Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1973-1992 | Deputy Director | Wilhelm, Rolf | Nomination par le Conseil fédéral le 1.5.1973, cf. PVCF No 699. |
...1973-1974... | Experte | Turin, J.P. | Verantwortlicher für das Extensionspogramm Programa de Pastos/Extension PPE. vgl. dodis.ch/39210 |
...1973... | Employee | Fauchon | Mission au Soudan, cf. dodis.ch/40795 |
2.1973-31.1.1976 | Employee | Schmocker, Alfred | Koordinator für landwirtschaftliche Projekte in Cochabamba (Bolivien) |
28.2.1973–1974 | Employee | Schild, Andreas | Leiter des Entwicklungshelferteams in Nepal, Vgl. dodis.ch/40279. |
4.1973–1981... | Experte | Horber, Franz | Futterbauspezialist im Programa de Pasto/Investigación in Ayacucho/Allpachaka. vgl. dodis.ch/39210 |
...1974-1988... | Employee | Greco, Max L. | |
...1974-1976 | Stellvertreter des Chefs | Greco, Max L. | Stellvertreter des Chefs (Vuffray Fernand) der Sektion Entwicklungshelferprogramm |
1974... | Employee | Délez, Renée | |
14.2.1974-30.9.1982 | Director | Heimo, Marcel | Tit. Botschafter, vgl. BR-Prot. Nr. 1618 vom 3.10.1977. |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.6.1981 | 51360 | Publication | Madagascar (General) |
Brochure contenant une présentation du Madagascar, des textes de référence dans les relations avec la Suisse, de même que le programme et les projets de coopération au développement avec la Suisse. | fr | |
16.7.1981 | 66514 | Project proposal | Peru (General) |
L'Association des guides de Suisse a pris l'initiative de mettre sur pied un projet de formation de guides péruviens, afin de permettre un bénéfice plus conséquent tiré des expéditions prévues pour... | fr | |
21.7.1981 | 51536 | Memo | Human Rights |
Réflexions sur l'opportunité d'annuler l'aide au développement suisse au Bangladesh, avec pour justification des abus des droits de l'homme. Tant que l'aide remplit sa mission initiale, elle doit... | fr | |
27.8.1981 | 54352 | Address / Talk | Humanitarian aid |
Bilan des relations tissées entre la coopération au développement et l'aide humanitaire depuis qu’elles sont réunies dans une même Direction au sein du DFAE. Le rôle important des ambassades suisses... | fr | |
7.10.1981 | 53836 | Report | Sahel |
In der Diskussion um Nahrungsmittelhilfe zu Gunsten der Sahelländer sind sich Geber- und Empfängerländer uneinig über die beste Strategie. Der permanent gewordene Charakter der Nahrungsmittelhilfe ist... | de | |
11.11.1981 | 53081 | Letter | Uganda (General) |
La Suisse préfère continuer d’apporter une aide à l’Ouganda, empêtré dans une situation humanitaire et économique difficile, via les programmes spéciaux des organisations internationales. Elle ne... | fr | |
25.1.1982 | 59987 | Letter | Cooperation and development |
Les examinateurs de l’OCDE souhaitent disposer d’une brève chronologie de la coopération au développement suisse. La DDA a préparé une liste des principaux événements ayant marqué l’évolution de... | fr | |
1.6.1982 | 51324 | Report | Rwanda (General) |
Rapport sur la réunion de la commission mixte rwando-suisse de cooperation, où le programme de l'aide au développement suisse au Rwanda est discuté par les autorités des deux pays. | fr | |
25.8.1982 | 54366 | Address / Talk | Technical cooperation |
L'évolution des pratiques, de la variété et du nombre de projet mené par la coopération suisse pour le développement oblige aujourd'hui à repenser l'organisation des programmes. Désormais, la DDA... | fr | |
24.5.1983 | 51677 | Memo | Disaster aid |
Die Frage der Erhöhung der Mittel für humanitäre Hilfe sollte vorerst innerhalb der DEH und dem EPD verhandelt werden. Vizedirektor Blaser soll das SRK darin unterstützt haben, ein Gesuch um Erhöhung... | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1985 | 57171 | Memo | Near and Middle East |
