Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R34781

Image
Cancelleria federale/Amministrazione generale e Servizio giuridico/Servizio giuridico
Bundeskanzlei/Allgemeine Verwaltung und Rechtsdienst/Rechtsdienst (...1984–1991...)
Federal Chancellery/General Administration and Legal Service/Legal Service (...1984–1991...)
Chancellerie fédérale/Administration générale et Service juridique/Service juridique (...1984–1991...)
Cancelleria federale/Amministrazione generale e Servizio giuridico/Servizio giuridico (...1984–1991...)
Bundeskanzlei/Allgemeine Verwaltung und Rechtsdienst/Allgemeiner Rechtsdienst (1982–1983...)
Federal Chancellery/General Administration and Legal Service/General Legal Service (1982–1983)
Chancellerie fédérale/Administration générale et Service juridique/Service juridique général (1982–1983...)
Cancelleria federale/Amministrazione generale e Servizio giuridico/Servizio giuridico generale (1982–1983...)
Bundeskanzlei/Rechts- und Informationsdienst/Allgemeiner Rechtsdienst (...1978–1982)
Federal Chancellery/Legal and Information Service/General Legal Service (...1978–1982)
Chancellerie fédérale/Service juridique et d'information/Service juridique général (...1978–1982)
Cancelleria federale/Servizio giuridico e d'informazione/Servizio giuridico generale (...1978–1982)

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Menzionata nei documenti (26 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
30.5.197958956pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni monetarie / Banca nazionale Der Beschluss über die Mitwirkung der Schweiz an internationalen Währungsmassnahmen wird um fünf Jahre verlängert. Auch in den vergangenen vier Jahren hat sich die Schweiz an verschiedenen...
de
19.12.197960477pdfVerbale del Consiglio federaleManodopera straniera Die Kantone können neu auch für die Androhung oder die Verfügung einer Bewilligiungssperre gegenüber Arbeitsgebern eine Gebühr erheben. Der Aufwand für die Kantone kann erheblich sein, wenn ein...
de
23.4.198059019pdfVerbale del Consiglio federaleProtezione dell'ambiente Der Bundesrat genehmigt die Botschaft zum Übereinkommen über die Erhaltung der wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume in Europa und betreffend eine Änderung des...
ml
1.12.198058889pdfVerbale del Consiglio federaleNazionalizzazione di beni svizzeri Das Bundesgesetz über Entschädigungsansprüche wurde vom Parlament verabschiedet und tritt per 1.1.1981 in Kraft. Der Bundesrat genehmigt hierzu die Verordnung über Entschädigungsansprüche gegenüber...
de
28.11.198664428pdfVerbale del Consiglio federaleSpazio La Suisse prend part à la Conférence de plénipotentiaires visant à adopter le Protocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites...
fr
13.5.198759707pdfVerbale del Consiglio federaleIndustria tessile Le Conseil fédéral accepte la requête du Bureau international des textiles et de l'habillement d'établir son siège à Genève, avec un statut juridique similaire à celui des organisations...
fr
14.3.198857166pdfVerbale del Consiglio federaleLiechtenstein (Generale) Der Bundesrat stimmt einer Note betreffend die Neufestsetzung des liechtensteinischen Beitrags an die schweizerische Aufwendung für die Brotgetreideversorgung zu. Liechtenstein erhält künftig einen...
de
14.3.198857165pdfVerbale del Consiglio federaleProtezione dell'ambiente Der Bundesrat heisst die Änderung des Übereinkommens über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere gut. Die Erweiterung um ca. 300 Tierarten betrifft die Schweiz zu einem...
de
23.11.198862045pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Generale) Der Aufhebung der Übereinkunft vom 23.7.1879 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Nationalität der Kinder und den Militärdienst der Söhne von in der Schweiz naturalisierten Franzosen...
de
23.11.198862046pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Generale) Der Ausdehnung der Anwendung des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich vom 1.8.1958 betreffend den Militärdienst von Doppelbürgern wird zugestimmt.

Darin: Antrag des EJPD vom...
de