Information about organization dodis.ch/R17171
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
14.2.1974-30.9.1982 | Director | Heimo, Marcel | Tit. Botschafter, vgl. BR-Prot. Nr. 1618 vom 3.10.1977. |
4.1974-1975 | Employee | Lagnaz, Georges | Vgl. Swissdiplo. |
1.5.1974-1982... | Employee | Giovannini, Jean-François | E2025A#2000/138#290*communiqucation au personnel de la coopération technique du 1.5.1974, arrivé d'un nouveau collaborateur (JFG) (initiales GI) "fonctionnaire scientifique, qui, après une activité de 6 ans en qualité d'attaché pour les questions de coopération technique auprès de notre ambassade à la ND, est affecté à la Division des opérations,Service aide financière." |
...1975... | Employee | Rychen, Melchior | Vgl. dodis.ch/40320 |
...1975... | Employee | Schubarth, Peter | Chefarzt des medizinischen Zentrums in Boussou (Burkina Faso), vgl. E2005A#1991/16#4053* (t.441.1). |
...1975... | Operating manager | Zürrer, Robert | vgl. dodis.ch/40320 |
1975–1988 | Employee | Perritaz, André | ...1977... Mitarbeiter im Projet laitier Madagaskar (t.311. Madagaskar 27) |
...1975-1976... | Employee | Roduit, François | Vgl. dodis.ch/40455 |
...1975... | Employee | Rihs, Toni | |
...1975... | Employee | Henggeler, Brigitte | Teamleitung Technische Zusammenarbeit Tschad 1975, vgl. E2005A#1991/16#4199* |
Relations to other organizations (26)
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Entwicklungshelferprogramm | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Freiwillige | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Projekte | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Zusammenarbeit mit Hochschulen | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation |
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.10.1992 | 62559 | ![]() | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
La DDA propose d'intégrer les questions environnementales dans toutes ses politiques sectorielles. Au niveau des relations internationales, elle souhaite participer aux diverses négociations... | fr |
12.1992 | 63193 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Un aperçu de l'effort suisse d'aide publique au développement au cours des années 1990–1991. Sont notamment abordés: le désendettement, l'adhésion aux institutions de Bretton Woods ainsi que la... | fr |
[...15.12.1992] | 62474 | ![]() | Report | Burkina Faso (General) |
Aperçu de la situation politique, économique et sociale au Burkina Faso, les évolutions et les perspectives du programme de coopération de la DDA et sur des aspects opérationnels. | fr |
16.12.1992 | 61043 | ![]() | Minutes | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Als organisatorische Massnahme wird die Schaffung eines interdepartementalen Komitees, welches die Arbeiten im UNCED-Nachfolgeprozess auf strategischer Ebene koordiniert, angestrebt. Auch die... | de |
17.3.1993 | 66291 | ![]() | Report | Rwanda (General) |
Les différents acteurs du PASF discutent notamment des modalités de financement, du programme d'assistance technique et de divers projets bancaires. Également: Lettre de R. Brugger à M.-F.... | fr |
29.3.1993 | 65287 | ![]() | Memo | Netherlands (the) (General) |
Der Besuch des niederländischen Entwicklungsministers erlaubte nicht nur, den politischen Dialog mit einem nahestehenden europäischen Geberland zu pflegen, sondern auch die Auseinandersetzung mit... | de |
5.4.1993 | 67039 | ![]() | Report | El Salvador (Politics) |
Die Schweiz nimmt an einer Sitzung der Konsultativgruppe der Weltbank über Massnahmen zur Unterstützung der Demokratisierung in El Salvador teil. Positiv zu bewerten ist, dass die salvadorianische... | de |
20.4.1993 | 64872 | ![]() | Memo | Environmental protection |
La cause de Bruno Manser mérite d'être soutenue sur le fond, notamment en ce qui concerne les conséquences négatives à long terme du déboisement des forêts. Toutefois, une interdiction suisse... | fr |
6.1993 | 64612 | ![]() | Report | Pakistan (General) |
