Information about organization dodis.ch/R315
Sandoz
Sandoz (1939–1996)Chemische Fabrik vormals Sandoz (1895–1939)
Chemiefirma Kern & Sandoz (1886–1895)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (69 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1987 | Geschäftsleiter | York, B. | Head of the Central Department of Sandoz |
1988-1995 | Member of the Board of Directors | Languetin, Pierre | Vgl. HLS. |
...1990... | Employee | Hänni | Chef Kreditmanagement und Exportierfinanzierung |
...1990... | Member of the Board of Directors | Jetzer, Alexandre | |
...1990... | Deputy manager | Stüssi, Rudolf | Chef adjoint du Service des relations extérieures. |
...1991... | Employee | Marrer H | |
...1991... | Employee | Widmer J | |
...1991... | Sub-Director | Wyss, Hans | Leder/Farben, Barcelona |
...1992... | Employee | Schwitter, Hansrudolf |
Relations to other organizations (2)
Ciba-Geigy | merges with | Sandoz | Fusion annoncée en 1992, réalisée en 1996, pour donner Novartis. |
Sandoz | becomes | Novartis | En 1992, annonce de la fusion de Sandoz et Ciba-Geigy, réalisée en 1996 pour former Novartis. |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1933 | 18561 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Sandoz AG Basel bedauert den Rücktritt von Richard Willstätter. | de |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1933 | 18560 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Richard Willstätter bittet um Enthebung des Beratungsmandats für Sandoz Basel und Sandoz Nürnberg. | de | |
24.4.1933 | 18562 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Richard Willstätter schreibt, dass sein Rücktritt als Aufsichtsratsvorsitzender der Nürberger Sandoz AG nicht freiwillg erfolgt sei, sondern politisch bedingt war. | de | |
19.8.1949 | 3320 | Letter | Japan (Economy) |
Difficultés à renouer des relations commerciales avec le Japon. Echec de la voie diplomatique. Déficit grandissant de la balance commerciale. Avantage de la situation pour la Banque nationale... | fr | |
27.11.1970 | 35405 | Letter | India (Economy) |
Schweizer Unternehmen werden gebeten, nach Möglichkeit vermehrt in Indien hergestellte Erzeugnisse einzuführen, um dem indischen Wunsch zu entsprechen, die Exporte nach der Schweiz zu erhöhen. | de | |
3.12.1990 | 55738 | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de |
Mentioned in the documents (255 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1990 | 55092 | Memo | Egypt (Economy) |
Aperçu de la situation économique de l’Égypte et des relations commerciales avec la Suisse, notamment les accords bilatéraux, les investissements suisses, les visites bilatérales entre les deux pays... | fr | |
14.11.1990 | 54652 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
La Suisse se positionne dans la crise du Golfe par la solidarité internationale, l'application stricte de l'embargo, le refus d'envoyer des émissaires officiels pour négocier la libération des otages,... | fr | |
27.12.1990 | 54656 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Les sociétés pharmaceutiques suisses sont d’avis que les assurances données par l'OFAEE sont contredites par la pratique, excessivement restrictive, du système bancaire suisse. Après la libération de... | fr | |
22.1.1991 | 58031 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Zwischen der Schweiz und den USA bestehen keine akuten bilateralen Probleme, die grösste Belastung scheint im Steuerbereich zu liegen, wo die Verhandlungen über ein Doppelbesteuerungsabkommen... | de | |
[27.2.1991...] | 59936 | Memo | South Korea (Economy) |
En vue de la visite en Corée du Sud en avril 1991 du conseiller fédéral Delamuraz, l'OFAEE prépare une fiche économique sur la République de Corée. Les statistiques d'exportation, les accords... | fr | |
26.3.1991 | 60030 | Memo | Russia (Economy) |
Die UdSSR weist Zahlungsausstände gegenüber Schweizer Firmen in der Höhe vom 600 US-$ aus, vor allem betreffend chemische Erzeugnisse (Pharma und Agro-Lieferungen). Die sowjetische Delegation betont,... | de | |
4.1991 | 57809 | Memo | China (Economy) |
Les relations économiques entre les deux pays, qui ont connu une certaine reprise en 1990, restent très influencées par la politique économique chinoise. Ainsi, le commerce dépend des autorisations du... | fr | |
25.4.1991 | 58368 | End of mission report | Spain (General) |
Situationsbericht zur Lage Spaniens mit einem besonderen Augenmerk auf das Verhältnis Barcelona-Madrid und die 1992 anstehenden olympischen Sommerspiele in Barcelona. Darin: Statistik... | de | |
13.5.1991 | 57794 | Report | Pharmaceutical and chemical industry |
Das Bewilligungsverfahren wickelt sich zufriedenstellend ab. Die chemische Industrie ist jedoch an einem vereinfachten Verfahren für unproblematische Fälle interessiert. Dafür akzeptiert sie eine... | de | |
19.8.1991 | 57993 | End of mission report | Luxembourg (General) |
Les relations entre la Suisse et le Luxembourg sont les relations de pays libéraux, ouverts et stables. Les autorités luxembourgeoises se sont associées à plusieurs reprises aux fêtes du 700e... | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
4.8.1983 | 59287 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Die Implementierung der GLP im nicht-pharmazeutischen Bereich hat für die Schweiz sowohl eine nationale wie auch eine internationale Bedeutung. Deswegen ist für die chemische Industrie eine baldige... | de |