Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1977... | Employee | Bertossa, Maria-Josephina | |
1977-1979... | Employee | Giovannoni, Béatrice | |
1977-1981 | Employee | Hadorn, Adrian | |
...1977... | Employee | Rochat, Jean-Claude | Mitarbeiter ...1977... TZ-Projekt Madagaskar (Migros) |
10.1977-1978... | Research assistant | Grossenbacher, Jean-Pierre | |
10.1977-1978... | Research assistant | Lutz, Ulrich | Mitarbeiter in der Abteilung Asien und Europa |
1978-1981 | Vizedirektor | Bill, Arthur | Vgl. BR-Prot. Nr. 1618 vom 3.10.1977. |
...1978... | Berater | Desponds, Robert | Conseiller technique |
...1978... | Employee | Bürki, R. | cf. dodis.ch/52290 |
...1978... | Secretary | Bovey, Josette | Secrétaire d'administration de M. Heimo |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1968 | 33646 | Letter | Colombia (General) |
Le service de coopération technique demande des informations précises à la Commission fédérale des bourses pour étudiants étrangers concernant la formation d'étudiants colombiens dans les universités... | ml | |
8.4.1968 | 32523 | Memo | Bhutan (Economy) |
Bhutan ist für die schweizerische Entwicklungshilfe kaum von Bedeutung, da überhaupt kein schweizerisches Interesse an diesem Land besteht. | de | |
8.4.1968 | 33650 | Memo | Colombia (General) |
Rapport sur les observations du conseiller national G. Baechtold au sujet de la coopération technique au Chili, au Pérou, en Colombie et en Argentine, faites suite à son voyage en Amérique du Sud. En... | fr | |
9.4.1968 | 32863 | Memo | Nepal (General) |
Impressions de P. R. Jolles sur les projets de la coopération technique suisse au Népal pendant sa visite à Katmandou. | fr | |
28.5.1968 | 32915 | Letter | Geneva's international role |
Intérêt pour la Suisse qu'une partie des bureaux du PNUD soient transférés de New York à Genève plutôt qu'à Vienne. | fr | |
13.6.1968 | 32887 | Memo | Technical cooperation |
Von einer Verbindung eines Instituts für Entwicklungsforschung mit einem Institut für Konfliktforschung wird abgeraten. Gründe dafür sind die unterschiedliche Zielsetzung, der Eindruck... | de | |
27.6.1968 | 33437 | Report | Indonesia (Others) |
Abklärungen bezüglich einer Unterstützung Indonesiens auf dem Gebiet des Tourismus und der Hotellerie sowie der Landwirtschaft. Die Kurzmission zeigt, wie schwierig es ist, gute TZ-Projekte zu finden,... | de | |
1.7.1968 | 52548 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
7.1968 | 33983 | Memo | Algeria (General) |
L'impression retirée de la courte mission en Algérie est que la Suisse a la possibilité d'améliorer ses relations avec l'Algérie si elle le désire et que le prix à payer n'est pas trop élevé. | fr | |
17.7.1968 | 33993 | Memo | Technical cooperation |
Considérations sur l'expansion de la coopération technique suisse en Amérique latine. Tandis que l'engagement suisse jusqu'à ces dernières années y était peu important, il convient désormais de faire... | fr |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.6.1980 | 51852 | Letter | Technical cooperation |
Griefs contre la déclaration du représentant suisse à une réunion du consortium de la banque mondiale sur la Pakistan. Elle est un «modèle d'autocensure», présentant l'effort suisse d'aide au Pakistan... | fr | |
31.7.1980 | 53259 | Memo | São Tomé and Príncipe (General) |
Le régime politique de São Tomé-et-Príncipe est de tendance marxiste. Malgré ce fait, il n'existe pas d'objection de nature politique à l'octroi d'un programme d'aide à ce pays. Un projet suisse... | fr | |
13.8.1980 | 51462 | Report | Energy and raw materials |