Überblick über die Entwicklung des DEH Programmes in Pakistan, die gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse sowie die Leitlinien zu künftigen Zusammenarbeit. | de |
[...1.7.1993] | 63229 | ![]() | Report | United Nations Convention to Combat Desertification (1994) |
Am ersten substantiellen Treffen für eine Desertifikationskonvention wurden sowohl technische als auch politische Aspekte beleuchtet. Ein besonderes Bedürfnis ist die Systematisierung der Information... | ml |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1991 | 59119 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Bundesrat Koller will den Antrag zur Bezeichnung neuer Safe Countries bereits am 25.11.1991 im Bundesrat behandeln. Dadurch ist eine ordentliche Ämterkonsultation verunmöglicht und das EDA muss einen... | de |
15.11.1991 | 66448 | ![]() | Project proposal | Rwanda (General) |
De tous les secteurs de l'artisanat au Rwanda, la menuiserie est certainement le plus important quantitativement mais sa qualité demeure faible. Puisque le programme de promotion de la menuiserie... | fr |
27.11.1991 | 61897 | ![]() | Memo | UNO (principal organs) |
Les résultats attendus de la CNUCED sont perçus par certains pays comme la possibilité d'une réinterprétation fondamentale de la coopération multilatérale, voire même de la Charte des Nations Unies.... | fr |
3.12.1991 | 58470 | ![]() | Memo | Russia (General) | ![]() | de![]() |
10.12.1991 | 58319 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
In New York wurden Gespräche durchgeführt über das schweizerische Vorhaben, auf dem Sekundärmarkt Schulden von ärmeren Entwicklungsländern anzukaufen. In Washington wurde bei der Weltbank ein Abkommen... | de |
16.12.1991 | 58756 | ![]() | Minutes | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
Die Sitzung wurde auf Wunsch von Bundesrat Villiger einberufen, um eine Ergänzung des Aussprachepapiers im Lichte der Inspektionsreise des Projektleiters zu diskutieren. Es wird auf eine Ergänzung... | de |
23.12.1991 | 58732 | ![]() | Minutes | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) | ![]() | de![]() |
7.1.1992 | 59938 | ![]() | Report | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
Die SMU in der Westsahara macht einen tadellosen Eindruck. Demotivierend wirkt die notorische Obstruktion Marokkos. Immerhin kann festgestellt werden, dass die MINURSO den Teil ihres Auftrags, der der... | de |
8.1.1992 | 58347 | ![]() | Memo | Cambodia (General) |
Les entretiens ont portés sur la situation politique actuelle du Cambodge et sur les perspectives pour l’avenir du pays après la fin de la guerre civile. La Suisse propose son appui en tant... | fr |
20.1.1992 | 62847 | ![]() | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
Mentioned in the documents (2585 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1983 | 54429 | ![]() | Report | Central America (General) |
Lévy profite de la réunion de la BID à Panama pour effectuer différentes réunions bilatérales en Amérique centrale. Lors de ces réunions, il est principalement question des possibilités d'absorbtion... | fr |
27.4.1983 | 67372 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz misst der UNICEF eine grosse Bedeutung zu und wird sich auch an der Jahresversammlung des Verwaltungsrates 1983 vertreten lassen. Die Delegation soll ihre Mitsprache und Kontrollfunktion... | de |
2.5.1983 | 64012 | ![]() | Weekly telex | Russia (General) |
Teil I/Partie I - Schliessung des Nowosti-Büros in Bern/Ausweisung eines Direktors - Europarat: Ministerkomitee, 27.–28.4.1983 - Bénin: Visite du Ministre des affaires étrangères... | ml |
6.5.1983 | 53148 | ![]() | Memo | Sri Lanka (Politics) |
Les réfugiés de Sri Lanka en Suisse, principalement présents à cause de la situation économique dans leur pays, inquiètent le gouvernement sri lankais qui se préoccupe du fait qu'ils risquent de créer... | fr |
10.5.1983 | 48119 | ![]() | Report | Djibouti (General) |
