Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R25165
DFEP/Segreteria generale/Ufficio del consumo
EVD/Generalsekretariat/Büro für KonsumentenfragenFDEA/General Secretariat/Consumer Affairs Office
DFEP/Secrétariat général/Bureau de la consommation
BfK
vgl. Staatskalender 1969/70, S. 143.
cf. article du DHS sur les consommateurs / Konsumenten: "Die Ende 1963 vom EVD eingesetzte Studienkommission für Konsumentenfragen, in der alle namhaften Konsumentenorganisationen vertreten waren, lieferte Ende 1964 ihren Bericht zur allg. Lage der K. ab. Sie forderte eine Bundesstelle für Konsumentenfragen. Daraufhin wurden 1965 die Eidg. Kommission für Konsumentenfragen und das Eidg. Büro für Konsumentenfragen eingerichtet."
cf. article du DHS sur les consommateurs / Konsumenten: "Die Ende 1963 vom EVD eingesetzte Studienkommission für Konsumentenfragen, in der alle namhaften Konsumentenorganisationen vertreten waren, lieferte Ende 1964 ihren Bericht zur allg. Lage der K. ab. Sie forderte eine Bundesstelle für Konsumentenfragen. Daraufhin wurden 1965 die Eidg. Kommission für Konsumentenfragen und das Eidg. Büro für Konsumentenfragen eingerichtet."
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (3 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1965–1976 | Aggiunto | Tschannen, Harry | vgl. Staatskalender 1969/70, S. 143 |
...1983... | Aggiunto scientifico | Moser, Josef | |
1992... | Capa | Vernay, Anny |
Documenti redatti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.11.1983 | 59293 | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Übermittlung eines Beitrags der Schweiz zum informellen Meldesystem der OECD bezüglich gefährlicher Spielzeuge, die mit Lebensmittelaromen imprägniert werden. Darin: Notification par la... | ml |
Documenti ricevuti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.5.1969 | 33688 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Très forte réaction de l'industrie du tabac contre un décret aux termes duquel tout paquet de cigarettes devra contenir une mention avertissant le consommateur que le produit est dangereux pour la... | fr | |
6.7.1990 | 55077 | Rapporto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die zahlreichen und teilwiese kritischen Ausführungen der OECD-Mitgliedstaaten zu den einzelnen Passagen der Studie zeigen, dass über die Direktinvestionen in Mittel- und Osteuropa Uneinigkeit... | de |
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.9.1968 | 32482 | Appunto | Consiglio d'Europa |
Aperçu des organes et Comités du Conseil de l'Europe dans lesquels la Suisse est représentée et énumérations des membres suisses. | fr | |
23.12.1971 | 36579 | Verbale del Consiglio federale | Industria orologiera |
Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen... | de | |
11.8.1975 | 38427 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Die allfällige Ratifikation von drei internationalen Patentübereinkommen durch die Schweiz verlangt eine Revision des schweizerischen Patentgesetzes. Für alle vier Entwürfe wird das... | de | |
30.9.1985 | 59028 | Circolare | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml | |
11.5.1988 | 57853 | Verbale del Consiglio federale | Cambiamento climatico |
À la suite de la Convention de Vienne de 1985, la Suisse ratifie le Protocole de Montréal, élaboré dans le cadre du PNUE, qui vise notamment à réduire de 50% la production de substances attaquant la... | fr | |
18.9.1989 | 55995 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Der Bundesrat zieht Bilanz über die Europäische Integration und billigt die schweizerische Haltung. Die Bundesämter sind beauftragt, einen systematischen Vergleich zwischen EG-Recht und... | de | |
22.11.1989 | 55664 | Verbale del Consiglio federale | Questioni ambientali |
Zum Schutz der weltumspannenden Ozonschicht wird eine Neureglung der Stoffverordnung beschlossen. Die Änderungen lehnen sich an das ab 1989 geltende Montrealer Protokoll an. Die betroffenen Stoffe... | de | |
21.1.1991 | 56166 | Verbale del Consiglio federale | Questioni ambientali |
Die Schweiz wird an der Tagung teilnehmen. Zentrales Thema der Tagung ist die Integration von Wirtschafts- und Umweltpolitik. Weitere wichtige Themen sind der Zustand der Umwelt und der Aktionsplan... | de | |
[3.7.1992...] | 63083 | Verbale | Spazio economico europeo (SEE) |
92.057-10 s. Zollgesetz; Änderung (Eintreten, Detailberatung) 92.057-9 s. Bundesgesetz über die gebrannten Wasser. Änderung (Eintreten, Detailberatung) 92.057-19 s. Bundesgesetz über die... | ml | |
14.6.1993 | 64205 | Verbale del Consiglio federale | Stampa e mass media |
La Société suisse de radiodiffusion et télévision obtient une concession pour la diffusion mondiale d'un programme radiophonique à l'étranger dans les quatre langues nationales plus au moins en... | ml |