Am dritten Treffen aller eidgenössischen Amtsstellen, die sich mit Fragen internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich befassen, informierten sich diese gegenseitig über die multilaterale (IEA,... | de | |
16.9.1980 | 66446 | Project proposal | Cameroon's (the) (General) |
Le projet vise à favoriser le développement intégré de la zone d'Ombessa, notamment par la promotion des cultures vivrières et l'organisation de leur commercialisation, la création de revenus... | fr | |
19.9.1980 | 53717 | Project proposal | Palestine (General) |
Das Projekt zum Ausbau der Universität Bethlehem wird von der DEZA vor allem mitfinanziert, weil der ägyptische Aussenminister Boutros-Ghali bei seinem Besuch in Bern den Wunsch äusserte, die Schweiz... | de | |
11.10.1980 | 40518 | Letter | Bhutan (General) |
General remarks on the development policy of Bhutan and its policy towards development cooperation and donor agencies. It also contain proposals for future cooperation. It is important to discuss the... | en | |
28.10.1980 | 51916 | Letter | Pakistan (General) |
Le coordinateur suisse pour la coopération technique au Pakistan présente ses doléances contre la façon de procéder au choix des projets au Pakistan. L'unité de doctrine doit exister non seulement à... | fr | |
25.11.1980 | 53287 | Project proposal | TC: Education and scholarships |
Das Geographische Institut der Universität Bern beabsichtigt in Kooperation mit der UNO, in Äthiopien und Thailand Bodenkonservierungsprogramme durchzuführen. Die DEH beteiligt sich finanziell an... | de | |
19.2.1981 | 54115 | Memo | Cameroon's (the) (General) |
Der Direktor der DEH wird gebeten, mit dem BAWI Abstimmungsmöglichkeiten zu erarbeiten, die verhindern, dass im Rahmen der schweizerischen Entwicklungspolitik in Kamerung gegensätzliche Bestrebungen... | de | |
20.2.1981 | 52273 | Memo | Technical cooperation |
Beim Verhandeln über Länderprogramme mit Partnerländern scheint Zurückhaltung angebracht. Sobald der Partner ein Programm als versprochene Zusage auffasst, entsteht eine politisch und rechtlich... | de |
Mentioned in the documents (2586 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1987 | 60915 | Political report | Mali (General) |
Rapports de fin de mission concernant le Sénégal, le Mali, la Guinée-Bissau, le Cap-Vert, la Mauritanie et la Gambie. | ns | |
1.6.1987 | 52607 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Der Hauptverdienst des neuen Hochkommissars der UN für Flüchtlinge J.-P. Hocké liegt darin, dass er grosse Anstrengungen unternommen hat, um das HCR näher an die Flüchtlinge heranzubringen,... | de | |
1.6.1987 | 53792 | Memo | Technical cooperation |
Die Anzahl durch den Bund finanzierten und von privaten NGO-Partnern ausgeführten Entwicklungsprojekten steigt seit den 1960er-Jahren stetig an. 1982 wurde deshalb der Verein “Intercooperation”... | de | |
9.6.1987 | 61331 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Il est décidé d'accorder une aide financière remboursable de 10 mio. CHF et une subvention de coopération technique de 4,63 mio. CHF pour la poursuite du projet d'aménagement et de restructuration de... | fr | |
[...11.6.1987] | 63021 | Memo | UNO – General |
Der Antrittsbesuch des neuen Generaldirektors des Genfer UNO-Büros bot Anlass für einen Meinungsaustausch über Fragen, die die Schweiz als Gastland der Vereinten Nationen interessieren. Auch... | de | |
15.6.1987 | 53360 | Minutes of the Federal Council | Guinea-Bissau (General) |
L’octroi d’une aide financière à la Guinée-Bissau est décidé, pour autant que ce pays adopte des réformes macro-économiques et sectorielles jugées indispensables pour stabiliser et relancer son... | fr | |
