Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R20622

GastroSuisse
Schweizer WirteverbandFédération Suisse des Cafetiers, Restaurateurs et Hôteliers
Federazione Svizzera degli Esercenti ed Albergatori
Schweizerischer Wirteverein
Société suisse des cafetiers et restaurateurs
Società Svizzera degli Esercenti
Cf. E 7110 (-) 1967/32, vol. 1734, lettre du 15.3.1938.
E7175B#1982/104#167*, lettre du 22.3.1977: "Hans Peter Sieber [...] Madrid [...] Vertreter beim Spanischen und Portugisischen Auswanderungsamt für Schweizer-Hotelier-Verein Bern, Schweizerischer Wirteverein Zürich, Schweizer Verband Volksdienst Zürich, Schweizerische Stiftung zur Förderung von Gemeindestuben und Gemeindehäusern, Zürich, Verband der Arbeitgeber der Textilindustrie, Zürich, Schweizerischer Baumeisterverband, Zürich."
E7175B#1982/104#167*, lettre du 22.3.1977: "Hans Peter Sieber [...] Madrid [...] Vertreter beim Spanischen und Portugisischen Auswanderungsamt für Schweizer-Hotelier-Verein Bern, Schweizerischer Wirteverein Zürich, Schweizer Verband Volksdienst Zürich, Schweizerische Stiftung zur Förderung von Gemeindestuben und Gemeindehäusern, Zürich, Verband der Arbeitgeber der Textilindustrie, Zürich, Schweizerischer Baumeisterverband, Zürich."
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (5 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| Presidente centrale | Müller-Munz C | Cf. BNS 1907-1957, p. 434 "président central de la Société suisse des cafetiers et restaurateurs, Zurich" | |
| ...1970-1970... | Rappresentante | Bohli, E. | |
| ...1973... | Presidente centrale | Moren, Pierre | |
| ...1973... | Direttore | Frei, Xaver | |
| ...1996–2001... | Presidente centrale | Staudenmann, Peter |
Documenti redatti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 29.11.1973 | 40762 | Lettera | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Der Schweizer Wirteverband beklagt die sehr nachteiligen wirtschaftliche Folgen, die dem Gastgewerbe durch das verhängte Sonntagsfahrverbot erwachsen, und bittet Massnahmen zu prüfen, welche diesem... | de |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26.11.1992 | 63085 | Circolare | Statuto di stagionale (1931–2002) |
Die österreichischen Vertretungen in der Schweiz werden keine Visa mehr an jugoslawische Saisonniers erteilen. Begründung: die Wiederausreise aus Österreich sei nicht gesichert. Davon betroffen sind... | ml |
Menzionata nei documenti (13 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 15.7.1958 | 73073 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica militare |
Der Bundesrat diskutiert über den Verzicht auf das Kampfflugzeug P-16, wobei das eigenmächtige Vorgehen des EMD kritisiert und verlangt wird, dass die finanziellen Folgen eines Vertragsrücktritts... | de | |
| 23.4.1963 | 30456 | Rapporto | Statuto di stagionale (1931–2002) |
Auf Wunsch des Schweizerischen Bauernverbandes haben in Madrid Gesprächen stattgefunden, um abzuklären, ob es möglich wäre, die Begehren der schweizerischen Wirtschaft, insbesondere der... | de | |
| 13.3.1964 | 31940 | Verbale del Consiglio federale | Manodopera straniera |
Beschluss über die Gesetzesänderung, wonach künftig kantonal an Arbeitskräfte aus entfernten Ländern erteilte Aufenthaltsbewilligungen der Eidgenössischen Fremdenpolizei zur Zustimmung zu unterbreiten... | de | |
| 4.12.1970 | 35728 | Appunto | Statuto di stagionale (1931–2002) | ![]() | de | |
| 1.9.1971 | 34582 | Relazione | Manodopera straniera |
Die Ausländerpolitik der Schweiz muss künftig auch Lösungen zur Stabilisierung der nichterwerbstätigen ausländischen Bevölkerung erarbeiten. Zudem wird sich in nächster Zeit vermehrt die Frage der... | de | |
| 1.1976 | 53070 | Appunto | Turismo |
Histoire, contacts nécessaires et organismes qualifiés sur l’organisation du tourisme en Suisse sont présentés. Dans ce domaine, la Coopération au développement est assurée par le DPF. Ce survol... | fr | |
| 22.10.1980 | 59262 | Verbale del Consiglio federale | Manodopera straniera |
Nach der Auswertung der Vernehmlassung zur neuen Fremdarbeiterverordnung beschliesst der Bundesrat mit einer Verordnungsrevision die neuen Kontingente für erwerbstätige Ausländer. Darin:... | de | |
| 24.6.1981 | 66461 | Verbale del Consiglio federale | Dogane e tasse |
Der Bundesrat genehmigt die Verordnung über die Erhöhung der Biersteuer und setzt sie auf den 1.7.1981 in Kraft. Die Änderung der Freihandelsverordnung wird unter Änderung des Ingresses gemäss... | de | |
| 27.2.1990 | 56469 | Verbale | Commissioni parlamentari di politica estera |
1. Funktionsweise der schweizerischen Aussenpolitik in einem sich ändernden Umfeld 2. Formulierung von Fragen, welche die aktuelle aussenpolitische Situation betreffen, für die Sitzung vom... | ml | |
| 28.3.1991 | 59935 | Verbale | Manodopera straniera |
Die Frage der Sozialversicherung sowie die Anerkennung von Diplomen sind für die Schweiz in den EWR-Verhandlungen die wichtigsten Fragen im Bereich des freien Personenverkehrs. Bevor die... | de |
