Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R2348

Image
Axis Victims League, Swiss Branch
Cf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
________________________

Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

Cf. E 2001(E)1968/78/vol. 393:C.41.620.1: Axis Victims League Inc., New York. Branche suisse fondée le 30.11.1946

BAR, E 2001 (E) 1968/78/393:
Dossier C.41.A.620.1
Axis victims league, inc. in New York
Statuten der "swiss branch" dieser Organisation. (Kopie)
Broschüre der Argentinischen Sektion (auf spanisch), Buenos Aires, am 25.3.1946 von der Schweizerischen Gesandtschaft in Buenos Aires an die Abteillung für Auswärtiges des Eidg. Politischen Departementes geschickt.
Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (8 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
PresidenteStäger, Richardcf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
VicepresidenteJacoby, George A.cf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
VicepresidenteEichenberg, Maxcf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
SegretarioDessauer, Lotharcf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
Presidente onorarioWeil, Brunocf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
ResponsabileCamenzind, Th.cf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
ResponsabileDamm-Etienne, Paulcf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.
ResponsabileWagner, R. M.cf. lettre du 6.12.1948, E 4110(A)37/75.

Menzionata nei documenti (4 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
27716Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)86 - CIE: Beni in giacenza Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
15.7.19492661pdfVerbaleAccordo di Washington (1946)
Volume
Rencontre entre des représentants des organisations juives américaines et des représentants de l'administration fédérale, sous la présidence du Conseiller fédéral von Steiger: problème des avoirs en...
de
22.1.19528284pdfVerbale del Consiglio federaleAveri in giacenza (1947–1973) Es ist ein Bundesgesetz oder Bundesbeschluss auszuarbeiten, wonach für die erblosen Vermögenswerte eine Sonderregelung getroffen wird.
de
22.1.19528285pdfInterrogazione ordinaria / InterrogazioneAveri in giacenza (1947–1973) Darin: Kleine Anfrage von Schmid Philipp vom 26.9.1951 (Beilage).
Darin: Antwort des Bundesrates vom 22.1.1952 (Beilage).
de