15.6.1987 | 59893 | Report | Pharmaceutical and chemical industry |
La Suisse envisage de se joindre aux efforts d'harmonisation internationale concernant l'approbation et l'utilisation des produits chimiques. Cependant, l'industrie souhaite que cela se fasse sur une... | fr | |
24.6.1987 | 59794 | Minutes of the Federal Council | Haiti (Economy) |
Haiti wird in Form einer Zahlungsbilanzhilfe ein nichtrückzahlbarer Beitrag von 5,5 Mio. Fr. gewährt. Das Abkommen soll mit Haiti und der IDA verhandelt und unterzeichnet werden. Die Schweiz will... | de | |
25.6.1987 | 59576 | Memo | Morocco (Politics) |
Der marokkanische Aussenminister legt seine Sicht auf den Westsahara-Konflikt dar. Bundesrat Aubert stellt fest, dass die Schweiz die RASD nicht anerkenne. Auch der Nahostkonflikt ist ein zentrales... | de | |
29.6.1987 | 66567 | Weekly telex | Morocco (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des Aussenministers Marokkos Filali in Bern, 22.–24.6.1987 - Besuch des israelischen Vizepremierministers und Aussenministers Shimon Peres in Bern - Visite en... | ml |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1974 | 40458 | Letter | Indonesia (Politics) |
Die angespannte Finanzlage des Bundes lässt es nicht mehr zu, Indonesien im gleichen Umfang wie früher Finanzhilfen zukommen zu lassen. Zudem verfügt Indonesien über bedeutende Deviseneinnahmen aus... | de | |
30.1.1974 | 38498 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Ein Plädoyer, warum der Beitrag der Schweiz an IDA von Fr. 200 Mio. unter keinen Umständen gekürzt werden darf. | de | |
1.2.1974 | 39412 | Letter | Nepal (Economy) |
Es ist wünschenswert, dass F. Real sich wieder einmal nach Nepal begibt, das er gemäss Weisung einmal pro Jahr besuchen sollte. Der letzte geplante Besuch, bei dem das Finanzhilfeabkommen hätte... | de | |
8.2.1974 | 40847 | Memo | Afghanistan (Economy) |
La situation politique a changé en Afghanistan, mais les problèmes demeurent. Pour cela, il faut venir en aide à ce pays et ne pas faire sienne l'opinion de commerçants craignant de faire de moins... | fr | |
27.2.1974 | 39172 | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Les entretiens à Hanoï avec une délégation de la Fédération horlogère en vue de la réalisation d'un projet de coopération technique dans le domaine de la formation horlogère ont abouti à un accord. | fr | |
1.3.1974 | 40225 | Letter | India (Economy) |
Ein Beitritt der Schweiz zum Indien-Konsortium als Mitglied ist zurzeit nicht möglich. Hingegen wird erwogen, als Beobachter teilzunehmen. In dieser Position, derselben wie im Pakistan-Konsortium,... | de | |
4.3.1974 | 40344 | Letter | Rwanda (General) |
Aufgrund der Grösse und der Bedeutung des schweizerischen Entwicklungshilfeprogramms in Ruanda braucht es in Kigali eine ständige Vertretung. Allerdings sollten über die Aufgaben und den Status dieser... | de | |
20.3.1974 | 48057 | Letter | Colombia (General) |
On a fait de bonnes expériences avec des bourses d'études pour des étudiants en Colombie. Ce soutien permet à un pays en voie de dévelopement comme la Colombie de garder ses élites. | fr | |
11.4.1974 | 38500 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Darstellung der delikaten entwicklungspolitischen Situation wegen der Budgetdefizite, was die Zustimmung des Parlaments zum Beitrag von Fr. 200 Mio. erschweren wird. Das neue Gesetz wird wohl... | de | |
15.5.1974 | 39156 | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Rapide tour d'horizon des relations diplomatiques, commerciales et culturelles entre la Suisse et la République démocratique du Vietnam, y compris le problème de la reconnaissance du gouvernement... | fr |