Information about organization dodis.ch/R34
Economiesuisse
Economiesuisse (15.9.2000...)Vorort (1870–2000)
Vorort des Schweizerischen Handels- und Industrievereins (1870–2000)
Directoire de l'Union suisse du Commerce et de l'Industrie (1870–2000)
Direzione dell'Unione svizzera del Commercio e dell'Industria (1870–2000)
SHIV (1870–2000)
USCI (1870–2000)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (196 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1912-1913 | Secretary | Thurnheer, Walter | Cf. B. Wehrli, Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins…, 1970, p. 308. |
1913-1938 | Secretary | Hulftegger, Otto | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 304."Ständiges Vorortsburo" |
1913-1938 | Member | Hulftegger, Otto | Info UEK/CIE: Ständiges Vorortbüro; ab 1916 I. Sekretär. Cf. Wehrli, Bernhard: Aus der Geschichte des Schweizerischen Handels - und Industrie - Vereins 1870-1970. Zum hundertjährigen Bestehen des Vororts. 1970, p. 304 |
1916-1928 | Secretary | Bindschedler, Leo | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 301. |
1916... | First Secretary | Hulftegger, Otto | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 304. |
1916-1919 | Employee | Buclin, Théodat | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 301. |
1917-1934 | Member | Syz, John | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 308. |
1917... | President | Frey, Alfred | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 302. |
1918... | Vice President | Schindler, Dietrich | Genf, Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 307. |
1919-1927 | Member | Hoerni, Robert | Info UEK/CIE: Ständiges Vorortbüro. Cf. Wehrli, Bernhard: Aus der Geschichte des Schweizerischen Handels - und Industrie - Vereins 1870-1970. Zum hundertjährigen Bestehen des Vororts. 1970, p. 303 |
Relations to other organizations (138)
Chocosuisse | belongs to | Economiesuisse | E2001E-01#1982/58#481*, PV de l'Assemblée ordinaire des délégués du 15.9.1972. |
Direktion der Volkswirtschaft des Kantons Zürich | belongs to | Economiesuisse | 1883. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Economiesuisse | founds | Vorort/Clearingkommission | dodis.ch/25110 |
Economiesuisse | elected by | Swiss Chamber of Commerce | Cf. WEHRLI, Bernard, Aus der Geschichte des schweizerischen Handels- und Industrie-Vereins 1870-1970, Zum hundertjährigen Bestehen des Vorort, Eugen Rentsch Verlag, Erlenbach-Zürich und Stuttgart, 1970. |
Economiesuisse | is represented in | Presence Switzerland | |
Swiss Oil Union | belongs to | Economiesuisse | 1963. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Fachverband Schweizerischer Betonvorfabrikanten | belongs to | Economiesuisse | 1967. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Fédération suisse de négociants en vins | belongs to | Economiesuisse | 1901. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Fédération suisse du Tabac | belongs to | Economiesuisse | 1962. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971". |
Fribourg/Chamber of Commerce | belongs to | Economiesuisse | 1909. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Written documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.9.1972 | 69876 | Minutes | Economic relations |
An der 102. Delegiertenversammlung des Vororts wurde insbesondere der Abschluss des Freihandelsabkommens zwischen der Schweiz und der EWG, die Bedeutung der Entwicklungszusammenarbeit sowie die... | ml | |
22.12.1972 | 35874 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Der von der Firma André ausgearbeitete ''accord cadre'' mit Bangladesch ist zwar noch nicht zum Abschluss gelangt, findet aber bei den interessierten Fachverbänden und zuständigen Regierungsstellen... | de | |
22.7.1974 | 40699 | Letter | UNO – General |
Réflexion sur les conséquences négatives que la Suisse pourrait subir en n'adhérant pas à l'ONU. | ml | |
4.9.1975-9.9.1975 | 38340 | Address / Talk | Economic relations |
Aperçu des résultats de l'enquête de l'OSEC sur le commerce extérieur suisse: examen des marchés prioritaires tant actuels que potentiels, ainsi que du futur rôle de l'OSEC. | fr | |
19.9.1975 | 38417 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Ein neues Gutachten zu den Kontrollen der SGS kommt zum Schluss, dass diese bewilligungspflichtig sind. Deshalb sollen die Auflagen, im Hinblick auf die Bewilligung für die Elfenbeinküste, neu... | de | |
2.9.1976 | 48247 | Report | Export |
Étant donné le contexte économique et monétaire actuel, les milieux politiques et économiques devraient prendre des mesures pour préserver la capacité de concurrence de l'économie suisse mise à mal... | fr | |
6.9.1976 | 52899 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Au sein de l’AELE, diverses initiatives visant à élargir son champ des activités à la politique de l’emploi et sociale, ont surgi. Le Vorort s’oppose à une telle évolution et craint que la conférence... | fr | |
7.10.1976 | 49928 | Letter | Intellectual property and Patents |
In Zentral- und Südamerika und in Ländern des Fernen Ostens sind Bestrebungen im Gange, den gewerblichen Rechtschutz aufzulösen. Da dies den Interessen der Schweizer Industrie zuwiderlaufen, wird eine... | de | |
27.6.1977 | 52965 | Minutes | East-West-Trade (1945–1990) |
An ihrer Sitzung diskutieren die Spitzen des Vorort Probleme des Osthandels (Verschuldung des Ostblocks, Kompensationsgeschäfte, geringe Berücksichtigung unserer Konsumgüter, Junktims v.a. auf dem... | de | |
