Information about organization dodis.ch/R30
Swiss National Bank
Schweizerische NationalbankBanque nationale suisse
Banca nazionale svizzera
SNB
SNB
BNS
BNS
Schweizerische Notenbank
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (369 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Director | Suter, Friedrich Werner | Biogr. cf. dodis.ch/13255, p. 452. | |
1906-1915 | Member of the Bank Council | Heer, Kaspar | cf. BNS 1907-1957, p. 431. Président de la Banque cantonale de Glaris. Glaris. |
1906-1935 | Member of the Bank Council | Scherrer, Paul | Cf. Gruner, AFS 1848-1920, I, p. 460-461. |
1906-1947 | Member of the Bank Council | Laur, Ernst | cf. BNS 1907-1957, p. 431. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.445 |
1906-1924 | Member of the SNB Bank Committee | Virieux, F. | Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 437. |
1906-1924 | Member of the Bank Council | Virieux, F. | cf. BNS 1907-1957, p. 432. |
1906-1918 | Member of the Bank Council | Lombard, Alexis | Cf. BNS 1907-1957, p. 431. |
1906-1915 | Member of the Bank Council | Graf, E. | cf. BNS 1907-1957, p. 431. |
1906-1914 | Member of the Bank Council | Buser, Jakob | Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 431. |
1906-1912 | Member of the Bank Council | Decoppet, Lucien | Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 431. |
Relations to other organizations (2)
SNB/Bank Council | survey | Swiss National Bank | Der Bankrat übt die Aufsicht und Kontrolle über die Geschäftsführung der SNB aus. / Le Conseil de banque surveille et contrôle la gestion des affaires de la BNS. |
SIX Interbank Clearing AG | was founded by | Swiss National Bank |
Written documents (86 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1991 | 58074 | Report | Flight capital |
Wegen der Initiative der NGOs Schweiz-Dritte Welt und Erklärung von Bern, bereitet die Nationalbank ein Argumentarium vor, um die Lage der Kapitalflucht in die Schweiz zu erklären, mit vielen... | de | |
22.6.1992 | 62887 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Südafrika wäre interessiert, die Bildung einer Stimmrechtsgruppe mit der Schweiz zu prüfen, aber für die Schweiz stellt sich die Frage, welchen Sinn Verhandlungen mit den Behörden in Pretoria ohne... | de | |
26.11.1992 | 61283 | Address / Talk | Monetary issues / National Bank |
La participation au grand marché ne modifierait pas les principes de la politique monétaire suisse. Elle transformerait par contre le cadre d’action de la Banque nationale et donc les conditions... | fr | |
7.10.1993 | 65176 | Memo | Coordination of the Swiss Constituency in the Bretton Woods institutions (1992–) |
Die Schweiz lädt kurz vor der Jahrestagung der BWI Gouverneure aus ihrer Stimmrechtsgruppe nach Bern ein, um die Bedürfnisse der einzelnen Länder und die Hilfsmassnahmen, die sie für diese Länder... | de | |
1997 | 15865 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Banque nationale suisse: Statistique des opérations sur or de la Banque nationale suisse au cours de la Seconde Guerre mondiale [documentation de presse], Bern 1997. | ml | |
1999 | 15632 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Français : Deutsch : English: | ml |
Received documents (63 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.6.1972 | 35912 | Letter | Financial relations |
P. Graber relève que les exportations de capitaux à destination de l'Afrique du Sud échappent au contrôle des autorités suisses. Il espère que les banques suisses fassent preuve de réserve dans ce... | fr | |
20.9.1972 | 36351 | Memo | Economic relations |
Nach den Massnahmen des Bundesrates gegen den Zufluss von Auslandsgeldern stellt sich die Frage nach den Auswirkungen auf die Verhandlungen über Investitionsschutz-Abkommen mit Staaten der Dritten... | de | |
27.2.1973 | 38495 | Report | Technical cooperation |
Discussion de l'entrée de la Suisse dans les institutions de Bretton Woods et de la 4ème reconstitution des ressources de l'IDA. Espoir que la Suisse puisse augmenter augmenter sa contribution. | fr | |
12.4.1973 | 38582 | Memo | GATT |
Der amerikanische Botschafter erhält an der informellen GATT-Sitzung Gelegenheit Einzelheiten über die neue amerikanische Handelsgesetzgebung bekanntzugeben. Das neue Gesetz zielt nicht nur auf eine... | ml | |
25.1.1974 | 38915 | Letter | South Africa (Economy) |
Die schweizerischen Kapitalexporte nach Südafrika sollen fortan einen Gesamtbetrag von 250 Millionen Franken nicht übersteigen. Eine zu starke Zunahme kann mit Rücksicht auf die wirtschaftlichen... | de | |
17.6.1974 | 38477 | Circular | Regional development banks |
Bericht und schweizerische Erklärung an der Jahresversammlung der asiatischen Entwicklungsbank in Kuala Lumpur. | ml | |
16.7.1974 | 38479 | Circular | Regional development banks |
Überblick über Diskussionen an der Jahresversammlung der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der erzielten Ergebnisse. Die Schweiz wird in Zukunft eine Stimmrechtsgruppe mit Belgien, Spanien und... | de | |
6.9.1974 | 53232 | Letter | Guinea (Economy) |
