Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2.8.1982-20.10.1982 | Diplomatic trainee | Litscher, Thomas | Büro: E 514. |
2.8.1982-20.10.1982 | Diplomatic trainee | Stutz, Marcel | Büro: E 514. |
1983–31.8.1993 | Director | Staehelin, Fritz | vom BR ernannt am 21.6.1982 |
1984-1987 | Diplomatischer Mitarbeiter | Litscher, Thomas | Assistant du Directeur (F. Staehelin). |
1985-1988 | Aid worker | Willemin, Silvère | Versch. Kurzeinsätze als Bibliothekar auf den Seychellen |
...1985... | Employee | Zehnder, Reto | |
...1985... | Employee | Perrier, Régis | |
...1985... | Employee | Sermet, Gérard | |
1986-11.1986 | Diplomatic trainee | Krauer Müller, Anne-Pascale | |
...1987... | Assistant | Koepfli, Ch. |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.5.1972 | 36932 | Report | South America (General) |
Aperçu des nouveaux projets de la Coopération technique en Amérique latine, notamment au Pérou, en Bolivie, au Paraguay et au Costa Rica. | fr | |
19.6.1972 | 39807 | Report | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Äthiopien erwartet eine substantielle schweizerische Leistung bei der Ausrüstung und des Betriebs des leerstehenden Makonnen-Spitals in Addis Abeba. Über Sinn und Nutzen einer schweizerischen... | de | |
21.6.1972 | 36613 | Memo | Greece (General) |
Seit 1962 versucht der CFD auf der Insel Lefkada die Lebensbedingungen der Bewohner zu verbessern. Seit 1965 beteiligt sich auch der Delegierte für technische Zusammenarbeit des EPD. Ziel ist die... | de | |
21.6.1972 | 36696 | Report | Rwanda (General) |
Gemäss den aktuellen Entwicklungen ist Rwanda bestrebt, den Afrikanisierungsprozess zu beschleunigen, um ein grösseres Mitspracherecht in der Leitung der Genossenschaft Trafipro zu erhalten. Das... | de | |
24.7.1972 | 35563 | Letter | Cuba (General) |
Le recrutement de bénéficiaires pour des bourses de perfectionnement technique dans les domaines de la fromagerie et des PTT pose problèmes, principalement parce que les Cubains ont des connaissances... | fr | |
8.1972 | 35244 | Memo | Technical cooperation |
Erläuterungen zu den gemeinsamen Prinzipien für Afrika, Asien und Lateinamerika, zur Planung in den drei Regionalsektionen sowie zum bilateralen Länderprogramm (nach Schwerpunkt- und... | ml | |
25.8.1972 | 35245 | Memo | Technical cooperation |
In der Entwicklungshilfe werden in Zukunft die Elemente der Zusammenarbeit und Koordination in den Vordergrund treten. Ebenso wird die stärkere Orientierung an den Bedürfnissen der Empfängerstaaten... | de | |
30.8.1972 | 34601 | Address / Talk | Technical cooperation |
Referat zu den neuen Aspekten der integrierten Projekte, entstanden aus der Verbindung von technischer Zusammenarbeit und Finanzhilfe, hinsichtlich der Auswahl der Entwicklungsländer, der Art der... | de | |
30.8.1972 | 34599 | Address / Talk | Technical cooperation |
Erklärungen zum Programm der technischen Zusammenarbeit, der neu festgelegten finanziellen Zuteilung nach Kontinenten, Schwerpunktländern, Sachgebieten und dem Anteil von Projekten von... | de | |
30.8.1972 | 34602 | Address / Talk | Political issues |
Conformément au principe d'universalité des relations étrangères de la Suisse, il est prévu d'accorder des allocations forfaitaires aux ambassades situées dans les pays qui ne figurent pas dans le... | fr |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1967 | 32678 | Memo | India (Economy) |
Indien hat als Schwerpunktland der schweizerischen Entwicklungshilfe bisher die grössten Kredite erhalten, weshalb die Situation sorgfältig analysiert wird: Die Arbeit soll im bisherigen Rahmen... | de | |
21.8.1967 | 34042 | Memo | Technical cooperation |
Besprechung über die schweizerische technische Zusammenarbeit in Ostafrika. Diese sollte sich auf regionale Entwicklungsprojekte konzentrieren, die mehreren Ländern zugute kommen, insb. Ruanda,... | de | |
4.9.1967 | 32985 | Letter | UNO – General |
L'initiative privée joue un rôle prédominant dans l'économie suisse de telle sorte que le pays n'a pas de politique publique d'industrialisation. | fr | |
28.9.1967 | 33990 | Letter | Technical cooperation |
Kommentar zum Memorandum des Generalsekretariats des Zentralamerikanischen gemeinsamen Marktes (SIECA) betreffend der Tagung von Vertretern der Elektrizitätswirtschaft in Zentralamerika. Die... | de | |
4.10.1967 | 33002 | Letter | Cyprus (General) |