Zusammenstellung der vom Politischen Sekretariat des EDA verfassten Protokolle der Gespräche des Departementsvorstehers in Syrien/Libanon, Jordanien, Ägypten und Israel. Darin: Notiz von S.... | de | |
12.6.1986 | 59595 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Anstellungssituation vom Schweizer Mitarbeiter des OECD-Entwicklungszentrums J. Bonvin rückt erneut in den Fokus, da es nicht möglich ist, diesen unbefristet in der OECD anzustellen. Auch wünscht... | de | |
16.9.1986 | 62068 | Letter | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nach dem negativen Volksentscheid zum UNO-Beitritt erläutert Muheim die schweizerische Position gegenüber dem UNEP. Die Schweiz wird sich insbesondere im Umweltbereich weiterhin stark in den... | de | |
11.12.1986 | 53111 | Letter | Cape Verde (General) |
La presse portugaise a fait état, avec satisfaction, d’une victoire du Ministre capverdien de l’éducation sur la Direction de la coopération au développement suisse: alors que cette dernière voulait... | fr | |
[6.4.1987...] | 63853 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Jahres 1986 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
18.6.1987 | 55036 | Letter | Burkina Faso (General) |
Bien que le montant de l’aide suisse soit inférieur à celui des principaux pays donateurs, elle jouit en Haute-Volta d'une très haute considération. Les interlocuteurs officiels apprécient surtout la... | fr | |
16.11.1987 | 53656 | Report | Seychelles (Economy) |
Am Polytechnikum der Seychellen ist zwischen europäischen Mitarbeitenden der Entwicklungshilfe ein Konflikt ausgebrochen: Der schweizerische Projektleiter wirft der schwedischen Projektkoordinatorin... | ml | |
7.12.1987 | 56299 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Le Wochentelex sera remplacé, à partir du 14.12.1987, par des Directives politiques hebdomadaires et und Information hebdomadaire. Darin: Anleitung zum Erstellen von Beiträgen vom 7.12.1987... | ml | |
18.5.1988 | 53357 | Memo | Guinea-Bissau (Others) |
In Guinea-Bissau sollen ab 1988 über einen Zeitraum von fünf Jahren hinweg toxische Industrieabfälle aus westlichen Industrieländern (inkl. Schweiz) importiert werden. Allerdings ist die geplante... | de | |
25.8.1988 | 53221 | Memo | Guinea (General) |
Bereits zum zweiten Mal wird geprüft, ob die Botschaft in Conakry stillgelegt werden soll. Der wirtschaftliche Aufschwung Guineas ist bisher ausgeblieben, und auch die Frage der Vertretung der... | ml |
Mentioned in the documents (2585 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1967 | 32269 | Memo | Cuba (Economy) |
Bericht über den Hintergrund und den Verlauf der Verhandlungen über die Nationalisierungsentschädigungen zwischen Kuba und der Schweiz, welche zum Abkommen vom 2.3.1967 geführt haben. | de | |
17.3.1967 | 63520 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Chefbeamten besprechen während ihrer Sitzung verschiedene Themen, darunter die Staatsangehörigkeit ausländischer Ehefrauen von Schweizer Diplomaten und die Ausbildung von angehenden Diplomaten... | de | |
1.4.1967 | 33737 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Anlässlich des Besuchs des Botschafters in brasilianischen Auslandschweizerkolonien wird festgestellt, dass solche Gemeinschaften nicht über Jahrzehnte sich selbst überlassen werden sollten. Eine... | de | |
12.4.1967 | 32864 | Memo | Investments and IRG |
Officiellement la coopération technique fournie par la Suisse ne poursuit pas de but politique. Il est toutefois difficilement concevable de soutenir des pays avec lesquels la Suisse a des difficultés... | fr | |
12.4.1967 | 32573 | Letter | Rwanda (General) |
Il n'a pas été possible de trouver un accord avec le gouvernmenet rwandais sur un projet commun de douanes. En raison de la situation difficile dans laquelle se trouvent les autorités rwandaise, il... | fr | |