Der Kapitalexport von CHF 18.02 Mio. durch die Schweizerische Bankgesellschaft an die Banque Guinéenne du Commerce éxterieur, Conakry, wird bewilligt. Darin: Antrag der Schweizerischen... | de | |
29.11.1974 | 38475 | Circular | Regional development banks |
Überblick über die Beitrittsverhandlungen zwischen einer Gruppe nichtregionaler Länder und der Interamerikanischen Entwicklungsbank: bevor die Cashofferte dieser Länder akzeptiert werden kann, müssen... | de | |
4.8.1975 | 39703 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Der Schweizer Franken basiert de jure noch auf der Goldparität. Die Spaltung des Goldmarkts und die folgende Einstellung der Goldkonvertibilität des Dollars haben die Grundlagen aber der Goldparität... | de |
Mentioned in the documents (1884 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.4.1991 | 57586 | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
La situation économique de la Roumanie n'a cessé de se dégrader depuis 1988. La Confédération garantit les engagement que la Banque nationale suisse sera amenée à prendre dans le cadre de l'opération... | fr | |
17.4.1991 | 59407 | Minutes | Money laundering |
Die Schweiz wird 1991–1992 den Vorsitz der FATF übernehmen. Der Chef des Finanz- und Wirtschaftsdiensts, A. Lautenberg, wurde zum Präsidenten ernannt. Die Zuständigkeiten werden zwischen EFD, EBK, EDA... | de | |
22.4.1991 | 57331 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les Conseillers fédéraux R. Felber et J.-P. Delamuraz défendent les dernières concessions obtenues lors des négociations. Cependant, le reste du Conseil fédéral est sceptique quant aux chances de... | ml | |
25.4.1991 | 57935 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Beim Vollzug des IWF-Abkommens ist der Nationalbank sehr an einem einvernehmlichen Zusammenwirken mit dem Bundesrat gelegen. Nur die währungspolitischen Aspekte kommen gemäss SNB in der Botschaft... | de | |
25.4.1991 | 57602 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die SNB diskutiert den Entwurf für die Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen. Einige Passagen der Botschaften werden kritisch diskutiert und es wird beschlossen... | de | |
15.5.1991 | 54060 | Federal Council dispatch | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Alors que la Suisse n’a pas adhéré aux institutions de Bretton Woods dès leur création, pour des raisons d’abord monétaires, son intégration dans l’économie mondiale et la nécessaire coordination... | ml | |
15.5.1991 | 57713 | Minutes of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Botschaft und die Entwürfe für den Beitrittsbeschluss, das Bundesgesetz und den Finanzierungsbeschluss werden gutgeheissen. EFD, EDA und EVD werden beauftragt, einen Vorschlag zur Finanzierung des... | de | |
17.6.1991 | 57048 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Le Conseil Fédéral approuve le projet d’accord et le protocole concernant le rééchelonnement de dettes nigérianes et il décide que le taux d’intérêt afférent au montant à consolider sera fixé... | fr | |
17.6.1991 | 57049 | Minutes of the Federal Council | Mozambique (Economy) |
Der Republik Mosambik wird als nichtrückzahlbarer Beitrag eine bilaterale Zahlungsbilanzhilfe von 8 Mio. CHF gewährt. Mit einem nicht rückzahlbaren Beitrag von max. 5,4 US $ beteiligt sich die Schweiz... | de | |
18.6.1991 | 57751 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Dans le cadre de l'intégration européenne, le Conseil donne le mandat aux négociateurs du Traité EEE de laisser passer une éventuelle déclaration commune de l'AELE et de la CE au Luxembourg en... | ml |
Addressee of copy (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 1234 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
4.2.1970 | 37124 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de | |
11.8.1970 | 36610 | Letter | Greece (Economy) |
Le DPF arrête son plan d'action en vue de la libération d'un prisonnier politique grec aux mains du régime des colonels et ayant des attaches avec la Suisse. Désormais, rien ne s'oppose plus à... | fr | |
12.8.1970 | 36860 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie. | fr | |
28.9.1970 | 36724 | Letter | Monetary issues / National Bank |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de | |
8.10.1970 | 36882 | Letter | Turkey (Economy) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de | |
11.1.1971 | 37031 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
En vue de la visite du Secrétaire général de l'OCDE à Berne, résumé des positions suisses dans la domaine de la politique monétaire et des questions de tourisme. | fr | |
19.6.1972 | 36864 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. | fr | |
30.6.1972 | 36550 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des Finanz- und Zolldepartements Massnahmen zum Schutze der Währung auf Grund der währungspolitischen Situation zu treffen und damit den vorsorglich genehmigten... | de | |
5.7.1972 | 36687 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Die sofortige Inkraftsetzung der Verodnungen zum Schutze der Währung bezweckt die Abwehr von Geld- und Kapitalzuflüssen aus dem Ausland. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom... | de |