L'octroi de nouvelles bourses de formation à des étudiants en hôtellerie de Chypre est une question délicate, car elle se heurte aux conflits qui opposent les communautés de l'ìle. | fr | |
27.10.1967 | 32560 | Memo | Rwanda (General) |
La poursuite de la coopération technique avec le Rwanda est importante dans la mesure où le projet Trafipro joue un rôle déterminant dans l'équilibre économique du Rwanda et renforce de manière... | fr | |
29.11.1967 | 32874 | Address / Talk | Technical cooperation |
Comment infléchir le courant d'opinion public qui est défavorable à la coopération technique? Formation du jeune public, participation à des conférences, publication de communiqués de presse et de... | fr | |
26.12.1967 | 60581 | Letter | Senegal (General) |
En organisant une exposition suisse à Dakar, Pro Helvetia aidera à marquer la présence de la Suisse en Afrique dans un domaine autre que l'assistance technique ou les relations commerciales. Cette... | fr | |
15.1.1968 | 33766 | Memo | South Africa (Politics) |
Die Schweiz steht aufgrund ihrer Finanz- und Handelsbeziehungen mit Südafrika bei den Vereinten Nationen vermehrt in der Kritik. Eine finanzielle Beteiligung an UNO-Unterstützungsprogrammen (Fonds)... | de | |
16.1.1968 | 32640 | Memo | Asia |
Überlegungen über die Zukunft der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit in Asien: Laufende Projekte in kooperativen Ländern werden weiterhin unterstützt, grössere kombinierte Projekte sind auf... | de |
Mentioned in the documents (2585 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.7.1993 | 66232 | Project proposal | Rwanda (General) |
Il est proposé de libérer un crédit de 190'000 CHF pour l'appui aux organisations rwandaises de défense des droits de l'homme. | fr | |
9.7.1993 | 57686 | Circular | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Zwei Millionen Franken des Jubiläumsfonds 700 Jahre Eidgenossenschaft laufen ins Programm zur Förderung politischer Reformen. Unterstützt werden sollen Nicht-OECD-Staaten und darin kleine Projekte in... | de | |
23.7.1993 | 65189 | Memo | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Vu la dégradation flagrante de la situation en ex-Yougoslavie, le but de la réunion convoquée par le Haut Commissaire pour les réfugiés à Genève est de dresser un bilan de la mise en œuvre de... | fr | |
23.7.1993 | 66311 | Project proposal | Rwanda (General) |
Le programme pour l'amélioration des matériaux de construction et la valorisation des produits en terre cuite au Rwanda se trouve à un moment charnière. Pour permettre la poursuite des deux projets,... | fr | |
8.1993 | 65207 | Memo | TC: Environment [since 1990] |
Die DEH präzisiert mit der Umweltstrategie, wie sie ihren Auftrag der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der natürlichen Lebensgrundlagen in Entwicklungsländern erfüllen will. Die Strategie stellt ein... | de | |
3.8.1993 | 65023 | Report | Kenya (General) |
Das Programm der technischen Zusammenarbeit der DEH wurde in Kenia abgebaut, ohne dass die Schweiz eine Politik gegenüber Kenia formuliert hat für diese Zeit, in der die Entwicklungszusammenarbeit... | de | |
[...9.8.1993] | 65540 | Memo | Haiti (General) |
La Suisse répond au Département d'État américain que la Suisse ne peut pas cofinancer une formation de détachement de sécurité pour le président Aristide. | fr | |
10.8.1993 | 64358 | Minutes | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
1. Aktuelles aus dem EDA 2. Die schweizerische Währungspolitik (verschoben) 3. Europäische Integration (EG) 4. Europaratsgipfel vom 8./9.10.1993 in Wien: Zielsetzung der Schweiz 5.... | ml | |
10.8.1993 | 65211 | Report | Ecuador (General) |
Im Vordergrund der kurzen Mission nach Quito lag die Aktivierung der ab April 1993 vorhandenen Mischkredit-Linien für den Privatsektor Ecuadors. Die Mission konzentrierte sich auf direkte Kontakte zur... | de | |
12.8.1993 | 65203 | End of mission report | Chile (General) |
In den Jahren des Übergangs hin zu einem demokratischen System versuchte die Schweiz Chile Beachtung zu schenken und den Willen zu enger Zusammenarbeit zu bekunden. Ein Mischkredit wurde gewährt, der... | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.1993 | 61430 | Report | Rwanda (General) |
Aperçu sur l’évolution politique, économique et sociale au Rwanda en 1993 et les enjeux 1994, les conséquences pour la poursuite des programmes de développement et sur les programmes de coopération au... | fr |