13.4.1967 | 34023 | Letter | Morocco (General) |
La Suisse a décidé de participer au nouveau groupe consultatif pour le Maroc dans l'optique avant tout de résoudre les problèmes en matière d'indemnisations en suspens entre les deux pays. | fr | |
2.5.1967 | 33008 | Letter | Turkey (Economy) |
Considérations sur l'opportunité de la Suisse de participer au deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de la Turquie. | fr | |
9.5.1967 | 34045 | Letter | Burundi (General) |
Rapport sur la coopération technique au Burundi présentant les possibilités d'une contribution suisse dans les domaines de l'enseignement, de l'agriculture, de l'élevage et du tourisme. | fr | |
6.6.1967 | 32568 | Memo | Rwanda (General) |
Die Schweizer Interessen in Rwanda wurden in den letzten Jahren inoffiziel von Schweizer Experten der technischen Zusammenarbeit vertreten. Dies soll nun geändert werden, indem ein offizieller... | de | |
22.6.1967 | 32983 | Memo | Technical cooperation |
Die "Industrialiseriungsmillion" der Schweiz an ie ONUDI wurde aufgrund des chaotischen Zustandes, in dem sich diese Spezialorganisation befindet, noch nicht ausbezahlt. | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1975 | 38673 | Letter | Lebanon (Others) |
Aufgrund der gegenwärtig mangelnden Ausbildungsmöglichkeiten für Archivare in der Schweiz und der besonderen und unvergleichbaren Ausrichtung des schweizerischen Archivdienstes auf die... | de | |
6.6.1975 | 38917 | Memo | Export of war material |
Das Politische Departement nimmt zum Antrag das Militärdepartements für Kriegsmaterialexport nach diversen Staaten Stellung: Mit den Ausfuhren nach Iran und Portugal ist es einverstanden, mit denen... | de | |
9.6.1975 | 38776 | Minutes of the Federal Council | Bulgaria (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt die Finanzierung der Honorare für eine schweizerische Expertengruppe, die eine Studie zur Nutzbarmachung bulgarischer Gebirgsgegenden erarbeitet. Daraus sollen sich für die... | de | |
11.6.1975 | 40702 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon la France, la Conférence de Paris n'a pas été un échec car il s'agissait d'une «conférence préparatoire» au dialogue entre les pays industrialisés et les pays en voie de développement. D'après... | fr | |
29.7.1975 | 40191 | Memo | Bangladesh (General) |
Bangladesch bekundet Interesse an vermehrter Entwicklungshilfe der Schweiz. Ohne formelle Vorschläge unterbreiten zu wollen, weist der Botschafter auf die Gebiete der Viehzucht, Milchwirtschaft,... | de | |
6.8.1975 | 39143 | Report | South Vietnam (1954-1976) (Economy) |
Les pourparlers avec les représentants du GRP de la République du Sud Vietnam ont été décevants, mais éclairants. Il n'a pas été possible de traiter les problèmes en suspens concernant la Suisse. Seul... | fr | |
14.8.1975 | 40192 | Letter | Bangladesh (General) |
La présentation des lettres de créance de Suter à Dacca est l'occasion pour la Suisse de recevoir des remerciements pour l'aide apportée dans la lutte contre la famine sévissant au Bangladesh. De... | fr | |
19.8.1975 | 38440 | Letter | Political activities of foreign persons |
Commentaire sur le droit des étrangers à exercer une activité politique en Suisse et ses implications quant aux compétences accordées au Conseil fédéral par la Constitution en matière de protection de... | fr | |
26.8.1975 | 40477 | Letter | Malaysia (General) |
Der geplante Besuch des malaysischen Verkehrsministers in der Schweiz könnte sich günstig auf die Geschäftsbeziehungen der beiden Länder auswirken. Das Verkehrsministerium plant Investitionen zu... | de | |
9.9.1975 | 40275 | Letter | Tourism |
Wegen der steigenden Zahl an Touristen und der fehlenden offiziellen schweizerischen Vertretung in Nepal, nimmt die Zahl der hilfesuchenden Personen bei der SATA zu. Aufgrund der bisherigen guten... | de |