Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R25805
Arnold & Porter
Arnold and PorterArnold, Fortas & Porter
Cabinet américain d'avocats. cf. E 2200.36(-) 1984/185 Box 62 [1968]
E 2200.36 (-) 1984/185 Box 60 [1969-1972], lettre du 18.3.1970.
E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 23.2.1971.
E 2200.36 (-) 1984/185 Box 60 [1969-1972], lettre du 18.3.1970.
E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 23.2.1971.
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (5 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1947-1975 | Membro della Direzione | Porter, Paul A. | |
...1968-1969... | Collaboratore | Hutzli, Peter | E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 23.2.1971 |
...1975... | Associato | Macrory, Patrick | |
...1976... | Associato | Herzstein, Robert E. | E 2200.36 (-) 1984/185 Box 60 [1969-1972] |
...1976-1977... | Avvocato | Krulwich, Andrew | juristischer Beirat der Schweizer Botschaft in Washington |
Menzionata nei documenti (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.9.1969 | 33939 | Appunto | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Der Uhrenanwalt R. Herzstein bekommt neu offiziell ein Bundesmandat sowie parallel dazu Mandate schweizerischer Wirtschaftsverbände. Damit sollte die bisherige zweideutige, unklare Situation geklärt... | de | |
24.12.1970 | 50634 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Der amerikanische Markt für Zünderteile ist durcheinander geraten, was zu einem völligen Preiszusammenbruch geführt hat. Mehrere amerikanische Hersteller sind aus dem Geschäft ausgestiegen. Die USA... | de | |
13.12.1974 | 38950 | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Einführung von Ausgleichszöllen auf schweizerischem Käse wird beim Import in die USA kaum zu vermeiden sein. Die von der Schweiz vorgebrachten Argumente bezüglich ihrer besonderen... | de | |
21.10.1976 | 50791 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Les cas d’utilisation abusive du nom “Suisse” ou des armoiries suisses semble se multiplier ces derniers temps aux États-Unis. Si la Suisse veut que l’administration américaine agisse de façon... | fr | |
3.12.1976 | 49867 | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
In den traditionellen Uhrenländern ist die Herstellung elektronischer Uhren ausschliesslich Domäne der Uhrenindustrie geblieben. Die USA stellen diesbezüglich einen Sonderfall dar. Die Schweizer... | de | |
14.2.1977 | 52379 | Appunto | Svizzeri all'estero |
Das Gutachten eines Advokaturbüros kommt zum Schluss, das nach gegenwärtigem Stand der Gesetzgebung Personen, welche amerikanische Staatsbürger sind, ihre Staatsangehörigkeit wegen der Stimmabgabe in... | de | |
8.9.1977 | 50789 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Den schweizerischen Firmen, deren Tochtergesellschaften mit negativen wirtschaftlichen Auswirkungen eines Entscheids der amerikanischen Steuerbehörden zu kämpfen haben, soll eine klug dosierte... | de | |
1.11.1977 | 50792 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Une délégation suisse profite de son séjour en Amérique du Nord pour participer à une séance avec le Patent Office afin d'attirer l’attention sur les nombreux abus commis aux USA par l’emploi faux ou... | fr | |
1.2.1978 | 49872 | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
An einer Aussprache über die US-Uhrenzollofferte wurde diese analysiert, weitere Evaluationen organisiert und eine gemeinsame Sprachregelung, dass keine Stellungnahme erfolgen soll, festgelegt. Die... | de |