1.11.1977 | 52531 | Letter | Algeria (Economy) |
Le Vorort se plaint que l'affaire des commandements de payer, notifiés au Président H. Boumedienne par publication dans la Feuille d'avis du Canton de Genève, ait eu pour effet d'accroître le... | fr |
Received documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1971 | 36322 | Letter | Technical cooperation |
Le Comité d'aide au développement de l'OCDE a entrepris des travaux destinés à mettre au point un projet de "Directives concernant la passation des marchés financés par des fonds d'aide publique au... | fr | |
6.7.1971 | 38416 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie ist nicht gewillt, sich den Kontrollen der ghanaischen Importvorschriften zu unterziehen, da zu viele Punkte, etwa der Ort der Kontrolle und der... | de | |
23.11.1971 | 36201 | Address / Talk | GATT |
Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die... | de | |
28.8.1972 | 36046 | Memo | Romania (Economy) |
Die mit Rumänien seit anderthalb Jahren hängigen Wirtschaftsverhandlungen scheinen endlich in die Schlussphase zu gelangen. Die Fragen des Agrar- und Textiljunktims konnten gelöst werden, die Frage... | de | |
10.11.1972 | 37029 | Letter | Tunesia (Economy) |
L'accord commercial et le traité sur la protection et l'encouragement des investissements entre la Suisse et la Tunisie sont partiellement dépassés aujourd'hui en raison du redressement de l'économie... | fr | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
28.6.1973 | 40228 | Letter | India (Economy) |
Es ist nicht angebracht, ein Junktim zwischen schweizerischen Leistungen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe und handelspolitische Begehren an das begünstigte Land herzustellen. Dies würde im Falle... | de | |
18.9.1973 | 38605 | Letter | Custom and duties |
Frage der Stellung der schweizerischen Textilindustrie im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten sowie Frage der Zollpräfenzenpolitik für die Entwicklungsländer. Nach Ansicht der Textilkammer... | de | |
14.11.1973 | 38590 | Memo | GATT |
Le retard pris par le Comité des négociations commerciales du GATT vient de l'opposition entre les CE et les USA. Les CE n'ont pas pris position sur les compromis proposés. Pour justifier ce retard,... | fr | |
16.1.1974 | 38411 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die vorgesehene Bewilligung der Tätigkeit der SGS führt zu einer Abhängigkeit von ausländischen Devisenbehörden und ist nicht kontrollierbar, deshalb sollte diese Tätigkeit nicht privat, sondern von... | de |
Mentioned in the documents (1080 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1978 | 48281 | Address / Talk | Japan (Economy) |
Le Japon est la deuxième puissance économique du monde libre. Son marché est complexe, sophistiqué et saturé. La Suisse jouit d'une très bonne réputation sur ce marché qu'il convient de conserver.... | fr | |
14.9.1978 | 50973 | Address / Talk | Canada (Economy) |
There is no real issue between Switzerland and Canada. New areas for contacts, exchange of views and cooperation have emerged in the framework of international conferences or organizations. The only... | en | |
27.9.1978 | 51562 | Report | UNO – General |
Massnahmenkatalog des EPD in Bezug auf die Vorbereitung zur Volksabstimmung über den Beitritt der Schweiz zur UNO. Eine interne Arbeitsgruppe für Information soll gegründet werden. Die Politische... | de | |
29.9.1978 | 49363 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Hauptthema sind die Massnahmen zur Milderung der Wechselkursprobleme. Weiter diskutiert werden die Kapitalexportbestimmungen, der gewerbsmässige Devisenhandel, das Bundesgesetz über... | de | |
5.10.1978 | 49077 | Report | China (Economy) |
Der Direktor der Handelsabteilung besucht zusammen mit Spitzenvertretern der schweizerischen Privatwirtschaft China, um in Gesprächen auf hohem Niveau die Rahmenbedingungen für eine intensivierte... | de | |
6.10.1978 | 52290 | Minutes | Technical cooperation |
Den regulären Traktanden sind persönliche Kurzvoten der Kommissionsmitglieder zur Entwicklungsproblematik vorangestellt. Unter anderem werden die aktuellen Probleme der DEH und der Handelsabteilung... | de | |
27.10.1978 | 48577 | Letter | Council of Europe |
Le Vorort est opposé, en accord avec les chambres de commerce cantonales, à la ratification de la Charte sociale européenne par la Suisse. Celle-ci perdrait une grande partie de la flexibilité dont... | fr | |
2.11.1978 | 49364 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Die Mitwirkung am amerikanischen Massnahmenpaket und die Aussprache mit dem Bundesrat, das System einer flexiblen Kurssicherung, die Jahresbilanz der SNB und der Rahmenkredit an Polen sind die vier... | de | |
3.11.1978 | 49890 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die SGS hat mit ihrem Abkommen mit Nigeria ein «fait accompli» geschaffen, da die Schweiz solche Abkommen nur noch für die ärmsten Entwicklungsländer bewilligen wollte. Dies trifft auf Nigeria, den... | de | |
7.11.1978 | 53498 | Memo | Watch industry |
Der Delegierte des BR für Handelsverträge kommentiert die Forderungen und Empfehlungen des Verbands der schweizerischen Uhrenindustrie betreffend bestehenden und zukünftigen... | de |
Addressee of copy (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |