Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R30
Banca nazionale svizzera
Schweizerische NationalbankSwiss National Bank
Banque nationale suisse
SNB
SNB
BNS
BNS
Schweizerische Notenbank
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (370 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1914-1921 | Membro del Consiglio della Banca | Eugster, Arthur | Cf. BNS 1907-1957, p. 432. "conseiller national, Speicher" |
1914-1919 | Membro del Consiglio della Banca | Rava, E. | Cf. BNS 1907-1957, p. 432. "vice-président du conseil d'administration de la Banque populaire de Lugano" |
1914-1922 | Membro del Consiglio della Banca | Wagner, E. | Cf. BNS 1907-1957, p. 432. "commerçant, Ebnat" |
1915-1927 | Membro del Consiglio della Banca | Savoye, Robert Baptiste | Cf. BNS 1907-1957, p. 433, |
1915-1919 | Membro del Comitato dei Banca della BNS | Robert A | Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 437. |
1915-1919 | Membro del Consiglio della Banca | Robert A | Cf. BNS 1907-1957, p. 432. "banquier, La Chaux-de-Fonds" |
1915-1918 | Direttore generale | Jöhr, Adolf | Chef du 3e département à Zürich. Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 443. |
1916-1919 | Segretario generale | Hafner, Paul | "Secrétaire général à Zürich", Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 444. |
1916-1916 | Responsabile | Leuch, Georg | cf. Article du DHS: "1916 Vorsteher des Rechtsbüros der schweiz. Nationalbank" |
1916-1933 | Membro del Consiglio della Banca | Clottu, Alfred | Cf. BNS 1907-1957, p. 433: "Conseiller d'Etat, Neuchâtel". |
Organizzazioni correlate (2)
BNS/Consiglio di banca | sorveglia | Banca nazionale svizzera | Der Bankrat übt die Aufsicht und Kontrolle über die Geschäftsführung der SNB aus. / Le Conseil de banque surveille et contrôle la gestion des affaires de la BNS. |
SIX Interbank Clearing AG | è stato fondato/fondata | Banca nazionale svizzera |
Documenti redatti (86 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.8.1974 | 38468 | Lettera | Relazioni economiche |
Die Nationalbank zeigt Verständnis für die Bedenken gegen ein weiteres Anwachsen des Volumens ausstehender Weltbankanleihen, allerdings nicht für die Zweifel an der Bonität der Weltbank. Die Anleihen... | de | |
7.11.1974 | 39505 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Transaktionen zwischen ausländischen Partnern in Schweizerfranken könnten schwerwiegende Störungen der Schweizer Geld-, Kredit- und Kapitalversorgung auslösen. Die SNB wehrt sich deshalb gegen die... | de | |
17.3.1975 | 40840 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die Nationalbank hat die Frage einer Beteiligung der Schweiz am europäischen Währungsverbund geprüft. Lange fiel die Beurteilung negativ aus. Nun hat sich die Situation geändert, da der Franken... | de | |
4.1975 | 37739 | Appunto | Arabia Saudita (Economia) |
Bericht über Inhalt und Ergebnis der geführten Gespräche mit diversen saudischen Regierungsstellen und Vertretern der Privatwirtschaft während der Reise einer offiziellen schweizerischen... | de | |
23.4.1975 | 38607 | Lettera | Investimenti e GRI |
Die Aufhebung der Kreditbegrenzung führt zu keiner Änderung der Geldmengenpolitik. Die Konjunkturlage erfordert eine Priorisierung: Kredite an Unternehmen mit Liquiditätsschwierigkeiten, Exportkredite... | de | |
7.11.1975 | 39683 | Verbale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Seitdem die meisten Währungen floaten, ist zunehmend Kritik am Goldfranken als Basis für den internationalen Verrechnungsverkehr laut geworden. Diskussion über mögliche Formen der Anpassung der... | de | |
22.9.1976 | 52114 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Überlegungen über die Möglichkeit für die Schweiz, im Rahmen die Abstimmung für das IDA-Kredits, eine Kompensation für dieses Ausfall einen Beitrag an den Trust Fund des IMF zugunstun den... | de | |
21.7.1977 | 49914 | Appunto | Piazza finanziaria svizzera |
Swiss banking legislation subjects the admission of a foreign to the warranty of reciprocity. Furthermore, the foreign bank shall not use any style that could point to a Swiss character of the bank.... | en | |
