Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R18646

Image
Costa d'Avorio/Stato
Elfenbeinküste/Staat
Côte d'Ivoire/Etat
Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (3 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
7.8.1960-7.12.1993PresidenteHouphouët-Boigny, Félixwww.rulers.org
7.12.1993-24.12.1999PresidenteBédié, Henri Konan
4.12.2010...PresidenteOuattara, Alassane

Menzionata nei documenti (9 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
26.7.196049228pdfVerbale del Consiglio federaleGabon (Generale) Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der afrikanischen Republiken Gabun, Kongo, Tschad sowie der Zentralafrikanischen Republik. Sollten sich die Staaten zusammen als Bundesstaat organisieren,...
de
15.5.196230609pdfVerbale del Consiglio federaleCosta d'Avorio (Generale) L'ambassadeur de Suisse à Abidjan est autorisé à signer l'accord avec la Côte d'Ivoire.
fr
22.6.196230606pdfVerbale del Consiglio federaleCamerun (Politica) Extension du réseau helvétique de traîtés bilatéraux de conciliation et d'arbitrage; rapide historique de tels traîtés et des éléments ayant amené à en conclure de nouveau. Caractéristiques de tels...
fr
19.11.196230610pdfAppuntoCosta d'Avorio (Generale) Der Erziehungsminister der Elfenbeinküste informiert Bundesrat Wahlen über den Stand der Errichtung der Universität in Abidjan. Frankreich übernehme vieles, lediglich für die medizinische Fakultät...
de
28.12.196230608pdfPropostaCamerun (Generale)
Volume
L'ambassadeur de Suisse à Lagos est autorisé de signer l'accord Suisse-Cameroun.
fr
14.1.197235866pdfLetteraDoppia imposizione Die Zweckmässigkeit von Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländer ist vor allem an Hand des entwicklungspolitischen Effekts der privaten Investitionen sowie deren Beitrag an die Verbesserung...
de
4.3.197649938pdfVerbale del Consiglio federaleAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) Das EVD kann Schweizer Beauftragten von Entwicklungsländern und deren Vertragspartner unter gewissen Bedingungen und gemäss Art. 271 StGB bewilligen, in der Schweiz Qualität, Mengen und Preise der...
de
24.3.197650381pdfVerbale del Consiglio federaleAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) Schweizerischen Beauftragten von Entwicklungsländern und deren Vertragspartnern wird unter bestimmten Bedingungen und gemäss Art. 271 StGB bewilligt, in der Schweiz Qualität, Mengen und Preise der...
de
23.2.197950401pdfAppuntoCosta d'Avorio (Economia) État des lieux de l'affaire Interfood. L'usine de cacao propriété de l'État ivoirien et d'Interfood, en Côte d'Ivoire, pourrait être bien plus productive mais les vues du président ivoirien sont...
fr