Vue d'ensemble des relations bilatérales Suisse-Djibouti, notamment des relations diplomatiques, des accords bilatéraux, de la colonie suisse, de la coopération au développement, de l'aide humanitaire... | fr |
24.5.1983 | 51677 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Die Frage der Erhöhung der Mittel für humanitäre Hilfe sollte vorerst innerhalb der DEH und dem EPD verhandelt werden. Vizedirektor Blaser soll das SRK darin unterstützt haben, ein Gesuch um Erhöhung... | de |
24.5.1983 | 53156 | ![]() | Letter | Sri Lanka (General) |
Le Chargé d'affaires suisse au Sri Lanka estime qu'il faut, tout en restant modeste et honnête, ne pas sous-estimer et cacher une partie de l'aide au développement accordée à ce pays. | ml |
24.5.1983 | 53314 | ![]() | Letter | Eritrea (General) |
Das SUKE ersucht das DEH um Beiträge für die Entwicklungshilfe. Weil aber nicht nur humanitäre, sondern auch noch politische Ziele verfolgt werden, ist dies für die Behörden problematisch. Deswegen... | de |
25.5.1983 | 65292 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die anstehende Konferenz in Belgrad verfolgt eine Bestandesaufnahme der weltwirtschaftlichen Situation, einen Beitrag zum wirtschaftlichen Wiederaufschwung und zur Entwicklung sowie die Festlegung des... | de |
25.5.1983 | 53720 | ![]() | Memo | Israel (General) |
In Israel (in den Grenzen vor 1967) können aufgrund des israelischen Entwicklungsstandes keine DEH-Aktionen durchgeführt werden. Allerdings sollen auch keine Projekte zur Förderung christlicher Werte... | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1974 | 40458 | ![]() | Letter | Indonesia (Politics) |
Die angespannte Finanzlage des Bundes lässt es nicht mehr zu, Indonesien im gleichen Umfang wie früher Finanzhilfen zukommen zu lassen. Zudem verfügt Indonesien über bedeutende Deviseneinnahmen aus... | de |
30.1.1974 | 38498 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Ein Plädoyer, warum der Beitrag der Schweiz an IDA von Fr. 200 Mio. unter keinen Umständen gekürzt werden darf. | de |
1.2.1974 | 39412 | ![]() | Letter | Nepal (Economy) | ![]() | de![]() |
8.2.1974 | 40847 | ![]() | Memo | Afghanistan (Economy) |
La situation politique a changé en Afghanistan, mais les problèmes demeurent. Pour cela, il faut venir en aide à ce pays et ne pas faire sienne l'opinion de commerçants craignant de faire de moins... | fr |
27.2.1974 | 39172 | ![]() | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Les entretiens à Hanoï avec une délégation de la Fédération horlogère en vue de la réalisation d'un projet de coopération technique dans le domaine de la formation horlogère ont abouti à un accord. | fr |
1.3.1974 | 40225 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Ein Beitritt der Schweiz zum Indien-Konsortium als Mitglied ist zurzeit nicht möglich. Hingegen wird erwogen, als Beobachter teilzunehmen. In dieser Position, derselben wie im Pakistan-Konsortium,... | de |
4.3.1974 | 40344 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Aufgrund der Grösse und der Bedeutung des schweizerischen Entwicklungshilfeprogramms in Ruanda braucht es in Kigali eine ständige Vertretung. Allerdings sollten über die Aufgaben und den Status dieser... | de |
20.3.1974 | 48057 | ![]() | Letter | Colombia (General) |
On a fait de bonnes expériences avec des bourses d'études pour des étudiants en Colombie. Ce soutien permet à un pays en voie de dévelopement comme la Colombie de garder ses élites. | fr |
11.4.1974 | 38500 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Darstellung der delikaten entwicklungspolitischen Situation wegen der Budgetdefizite, was die Zustimmung des Parlaments zum Beitrag von Fr. 200 Mio. erschweren wird. Das neue Gesetz wird wohl... | de |
15.5.1974 | 39156 | ![]() | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Rapide tour d'horizon des relations diplomatiques, commerciales et culturelles entre la Suisse et la République démocratique du Vietnam, y compris le problème de la reconnaissance du gouvernement... | fr |