26.9.1977 | 49848 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Besprechung auf dem US Schatzamt über Entwicklungsfragen, die Witteveen-Fazilität, die Ertragsbilanzüberschüsse, die Wechselkurspolitik und die 7. Quotenerhöhung im IWF. | de | |
14.4.1978 | 49816 | Direttiva | Relazioni finanziarie |
Nouvelles directives pour la communication concernant les exportations de capitaux. Elles prévoient notamment l'interdiction de toute publicité pour les "notes" (des placements privés). | fr |
Documenti ricevuti (63 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.8.1952 | 8961 | Lettera | Francia (Economia) |
Contact entre le Gouvernement français et un consortium de banques suisses au sujet d'un prêt de 100 à 120 millions de francs suisses. Précisions sur le montant, les modalités de transaction,... | de | |
7.11.1958 | 16792 | Lettera | Francia (Economia) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr | |
8.10.1959 | 14903 | Lettera | Italia (Economia) |
Crédit de 50 millions de FS à la compagnie de navigation aérienne Alitalia pour le financement d'achat d'avions. Les conditions du crédit. | de | |
18.8.1960 | 16078 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Angesichts der guten Beziehungen zwischen Südafrika und der Schweiz gibt es keine triftigen Gründe gegen die Gewährung eines Kredites. Ohne grosse Begeisterung wird diesem stattgegeben. - En... | de | |
5.6.1962 | 30715 | Telegramma | Segreto bancario |
Reaktion der SBV auf den Bericht des Bundesrates zur Motion Eggenberger betreffend Steuerdefraudation. Die Vereinigung ist empört über den Wortlaut des Berichtes - insbesondere über dessen... | de | |
7.6.1962 | 30748 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de | |
9.7.1962 | 30736 | Lettera | Segreto bancario |
Die SBV hat ihre Mitgliedbanken erneut gebeten, in ihren Werbeaktionen im Ausland von der Fokussierung auf schweizerische Steuervorteile oder das Bankgeheimnis Umstand zu nehmen. Ausländische Kritiken... | de | |
23.11.1962 | 30544 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Der Emir von Kuwait beabsichtigt in der Schweiz eine Investitionsgesellschaft zu gründen. Bundesrat F. T. Wahlen bittet den Präsidenten des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, W. Schwegler,... | de | |
28.12.1962 | 15073 | Accordo | Grecia (Economia) |
Erwähnung des Briefwechsels in AS 1963 426/422. Cet échange de lettres contient: - Une lettre principale originale; - Un extrait du PV de la séance du Conseil fédéral... | ml | |
25.11.1965 | 31104 | Lettera | Zimbabwe (Economia) |
Die Ablehnung der rhodesischen Anfrage, den Schweizerfranken als Reserve- bzw. Handelswährung zu verwenden, findet Zustimmung, da dies im Einklang mit der Politik des Politischen Departements steht.... | de |
Menzionata nei documenti (1891 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.11.1990 | 56507 | Verbale | Cooperazione tecnica |
Diskussion über die Petition «Entwicklung braucht Entschuldung», den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen, den Beitritt der Schweiz zum Centre Européen Nord-Sud des Europarates, die... | ml | |
27.11.1990 | 56165 | Appunto | Organizzazioni economiche multilaterali |
Der Direktor der Finanzverwaltung D. Kaeser tauschte sich mit Vertretern der belgischen, niederländischen und schwedischen Finanzministerien über die Erweiterung der Zehnergruppe und das... | de | |
5.12.1990 | 54821 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Le groupe de négociation discute des clauses de sauvegarde du Traité de Rome, des clauses destinées à remplacer les demandes d'exception des pays AELE et des achats immobiliers, qui sont au centre des... | ml | |
11.12.1990 | 54755 | Appunto | Venezuela (Economia) |
La documentation sur la visite du Délégué aux accords commerciaux Girard au Venezuela. Il est question de l'ouverture du pays au libéralisme économique, de la protection du système productif national,... | fr | |
14.12.1990 | 54750 | Rapporto | America del Sud (Generale) |
Description par pays des principales questions économiques abordées par P.-L. Girard lors de la mission en Amérique latine. Il est notamment question de conclure des accords financiers avec... | fr | |
18.12.1990 | 55852 | Lettera | Cecoslovacchia (Economia) |
