierter Vollzug die... | de | |
9.12.1991 | 58776 | Appunto | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Während die Situation der UNO/MINURSO schwierig ist, ist die Swiss Medical Unit das einzige Kontingent, das bis anhin etwas bewegen konnte. Das Headquarter der UNO und die Klinik in Laâyoune stehen... | de | |
20.12.1991 | 59772 | Lettera | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Das Referendum in der Westsahara kann nicht wie geplant im Januar 1992 stattfinden. Der Bundesrat wird am 15.1.1992 über die weitere schweizerische Beteiligung an der MINURSO entscheiden. Den... | de | |
9.3.1992 | 63034 | Rapporto | Misure miranti a rafforzare la fiducia e la sicurezza (CSBM) |
Das Wiener Dokument 92 trägt dem Wandel in Europa und Eurasien insbesondere durch militärische und militärpolitische Massnahmen Rechnung. Während der Verhandlungen hatte die Schweiz starke Positionen... | de | |
15.3.1992 | 63503 | Appunto | Politica di neutralità |
Ein Diskussionspapier des EMD hat eine interne Debatte über eine neue Form der «differentiellen Neutralität» ausgelöst. Angesichts des überholten Neutralitätsrechts braucht es nicht eine Verschiebung... | de | |
29.5.1992 | 62905 | Appunto | Disarmo |
Die Schweiz muss für die künftige Chemiewaffenkontrollbehörde nationale Inspektoren ausbilden und sollte im Rahmen der Guten Dienste auch Inspektoren der Dritten Welt ausbilden. Es stellen sich... | de |
Documenti ricevuti (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.12.1991 | 58776 | Appunto | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Während die Situation der UNO/MINURSO schwierig ist, ist die Swiss Medical Unit das einzige Kontingent, das bis anhin etwas bewegen konnte. Das Headquarter der UNO und die Klinik in Laâyoune stehen... | de | |
16.12.1991 | 58756 | Verbale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Die Sitzung wurde auf Wunsch von Bundesrat Villiger einberufen, um eine Ergänzung des Aussprachepapiers im Lichte der Inspektionsreise des Projektleiters zu diskutieren. Es wird auf eine Ergänzung... | de | |
23.12.1991 | 58732 | Verbale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Der Rücktritt von Botschafter Manz als Sonderbeauftragter der UNO für Westsahara erfolge in Absprache mit dem Bundesrat. Probleme innerhalb der Operation erleichterten die Entscheidung. Die MINURSO... | de | |
7.1.1992 | 59938 | Rapporto | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Die SMU in der Westsahara macht einen tadellosen Eindruck. Demotivierend wirkt die notorische Obstruktion Marokkos. Immerhin kann festgestellt werden, dass die MINURSO den Teil ihres Auftrags, der der... | de | |
18.3.1992 | 62239 | Appunto | Azioni di mantenimento della pace |
Da die friedenserhaltenden Aktionen der UNO nur im Einvernehmen mit allen Konfliktparteien beschlossen werden und Truppentransporte in diesem Zusammenhang neutralitätsrechtlich nicht relevant sind,... | de | |
15.6.1992 | 62312 | Rapporto | Iraq (Generale) |
Auf Ersuchen der IAEA wurde ein Schweizer Sprengexperte für Gebäudesprengungen für den UN-Einsatz betreffend Zerstörung von wichtigen Teilen von Forschungs- und Produktionszentren für Nuklearwaffen im... | de | |
18.8.1992 | 62894 | Verbale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
An der Sitzung des Führungsausschusses vom 14.8.1992 wurde u.a. beschlossen, zwei Nebenkliniken in der Westsahara zu schliessen, um den Personalbestand der SMU weiter reduzieren zu können. | de | |
5.4.1993 | 62271 | Rapporto | Azioni di mantenimento della pace |
Überblick über die Vorbereitungen, den Verlauf und die Lehren aus der Mission als «Aerial Inspector in UNSCOM» im Irak vom 5.1.1993 bis 4.4.1993. | de |
Menzionata nei documenti (36 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
[15.1.1991...] | 59603 | Appunto | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Der Ausbruch eines bewaffneten Konflikts in der Golfregion in den nächsten Tagen ist sehr wahrscheinlich. Die Lage in Litauen ist ernst, jedoch nicht irreversibel. Folgen in der UdSSR sind mit... | ml | |
11.2.1991 | 58847 | Appunto | Ungheria (Generale) |
Ungarn ist an Kontakten zur schweizerischen Armeeführung interessiert. So könnten beispielsweise die Rüstungskontrollverhandlungen mit der Schweiz koordiniert werden. Das Land will jedoch nicht... | de | |
17.4.1991 | 59413 | Verbale del Consiglio federale | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Die Eidgenossenschaft stellt der UNO vom 18.4. bis zum 31.12.1991 als logistische Unterstützung der Beobachtungsmission der UNO in Irak/Kuwait (UNIKOM) zwei Pilatus Porter Flugzeuge mit Besatzung... | de | |
28.5.1991 | 60231 | Comunicato | Azioni di mantenimento della pace |
Die Schweizer Armee beteiligt sich an den friedenserhaltenden Aktionen der UNO und will ihr Angebot an Beobachtern erweitern und mit einem Spezialdetachement im logistischen Bereich UN-Engagements... | ml | |
30.5.1991 | 61434 | Appunto | NATO |
Die neue NATO-Strategie und Streitkräftestruktur wurden der Delegation erläutert. Im Bereich der Rüstungskontrollverhanldungen wurden verschiedene Einzelaspekte im Detail dargestellt. Die... | de | |
3.6.1991 | 57415 | Verbale del Consiglio federale | Iraq (Generale) |
Die Eidgenossenschaft stellt der UNO von Mitte Juni für ca. 10 Wochen für ihre Mission im Irak fünf Experten sowie Fachpersonal und Einrichtungen des AC-Laboratoriums in Spiez zur Verfügung. | de | |
21.6.1991 | 59329 | Appunto | ONU – Generale |
Zusammenstellung aller Bereiche und Tätigkeiten in denen das EDA Federführung und/oder Koordinationsanspruch hat. Die departementsübergreifende Zusammenarbeit kann generell als gut bezeichnet werden.... | de | |
26.6.1991 | 56955 | Verbale del Consiglio federale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Die Schweiz stellt der Mission der Vereinten Nationen zur Durchführung des Referendums in der Westsahara eine Sanitätseinheit zur Verfügung und beteiligt sich mit 4 Mio CHF am Rückführungsprogramm des... | de | |
21.8.1991 | 57530 | Verbale del Consiglio federale | Disarmo |
Im September 1991 tagt in Genf die dritte Überprüfungskonferenz der B-Waffen-Konvention. Angesichts der erhöhten Gefahr der Proliferation von Massenvernichtungswaffen haben verschiedene westliche... | de | |
9.12.1991 | 58776 | Appunto | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Während die Situation der UNO/MINURSO schwierig ist, ist die Swiss Medical Unit das einzige Kontingent, das bis anhin etwas bewegen konnte. Das Headquarter der UNO und die Klinik in Laâyoune stehen... | de |