Le Département de finances demande l'accord de R. Felber et J.-P. Delamuraz pour la participation de la Suisse d'une action du FMI en faveur de l'aide à la balance des paiements de la Tchécoslovaquie... | fr | |
20.12.1990 | 58862 | Discorso | Istituzioni di Bretton Woods |
À la lumière des évolutions qu'ont connu le FMI et la Suisse, il ne semble plus y avoir d'obstacle monétaire à ce que la seconde adhère au premier. Devenu un acteur majeur de la gestion de... | fr | |
11.1.1991 | 60425 | Fax (Telefax) | Niger (Economia) |
Die Schweiz leistet einen Beitrag von max. 3 Mio. USD an eine Entschuldungsaktion für Niger. Gemeinsam mit einem Beitrag der Weltbank und Frankreichs sollten so der grösste Teil der Auslandschulden... | ml | |
14.1.1991 | 58461 | Appunto | Argentina (Economia) |
L'Argentine est aux prises avec le remboursement de ses dettes extérieures depuis plusieurs années. Le Président Menem a tenté de reprendre contact avec les créanciers du pays, notamment le FMI et la... | fr | |
18.1.1991 | 60083 | Lettera | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
Draft letter to the Belgian Minister of Finance and current G10 President. Switzerland would like to put on the agenda the question of the enlargement of the G10 to new candidates, such as Spain. The... | en |
Documenti ricevuti una copia (67 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.8.1972 | 36707 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die im Juni/Juli verfügten Beschränkungen wirken den internationalen Bemühungen zur Liberalisierung des Kapitalverkehrs entgegen und sind nicht im Einklang mit den Regeln des Liberalisierungskodex der... | de | |
10.1.1973 | 39714 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Einzelne Zweige die schweizerische Wirtschaft stagnieren in ihrem Exportgeschäft oder weisen sogar rückläufige Tendenz auf. Gesamthaft gesehen, wäre es zur Zeit wirtschaftlich kaum gerechtfertigt,... | de | |
19.2.1973 | 40807 | Telegramma | Questioni monetarie / Banca nazionale |
État des lieux de la situation monétaire internationale. Considérations, suite à l'exposé de la situation, des avantages et inconvénients présents pour la Suisse. Exposé des informations importantes à... | fr | |
27.2.1973 | 38939 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Das Thema der multinationalen Gesellschaften wird im öffentlichen Bewusstsein der USA stark wahrgenommen, jedoch dominiert noch ein eher unbeholfener Umgang damit. Aufgrund der zunehmenden... | ml | |
5.3.1973 | 39616 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Aufgrund der neuen Massnahmen zur Dämpfung der Überkonjuntkur ist notwendig die zwei Verordnungen zum Schutze der Währung zu ändern. Sonst würde die Kreditbegrenzung eines Teils ihrer Wirksamkeit... | de | |
13.3.1973 | 39602 | Telegramma | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Information über die Sitzung des EG-Ministerrats in Brüssel und Orientierung über die im Währungsbereich getroffene Lösung, die Währungen gemeinsam gegenüber dem Dollar floaten zu lassen. Die... | de | |
15.3.1973 | 39690 | Telegramma | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Es stellt sich die Frage, ob sich die Schweiz am Mechanismus der EG-Staaten die gegenseitigen Wechselkurse zu stabilisieren und gegenüber Dollar gemeinsam zu floaten, beteiligen soll. Erläuterung,... | de | |
1.10.1973 | 39621 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Der Kurs des Schweizerfrankens hat sich ziemlich stabilisiert, weshalb der Bundesrat und die Nationalbank die Massnahmen zum Schutze der Währung und damit auch diejenigen zur Konjunkturdämpfung... | de | |
15.1.1974 | 39913 | Telegramma | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Schweiz ist bereit ihr Möglichstes zu tun, damit die Bemühungen erfolgreich sind, auf dem Gebiet der internationalen Investitionen bzw. multinationalen Gesellschaften zu einer vermehrten... | de | |
30.1.1974 | 39624 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Es ist notwendig den Bundesbeschlusses über den Schutz der Währung, der dem Bundesrat die Kompetenz gibt, bei schwerwiegender Störung der internationalen Währungsverhältnisse mit der Nationalbank... | de |